1
00:03:08,229 --> 00:03:10,064
That's your favorite, isn't it?

2
00:03:12,066 --> 00:03:13,860
How are you feeling today?

3
00:03:14,611 --> 00:03:15,570
Okay.

4
00:03:16,613 --> 00:03:18,990
Are you up for some more lessons?

5
00:03:35,048 --> 00:03:36,507
Afternoon, Dr. Brenner.

6
00:03:36,591 --> 00:03:37,717
Dr. Ellis.

7
00:04:03,576 --> 00:04:04,452
Okay.

8
00:04:05,370 --> 00:04:06,412
What do you see?

9
00:04:13,795 --> 00:04:14,963
Don't force it.

10
00:04:15,505 --> 00:04:16,756
Let it come to you.

11
00:04:17,340 --> 00:04:18,841
Just like we practiced.

12
00:04:19,384 --> 00:04:20,843
-It's…

13
00:04:20,927 --> 00:04:23,221
…a yellow circle.

14
00:04:24,347 --> 00:04:25,181
The sun.

15
00:04:26,307 --> 00:04:28,726
Very good. Very good.

16
00:04:31,187 --> 00:04:33,106
All right. Now, let's see…

17
00:04:38,820 --> 00:04:39,862
Okay.

18
00:04:41,948 --> 00:04:43,157
Now what do you see?

19
00:04:46,035 --> 00:04:46,869
A…

20
00:04:48,121 --> 00:04:48,955
cow?

21
00:04:54,043 --> 00:04:55,420
It's supposed to be a dog.

22
00:04:56,462 --> 00:04:57,755
It looks like a cow.

23
00:04:59,757 --> 00:05:00,967
It does, doesn't it?

24
00:05:03,052 --> 00:05:05,013
I never was much of an artist.

25
00:05:06,389 --> 00:05:10,018
All right. Let's try something
a little bit more challenging.

26
00:05:11,686 --> 00:05:13,187
Is that all right with you?

27
00:05:14,522 --> 00:05:17,483
I want you to find Dr. Ellis.

28
00:05:18,735 --> 00:05:19,736
Can you do that?

29
00:05:29,370 --> 00:05:30,580
Have you found her?

30
00:05:31,164 --> 00:05:32,123
Yes.

31
00:05:33,541 --> 00:05:34,751
What's she doing?

32
00:05:35,418 --> 00:05:37,920
Lessons with Six in his room.

33
00:05:38,463 --> 00:05:39,964
What kind of lessons?

34
00:05:41,549 --> 00:05:43,634
Six is trying to move a block.

35
00:05:44,302 --> 00:05:46,888
-A red block.

36
00:05:49,390 --> 00:05:51,351
Can you hear what they're saying?

37
00:05:56,647 --> 00:05:58,024
Something's wrong.

38
00:05:58,107 --> 00:06:00,401
If you've lost the visual, just let it go.

39
00:06:00,485 --> 00:06:01,819
Try to reorient.

40
00:06:06,741 --> 00:06:08,034
They're screaming.

41
00:06:08,117 --> 00:06:09,369
Why are they screaming?

42
00:06:12,413 --> 00:06:13,247
Ten?

43
00:06:17,543 --> 00:06:21,464
-Peter, Alec, what's going on out there?
-<i>Sir, we've got a situation.</i>

44
00:06:22,465 --> 00:06:23,966
Six and Dr. Ellis…

45
00:06:25,635 --> 00:06:26,469
Dead.

46
00:06:27,345 --> 00:06:29,680
They're both dead.

47
00:08:32,887 --> 00:08:34,055
What have you done?

48
00:08:40,269 --> 00:08:42,271
What have you done?

49
00:10:00,558 --> 00:10:01,767
<i>Dear Mike,</i>

50
00:10:01,851 --> 00:10:04,937
<i>Today is day 185.</i>

51
00:10:05,605 --> 00:10:07,315
<i>Feels more like ten years.</i>

52
00:10:08,107 --> 00:10:10,526
<i>Joyce says time is funny like that.</i>

53
00:10:11,402 --> 00:10:14,322
<i>Emotions can make it</i>
<i>speed up or slow down.</i>

54
00:10:15,656 --> 00:10:18,451
<i>We are all time travelers</i>
<i>if you think about it.</i>

55
00:10:19,243 --> 00:10:22,913
<i>For example, this week is going very fast.</i>

56
00:10:22,997 --> 00:10:24,957
<i>I think because I am so busy.</i>

57
00:10:25,833 --> 00:10:28,836
<i>I have to make something</i>
<i>called a visual aid.</i>

58
00:10:30,129 --> 00:10:32,340
<i>I hope Mrs. Gracey will give me an A.</i>

59
00:10:33,215 --> 00:10:35,968
I can send you
a previous edition as a loaner

60
00:10:36,052 --> 00:10:39,680
to see if you like the product
before committing to purchasing it…

61
00:10:39,764 --> 00:10:41,182
<i>Some exciting news.</i>

62
00:10:41,766 --> 00:10:43,809
<i>Joyce got an amazing new job.</i>

63
00:10:44,352 --> 00:10:46,646
<i>She gets to work at home.</i>

64
00:10:46,729 --> 00:10:49,940
Yeah, I'm… I'm not a robot.
You do realize that, don't you?

65
00:10:50,024 --> 00:10:52,610
<i>She says she loves the "freedom."</i>

66
00:10:52,693 --> 00:10:53,527
Prick.

67
00:10:54,278 --> 00:10:56,072
<i>Will is painting a lot,</i>

68
00:10:56,739 --> 00:10:58,949
<i>but he… he won't show me</i>
<i>what he's working on.</i>

69
00:10:59,033 --> 00:11:00,576
<i>Maybe it is for a girl.</i>

70
00:11:01,118 --> 00:11:03,579
<i>I think there is someone he likes,</i>

71
00:11:03,663 --> 00:11:05,247
<i>because he has been acting</i>

72
00:11:06,415 --> 00:11:07,249
<i>weird.</i>

73
00:11:08,292 --> 00:11:10,628
<i>Jonathan is acting weird also.</i>

74
00:11:10,711 --> 00:11:13,839
<i>-I think he is just nervous about college.</i>

75
00:11:13,923 --> 00:11:16,175
<i>He is still waiting for his big letter.</i>

76
00:11:16,258 --> 00:11:19,136
<i>-I hope he and Nancy get to go together.</i>

77
00:11:19,220 --> 00:11:20,429
Damn it.

78
00:11:21,013 --> 00:11:24,809
<i>But I don't know how he'll get to college</i>
<i>because his car is still broken.</i>

79
00:11:28,479 --> 00:11:31,774
<i>His funny friend Argyle</i>
<i>has been taking us to school.</i>

80
00:11:31,857 --> 00:11:33,943
<i>His hair is longer than mine.</i>

81
00:11:34,026 --> 00:11:37,196
<i>And he and Jonathan</i>
<i>like to smoke smelly plants together.</i>

82
00:11:37,905 --> 00:11:42,076
<i>Jonathan says the plants are super safe</i>
<i>because they come from the earth,</i>

83
00:11:42,159 --> 00:11:43,744
<i>but to not tell Joyce.</i>

84
00:11:46,706 --> 00:11:48,374
<i>Me?</i>

85
00:11:48,874 --> 00:11:50,835
<i>I am twice as happy now.</i>

86
00:11:52,044 --> 00:11:54,171
<i>You were right. It just takes time.</i>

87
00:11:54,255 --> 00:11:55,381
All right.

88
00:11:55,464 --> 00:11:57,383
Hold on to your butts, brochachos.

89
00:11:59,343 --> 00:12:02,471
<i>I think I have finally adapted.</i>

90
00:12:02,555 --> 00:12:03,973
Slow down!

91
00:12:16,861 --> 00:12:19,613
<i>At first,</i>
<i>I missed all the spring flowers,</i>

92
00:12:20,322 --> 00:12:22,324
<i>but now I find it pretty here too.</i>

93
00:12:31,375 --> 00:12:33,002
<i>I even like school now.</i>

94
00:12:33,711 --> 00:12:37,798
<i>I am still best at math,</i>
<i>but my grammar is getting good now also.</i>

95
00:12:48,142 --> 00:12:50,561
<i>It helps</i>
<i>that everyone is so nice here.</i>

96
00:12:50,644 --> 00:12:53,189
<i>I have made lots of friends.</i>

97
00:12:57,193 --> 00:13:03,365
<i>Even so, I am ready for spring break,</i>
<i>mostly because I get to see you.</i>

98
00:13:06,202 --> 00:13:09,121
<i>I am so excited to see you,</i>
<i>it is hard to breathe.</i>

99
00:13:09,663 --> 00:13:10,748
<i>Are you excited too?</i>

100
00:13:11,707 --> 00:13:13,667
<i>I think you will love it here like me.</i>

101
00:13:15,836 --> 00:13:20,341
<i>I think we will have</i>
<i>the best spring break ever.</i>

102
00:13:32,561 --> 00:13:35,147
<i>I hope my spelling</i>
<i>was better this time.</i>

103
00:13:35,231 --> 00:13:36,565
<i>Miss you.</i>

104
00:13:36,649 --> 00:13:38,192
<i>Love, El.</i>

105
00:13:40,653 --> 00:13:43,322
-The hell are you doing? It's ten after.
-Oh, shit. Shit!

106
00:13:43,405 --> 00:13:45,449
Thirty seconds
or I'm leaving without you, okay?

107
00:13:45,533 --> 00:13:46,450
Thirty seconds.

108
00:13:46,534 --> 00:13:48,285
Okay, I have to find my pants.

109
00:13:55,751 --> 00:13:58,504
-Michael, I know your DandD club is tonight.
-Hellfire.

110
00:13:58,587 --> 00:14:00,923
Why don't you call it
the High School Dropout Club?

111
00:14:01,006 --> 00:14:03,425
-I want you home no later than 9:00.
-I'll try.

112
00:14:03,509 --> 00:14:06,136
-No trying. You need to go to bed early.
-Why?

113
00:14:06,220 --> 00:14:08,931
-It's a 6:30 flight, Michael.
-Yeah, I know, but--

114
00:14:09,014 --> 00:14:10,975
No buts. Nine or no California.

115
00:14:11,058 --> 00:14:12,685
And no sweetie pie.

116
00:14:12,768 --> 00:14:13,602
Mike!

117
00:14:14,353 --> 00:14:15,855
Let's go.

118
00:14:15,938 --> 00:14:19,066
Jesus. How am I gonna survive
a whole week without you guys?

119
00:14:22,486 --> 00:14:23,571
Nine.

120
00:14:25,656 --> 00:14:30,160
Remind me, when do they become
reasonable human beings again?

121
00:14:40,087 --> 00:14:41,922
<i>That's a negative, Dustybun.</i>

122
00:14:42,423 --> 00:14:43,632
Son of a bitch.

123
00:14:44,550 --> 00:14:45,676
Try "Tigers86."

124
00:14:46,343 --> 00:14:47,928
"Tigers86." Copy that.

125
00:14:52,349 --> 00:14:54,268
Jiminy crickets, Dusty. I'm in.

126
00:14:54,351 --> 00:14:55,561
Holy shit.

127
00:14:56,854 --> 00:14:58,939
What's going on in there?
You're gonna be late.

128
00:14:59,023 --> 00:15:00,357
Don't come in! I'm naked!

129
00:15:01,233 --> 00:15:02,610
I'm running out of time here.

130
00:15:02,693 --> 00:15:04,737
Just hold your horsies, Dustybun.

131
00:15:10,409 --> 00:15:11,452
Do you see it?

132
00:15:11,535 --> 00:15:12,870
Yeah, I see it.

133
00:15:13,829 --> 00:15:14,788
Yikes, Dusty.

134
00:15:14,872 --> 00:15:15,789
Yeah.

135
00:15:21,879 --> 00:15:23,297
I will repent later.

136
00:15:28,177 --> 00:15:31,180
Then there's Heidi tomorrow night,
but the problem with Heidi

137
00:15:31,263 --> 00:15:33,474
is that she's going
out of state for college.

138
00:15:33,557 --> 00:15:37,645
Do I wanna start another relationship
that has no point other than sex?

139
00:15:37,728 --> 00:15:40,230
I mean, I don't know.
Does that make sense to you?

140
00:15:40,314 --> 00:15:42,066
-Robin, are you listening?
-Uh, yes.

141
00:15:42,149 --> 00:15:44,902
-What did I just say?
-Something about sex with Linda.

142
00:15:44,985 --> 00:15:46,528
No, I'm talking about Heidi.

143
00:15:46,612 --> 00:15:48,572
-Cut me some slack, please.
-Well--

144
00:15:48,656 --> 00:15:50,783
Your love life
is one of labyrinthine complexity.

145
00:15:50,866 --> 00:15:53,619
It is 7:00 in the morning,
we have the stupid pep rally,

146
00:15:53,702 --> 00:15:55,537
and I woke up looking like a corpse.

147
00:15:55,621 --> 00:15:58,415
You're worried about a pep rally?
Expect me to believe that?

148
00:15:58,499 --> 00:16:01,085
-Yeah? So?
-So we both know what this is about.

149
00:16:01,168 --> 00:16:04,088
-Not buying that. This is about Vickie.
-Absolutely not.

150
00:16:04,171 --> 00:16:06,298
-It is. You know what else?
-I don't care--

151
00:16:06,382 --> 00:16:09,760
You gotta stop pretending to be
someone else when you're around her.

152
00:16:09,843 --> 00:16:11,428
You just gotta be yourself.

153
00:16:11,512 --> 00:16:14,473
You're literally quoting me to me.
You do realize that.

154
00:16:14,556 --> 00:16:17,226
Maybe you need to listen to yourself.
Ever think about that?

155
00:16:17,309 --> 00:16:19,561
I listened. Look at me.
Boom. Back in business.

156
00:16:19,645 --> 00:16:21,814
-It's not the same thing. Okay?
-Well…

157
00:16:21,897 --> 00:16:23,774
You ask out a girl and she says no.

158
00:16:23,857 --> 00:16:26,860
Big deal. Nothing happens.
Maybe your ego's a little bruised.

159
00:16:26,944 --> 00:16:29,738
I ask out the wrong girl,
and bam, I'm a town pariah.

160
00:16:29,822 --> 00:16:32,950
I'd buy that, except Vickie
is definitely not the wrong girl.

161
00:16:33,033 --> 00:16:34,910
We just don't know that, do we?

162
00:16:34,994 --> 00:16:38,539
She returned <i>Fast Times</i>
paused at 53 minutes, 5 seconds.

163
00:16:38,622 --> 00:16:41,333
Know who pauses <i>Fast Times</i>
at 53 minutes, 5 seconds?

164
00:16:42,960 --> 00:16:44,503
-People who like boobies, Robin.
-Ew!

165
00:16:44,586 --> 00:16:46,463
-Gross. Don't say boobies.
-Boobies.

166
00:16:46,547 --> 00:16:50,092
Not a big deal, okay?
I like boobies. You like boobies.

167
00:16:50,801 --> 00:16:53,220
Vickie likes boobies. Definitely.

168
00:16:55,180 --> 00:16:56,223
It's boobies.

169
00:17:10,571 --> 00:17:13,323
-To the gym, everyone.
-Hey, wait up!

170
00:17:13,824 --> 00:17:15,826
Pep rally! Pep rally!

171
00:17:16,827 --> 00:17:19,079
Kyle, good to see you.

172
00:17:19,163 --> 00:17:21,999
Hey, Josh.
To the gym, everyone. To the gym.

173
00:17:22,541 --> 00:17:25,377
Go support your Tigers! Go, Tigers!

174
00:17:25,878 --> 00:17:27,588
To the gym! Hi, Amber.

175
00:17:27,671 --> 00:17:29,757
Max! Max!

176
00:17:32,468 --> 00:17:33,552
Where were you yesterday?

177
00:17:33,635 --> 00:17:36,638
Oh, yeah. Sorry, I forgot it was Thursday.

178
00:17:36,722 --> 00:17:39,892
I'd like to see you today.
Come straight after lunch, okay?

179
00:18:24,937 --> 00:18:28,023
Look, I'm not saying
that my girlfriend is better than yours.

180
00:18:28,107 --> 00:18:30,317
It's just that Suzie's,
like, a certified genius.

181
00:18:30,400 --> 00:18:32,778
You do realize El
saved the world twice, right?

182
00:18:33,362 --> 00:18:36,073
And yet you still have a C in Spanish.

183
00:18:47,459 --> 00:18:50,045
And let's hear it for your Tigers!

184
00:18:50,587 --> 00:18:51,463
Whoo!

185
00:19:03,517 --> 00:19:05,727
Good morning, Hawkins High!

186
00:19:08,021 --> 00:19:09,898
First off… Hey.

187
00:19:09,982 --> 00:19:12,734
First off, I'd like to thank
each and every one of you.

188
00:19:12,818 --> 00:19:15,070
Without your support, we wouldn't be here.

189
00:19:15,154 --> 00:19:16,780
Give yourselves a big hand.

190
00:19:24,955 --> 00:19:28,750
And of course, of course,
I have to give a special shout-out

191
00:19:28,834 --> 00:19:31,712
to the best
and the prettiest fans of all time,

192
00:19:31,795 --> 00:19:33,463
the Tiger Cheer Squad.

193
00:19:34,965 --> 00:19:36,133
Yeah!

194
00:19:36,216 --> 00:19:37,384
Chrissy…

195
00:19:40,554 --> 00:19:41,763
Chrissy, I love you, babe.

196
00:19:42,556 --> 00:19:43,891
Aww!

197
00:19:47,769 --> 00:19:48,896
You know…

198
00:19:51,773 --> 00:19:54,943
I think I can
speak for all of us when I say

199
00:19:55,444 --> 00:19:57,404
it's been a tough year for Hawkins.

200
00:19:58,822 --> 00:19:59,990
So much loss.

201
00:20:02,534 --> 00:20:06,496
And sometimes I wonder,
"How much loss can one community take?"

202
00:20:09,374 --> 00:20:12,628
In dark days like this,
we need something to believe in.

203
00:20:14,254 --> 00:20:15,214
So, last night,

204
00:20:16,298 --> 00:20:19,384
when we were down by ten points at half
to Christian Academy,

205
00:20:19,468 --> 00:20:20,969
I looked at my team,

206
00:20:21,970 --> 00:20:22,930
and I said,

207
00:20:24,389 --> 00:20:25,349
"Think of Jack."

208
00:20:26,725 --> 00:20:27,851
"Think of Melissa."

209
00:20:28,518 --> 00:20:29,686
"Think of Heather."

210
00:20:30,771 --> 00:20:32,064
"Think of Billy."

211
00:20:34,316 --> 00:20:37,069
"Think about our heroic police chief,
Jim Hopper."

212
00:20:38,195 --> 00:20:41,615
"Think about every one of our friends
who perished in that fire."

213
00:20:41,698 --> 00:20:43,116
"What did they die for?"

214
00:20:43,200 --> 00:20:45,452
"For us to lose
to some… some crap school?"

215
00:20:45,535 --> 00:20:46,495
-"No."
-No!

216
00:20:46,578 --> 00:20:49,456
"For us to return home
with our heads hung low in defeat?"

217
00:20:49,539 --> 00:20:51,375
-"No!"
-No!

218
00:20:51,458 --> 00:20:52,751
"No."

219
00:20:52,834 --> 00:20:54,211
"Let's win this game."

220
00:20:54,920 --> 00:20:58,173
"Let's win this game for them."
And that's exactly what we did!

221
00:21:03,053 --> 00:21:06,556
We embarrassed those candy-asses
in their own house,

222
00:21:06,640 --> 00:21:08,809
and now tonight, tonight,

223
00:21:08,892 --> 00:21:11,937
we're gonna bring home
the championship trophy!

224
00:21:13,021 --> 00:21:14,106
Let's go!

225
00:21:17,526 --> 00:21:18,527
Tonight?

226
00:21:19,069 --> 00:21:21,613
-How is that possible?
-They call it a tournament.

227
00:21:21,697 --> 00:21:24,658
You win one game, you go on
until there's only one team left.

228
00:21:37,462 --> 00:21:39,381
I don't get the big deal.
Just talk to Eddie.

229
00:21:39,464 --> 00:21:41,383
Get him to move Hellfire to another night.

230
00:21:41,466 --> 00:21:42,551
"Just talk to Eddie."

231
00:21:42,634 --> 00:21:45,512
Why don't you <i>just</i> talk to your coach
and get him to move the game?

232
00:21:45,595 --> 00:21:48,140
-I think that's a great idea, Mike.
Thank you, Dustin.

233
00:21:48,223 --> 00:21:52,144
-This is the championship game.
-And this is the end of Eddie's campaign.

234
00:21:52,227 --> 00:21:55,314
A semester of adventuring
has led to this moment, and we need you.

235
00:21:55,397 --> 00:21:57,983
Yeah, and the Tigers don't.
You've been on the bench all year.

236
00:21:58,567 --> 00:22:02,195
-That's not the point.
-Please, arrive at the point.

237
00:22:02,279 --> 00:22:04,072
If I get in good with these guys,

238
00:22:04,156 --> 00:22:06,908
I'll be in the popular crowd,
and then you guys will be too.

239
00:22:06,992 --> 00:22:10,662
Has it ever occurred to you
that we don't want to be popular?

240
00:22:10,746 --> 00:22:13,707
You wanna be stuck with the nerds
and freaks for three more years?

241
00:22:13,790 --> 00:22:15,125
We <i>are</i> nerds and freaks.

242
00:22:15,208 --> 00:22:16,835
But maybe we don't have to be.

243
00:22:18,253 --> 00:22:21,798
Look, I'm tired of being bullied.

244
00:22:21,882 --> 00:22:24,134
I'm tired of girls laughing at us.

245
00:22:24,217 --> 00:22:25,927
I'm tired of feeling like a loser.

246
00:22:26,887 --> 00:22:29,473
We came to high school
wanting things to be different. Right?

247
00:22:31,183 --> 00:22:33,143
So now we have that chance.

248
00:22:33,226 --> 00:22:35,729
I skip tonight, that's all out the window.

249
00:22:35,812 --> 00:22:37,314
So I'm asking you guys,

250
00:22:37,898 --> 00:22:38,732
as a friend,

251
00:22:38,815 --> 00:22:39,816
just talk to Eddie.

252
00:22:39,900 --> 00:22:41,276
Get him to move Hellfire.

253
00:22:41,360 --> 00:22:42,819
Come to my game.

254
00:22:44,363 --> 00:22:45,489
Please.

255
00:22:54,331 --> 00:22:55,332
Shit.

256
00:23:10,347 --> 00:23:12,432
<i>Mrs. Ergenbright,</i>
<i>let me ask you something.</i>

257
00:23:12,516 --> 00:23:14,393
-<i>Mm-hmm.</i>
-Have you ever wished

258
00:23:14,476 --> 00:23:17,604
you could have the answer to any question,
right at your fingertips?

259
00:23:17,687 --> 00:23:18,855
<i>Oh, gosh.</i>

260
00:23:18,939 --> 00:23:23,151
Yes. It's just like those…
those big fancy books you see on TV.

261
00:23:23,235 --> 00:23:24,903
<i>-Oh, yes, they're lovely.</i>

262
00:23:24,986 --> 00:23:28,865
Yeah, just imagine, you'd never
have to go to the library again.

263
00:23:28,949 --> 00:23:33,120
Or, hey, think of the money
that you'll save on gas alone.

264
00:23:33,203 --> 00:23:34,579
<i>-Oh, good point.</i>
-Anything?

265
00:23:34,663 --> 00:23:35,747
Nothing.

266
00:23:35,831 --> 00:23:38,708
Acceptance letters tend to come
end of week to make you sweat.

267
00:23:38,792 --> 00:23:39,918
Well, I'm sweating.

268
00:23:40,585 --> 00:23:44,464
-It's coming, Mrs. Byers. Don't you worry.
-I always worry. Thanks.

269
00:23:44,548 --> 00:23:46,800
<i>Oh, gosh. Did I lose you? Hello?</i>

270
00:23:46,883 --> 00:23:49,886
No, sorry. Carol? Can I call you Carol?

271
00:23:49,970 --> 00:23:52,889
<i>-Of… Of course.</i>
-Great. So, what are we thinking?

272
00:23:52,973 --> 00:23:58,228
Could do volumes A through C,
or we could do the… the whole alphabet.

273
00:23:58,311 --> 00:24:01,148
<i>Well, uh, remind me how much money…</i>

274
00:24:02,774 --> 00:24:03,900
<i>I can't remember--</i>

275
00:24:03,984 --> 00:24:06,486
Carol, uh, can I call you back?

276
00:24:06,570 --> 00:24:07,571
<i>Oh, sure.</i>

277
00:24:50,780 --> 00:24:52,240
<i>After learning to speak,</i>

278
00:24:52,324 --> 00:24:54,618
she traveled the world
to spread her message,

279
00:24:54,701 --> 00:24:56,036
and along the way,

280
00:24:56,119 --> 00:25:00,207
changed how the world perceived
those like her with disabilities.

281
00:25:01,625 --> 00:25:03,960
And that is why I have chosen

282
00:25:04,461 --> 00:25:06,880
Helen Keller as my hero.

283
00:25:10,842 --> 00:25:13,094
That was wonderful, Angela.

284
00:25:14,054 --> 00:25:15,138
Truly wonderful.

285
00:25:15,222 --> 00:25:17,724
-What an inspiring story.

286
00:25:17,807 --> 00:25:20,435
Okay. Now let's see
who has to follow that.

287
00:25:25,023 --> 00:25:25,857
Jane.

288
00:25:41,873 --> 00:25:42,958
Hi.

289
00:25:45,961 --> 00:25:47,170
For my hero,

290
00:25:48,338 --> 00:25:49,172
I…

291
00:25:51,007 --> 00:25:52,217
I chose my dad.

292
00:25:54,386 --> 00:25:55,804
And for my visual aid,

293
00:25:56,596 --> 00:26:00,225
I made a "direyama" of our cabin.

294
00:26:00,308 --> 00:26:01,601
More like diarrhea.

295
00:26:04,062 --> 00:26:05,063
Quiet, everyone.

296
00:26:05,146 --> 00:26:06,481
Let's be respectful.

297
00:26:10,694 --> 00:26:12,070
This is my dad.

298
00:26:13,029 --> 00:26:14,656
His name is Hopper.

299
00:26:15,448 --> 00:26:17,450
He made the best Eggos,

300
00:26:17,534 --> 00:26:21,788
and…
…we liked to watch <i>Miami Vice</i> on Fridays.

301
00:26:23,373 --> 00:26:25,208
This is Mr. Fibbly.

302
00:26:27,752 --> 00:26:29,671
-He is a squirrel.

303
00:26:29,754 --> 00:26:31,965
-What?

304
00:26:36,886 --> 00:26:40,390
And this is the alarm that my dad made.

305
00:26:41,600 --> 00:26:44,185
I… I was never scared because…

306
00:26:45,729 --> 00:26:46,980
beca-- because…

307
00:26:47,063 --> 00:26:51,234
Uh, Angela, let's save questions
until the end of Jane's presentation.

308
00:26:51,318 --> 00:26:52,944
Yeah. Sorry.

309
00:26:53,028 --> 00:26:54,821
I'm just, like, confused.

310
00:26:54,904 --> 00:26:59,075
I thought this was
a presentation about a historical hero.

311
00:26:59,159 --> 00:27:00,827
My dad was in the newspaper.

312
00:27:00,910 --> 00:27:02,412
Your local paper?

313
00:27:06,499 --> 00:27:09,961
I just don't think that's
what Mrs. Gracey meant by historical.

314
00:27:10,629 --> 00:27:13,381
This is supposed to be
about famous people.

315
00:27:14,591 --> 00:27:16,051
My dad is famous.

316
00:27:16,593 --> 00:27:18,261
He… He saved lots of lives.

317
00:27:19,429 --> 00:27:20,388
In a mall fire.

318
00:27:22,641 --> 00:27:25,685
He was a hero for people.

319
00:27:26,895 --> 00:27:28,938
And he was my hero too.

320
00:27:33,693 --> 00:27:37,197
That's not what I'm saying at all,
but it's okay.

321
00:27:38,156 --> 00:27:40,241
I am so sorry, Mrs. Gracey.

322
00:27:40,325 --> 00:27:41,785
I didn't mean to interrupt.

323
00:27:42,369 --> 00:27:45,163
I just wanted clarity
on the rules of the assignment.

324
00:27:45,997 --> 00:27:48,667
Well, technically, you are correct,

325
00:27:49,250 --> 00:27:51,920
but Jane has decided to do her father.

326
00:27:52,003 --> 00:27:52,879
So,

327
00:27:53,672 --> 00:27:55,757
please, continue
with your presentation, Jane.

328
00:28:02,347 --> 00:28:04,224
El, it wasn't that bad.

329
00:28:04,307 --> 00:28:05,475
Friends don't lie.

330
00:28:05,558 --> 00:28:06,601
I'm not lying.

331
00:28:07,227 --> 00:28:08,061
El.

332
00:28:08,645 --> 00:28:09,646
Come on.

333
00:29:18,882 --> 00:29:22,093
Can you remove
your headphones, please?

334
00:29:24,929 --> 00:29:25,764
Sorry.

335
00:29:27,974 --> 00:29:32,437
A C in English and a C-minus in Spanish.

336
00:29:35,356 --> 00:29:36,357
Yeah.

337
00:29:36,441 --> 00:29:38,067
Well, that's not normal for you.

338
00:29:39,027 --> 00:29:39,903
If you say so.

339
00:29:41,154 --> 00:29:42,572
How's your mom holding up?

340
00:29:43,490 --> 00:29:44,491
She's fine.

341
00:29:45,784 --> 00:29:48,536
I mean, she hates our new place,
which is, like…

342
00:29:49,454 --> 00:29:51,206
Yeah, it's terrible, but…

343
00:29:52,332 --> 00:29:53,374
she's fine.

344
00:29:54,167 --> 00:29:55,418
Is she still drinking?

345
00:29:56,836 --> 00:29:59,172
Like, yeah, a little, but…

346
00:30:00,715 --> 00:30:02,717
Well, she's working two jobs.

347
00:30:03,301 --> 00:30:04,636
So, it's not easy.

348
00:30:04,719 --> 00:30:08,097
It must not be easy for you either
with your stepdad gone.

349
00:30:08,181 --> 00:30:10,725
It's kind of better, honestly.

350
00:30:10,809 --> 00:30:11,726
Better how?

351
00:30:13,770 --> 00:30:14,938
He was an asshole.

352
00:30:15,480 --> 00:30:16,606
So, there's less

353
00:30:17,482 --> 00:30:18,566
assholery.

354
00:30:19,943 --> 00:30:21,444
Are you sleeping better?

355
00:30:22,695 --> 00:30:23,780
Yeah, fine.

356
00:30:24,656 --> 00:30:25,698
No more headaches?

357
00:30:28,117 --> 00:30:29,244
Nightmares?

358
00:30:31,913 --> 00:30:32,997
Billy!

359
00:30:38,169 --> 00:30:39,003
Nope.

360
00:30:42,257 --> 00:30:43,299
Max?

361
00:30:45,176 --> 00:30:48,805
What you've been through,
what you're still going through,

362
00:30:49,389 --> 00:30:51,349
it's a lot for anyone.

363
00:30:51,891 --> 00:30:54,060
And it's okay to not be okay.

364
00:30:54,561 --> 00:30:56,896
But I can only help you
if you're truthful,

365
00:30:57,897 --> 00:31:00,275
if you open up to me.

366
00:31:00,358 --> 00:31:02,569
Yeah, I… I know.

367
00:31:02,652 --> 00:31:04,112
I'm… I'm being open.

368
00:31:07,574 --> 00:31:08,783
I'm being open.

369
00:31:12,245 --> 00:31:13,371
Max, hey.

370
00:31:14,539 --> 00:31:16,207
Are you stalking me or something?

371
00:31:16,291 --> 00:31:18,126
Oh, no, I… I just wanted to give you this.

372
00:31:18,626 --> 00:31:20,461
-What is this?
-A ticket to the game.

373
00:31:20,962 --> 00:31:24,382
I know you never want to go to my games,
but this one is kind of a big deal.

374
00:31:24,465 --> 00:31:26,926
A big deal?
Lucas, you really care about this?

375
00:31:27,010 --> 00:31:30,680
Yeah, I… I do. Maybe you should
find something you care about too.

376
00:31:32,056 --> 00:31:34,017
What the hell is that supposed to mean?

377
00:31:34,100 --> 00:31:35,518
Uh…

378
00:31:35,602 --> 00:31:36,436
You're just…

379
00:31:38,771 --> 00:31:41,399
It's… It's like
you're not even here anymore.

380
00:31:42,066 --> 00:31:44,360
It's… It's like
you're a ghost or something.

381
00:31:46,404 --> 00:31:47,447
A ghost?

382
00:31:48,990 --> 00:31:49,824
Really?

383
00:31:51,284 --> 00:31:52,160
Max,

384
00:31:52,952 --> 00:31:55,538
I know something's wrong.

385
00:31:56,331 --> 00:31:57,373
Yeah, right.

386
00:31:57,957 --> 00:32:00,668
Something must be wrong with me
because I broke up with you.

387
00:32:00,752 --> 00:32:01,753
No.

388
00:32:02,253 --> 00:32:04,172
No, that… that's not what I meant.

389
00:32:04,255 --> 00:32:05,298
Lucas, look,

390
00:32:06,007 --> 00:32:08,468
people just change, okay?

391
00:32:08,551 --> 00:32:10,011
That's it.

392
00:32:10,094 --> 00:32:11,137
I've changed.

393
00:32:12,388 --> 00:32:13,348
It's that simple.

394
00:32:19,228 --> 00:32:20,146
Good luck.

395
00:33:09,487 --> 00:33:11,239
Hey, are you all right?

396
00:33:11,322 --> 00:33:13,282
Yeah-- Yes, I'm…

397
00:33:14,742 --> 00:33:15,660
I'm fine.

398
00:33:19,372 --> 00:33:20,331
Okay, um…

399
00:33:21,749 --> 00:33:22,792
You're sure?

400
00:33:24,252 --> 00:33:25,920
Please, just go away.

401
00:33:40,768 --> 00:33:42,687
Are you deaf? I said go away.

402
00:33:43,771 --> 00:33:44,731
Chrissy?

403
00:33:48,401 --> 00:33:49,277
Chrissy?

404
00:33:50,111 --> 00:33:51,320
Mom?

405
00:33:51,404 --> 00:33:53,781
You ready
to try on the dress again?

406
00:33:53,865 --> 00:33:55,825
I loosened the back a little for you.

407
00:34:03,124 --> 00:34:05,334
Chrissy! Did you hear me?

408
00:34:05,418 --> 00:34:07,295
Open the goddamn door, Chrissy…

409
00:34:07,378 --> 00:34:10,465
…or I'm gonna gut you
like the fat pig that you are.

410
00:34:10,548 --> 00:34:13,259
Go away! Go away! Go away!

411
00:34:13,342 --> 00:34:15,219
-Did you hear me?
-Go away!

412
00:34:15,303 --> 00:34:18,306
Go away! Go away! Go away! Go away!

413
00:34:18,389 --> 00:34:19,724
Can you hear me?

414
00:34:45,500 --> 00:34:49,212
<i>"The Devil has come to America."</i>

415
00:34:50,129 --> 00:34:52,590
"Dungeons and Dragons,

416
00:34:53,091 --> 00:34:55,718
at first regarded as
a harmless game of make-believe,

417
00:34:55,802 --> 00:34:58,721
now has both parents
and psychologists concerned."

418
00:34:59,430 --> 00:35:02,975
"Studies have linked violent behavior
to the game,

419
00:35:03,059 --> 00:35:05,478
saying it promotes satanic worship,

420
00:35:05,561 --> 00:35:07,438
ritual sacrifice,

421
00:35:07,522 --> 00:35:08,856
sodomy,

422
00:35:08,940 --> 00:35:10,316
suicide,

423
00:35:10,399 --> 00:35:11,567
and even…

424
00:35:12,360 --> 00:35:13,194
murder."

425
00:35:17,490 --> 00:35:19,575
Shit, he seems really revved up today.

426
00:35:19,659 --> 00:35:21,077
He's always revved up.

427
00:35:21,160 --> 00:35:22,787
We'll just act casual.

428
00:35:23,538 --> 00:35:24,372
-Casual.
-Casual.

429
00:35:24,455 --> 00:35:25,623
Right, okay.

430
00:35:26,332 --> 00:35:27,333
Totally.

431
00:35:28,793 --> 00:35:30,211
Society has to blame something.

432
00:35:30,711 --> 00:35:32,421
-We're an easy target.
-Exactly.

433
00:35:32,505 --> 00:35:35,758
We're the freaks
because we like to play a fantasy game.

434
00:35:36,717 --> 00:35:39,846
But as long as you're into band

435
00:35:39,929 --> 00:35:41,472
or science…

436
00:35:41,556 --> 00:35:44,600
…or parties

437
00:35:44,684 --> 00:35:49,564
or a game where you toss balls
into laundry baskets…

438
00:35:49,647 --> 00:35:51,858
-Loser!
-You want something, freak?

439
00:35:59,157 --> 00:35:59,991
Prick.

440
00:36:00,074 --> 00:36:02,076
It's forced conforming.

441
00:36:02,160 --> 00:36:04,662
That's what's…
…killing the kids!

442
00:36:11,043 --> 00:36:12,461
That's the real monster.

443
00:36:14,172 --> 00:36:16,841
So, uh, speaking of monsters,

444
00:36:16,924 --> 00:36:17,967
uh,

445
00:36:18,050 --> 00:36:20,136
Lucas has to do his, uh,

446
00:36:21,345 --> 00:36:22,889
balls-in-laundry-baskets game.

447
00:36:22,972 --> 00:36:24,056
So…

448
00:36:24,140 --> 00:36:28,311
…he's not gonna be able to make it
to Hellfire tonight.

449
00:36:29,020 --> 00:36:33,566
And I know there's no way we can beat
your sadistic campaign without him.

450
00:36:33,649 --> 00:36:34,817
So, me and Mike,

451
00:36:35,526 --> 00:36:36,903
we were talking,

452
00:36:36,986 --> 00:36:38,237
shooting the shit,

453
00:36:38,321 --> 00:36:42,617
and we were thinking
that maybe we might…

454
00:36:43,117 --> 00:36:43,993
Postpone.

455
00:36:44,076 --> 00:36:47,205
-Postpone? Can't just drop this on us!
-Over my dead body.

456
00:36:47,288 --> 00:36:49,373
-Shut up!

457
00:36:49,457 --> 00:36:51,792
You saying Sinclair's
been taken in by the dark side?

458
00:36:51,876 --> 00:36:53,753
-Uh, something like that.
-Something like that?

459
00:36:53,836 --> 00:36:54,670
Jesus Christ.

460
00:36:54,754 --> 00:36:58,716
And rather than find a sub for him,

461
00:36:58,799 --> 00:37:01,677
you want… you want to postpone

462
00:37:01,761 --> 00:37:03,721
"The Cult of Vecna"?

463
00:37:03,804 --> 00:37:06,515
I…I don't want to postpone it.
We don't want to postpone it.

464
00:37:06,599 --> 00:37:11,103
It's just that, you know, most of the subs
will be at the championship game.

465
00:37:11,187 --> 00:37:13,648
-Oh, it's the championship game?
-Yeah.

466
00:37:13,731 --> 00:37:15,024
Can I level with you?

467
00:37:15,566 --> 00:37:16,817
Jeff graduates this year.

468
00:37:16,901 --> 00:37:19,737
Gareth's got, what? A year and a half?

469
00:37:19,820 --> 00:37:24,784
Me, I am army-crawling my way
toward a D in Ms. O'Donnell's.

470
00:37:24,867 --> 00:37:26,494
If I don't blow her final,

471
00:37:27,370 --> 00:37:30,206
I'm gonna walk that stage next month,

472
00:37:30,289 --> 00:37:33,501
I'm gonna look Principal Higgins
dead in the eye,

473
00:37:34,168 --> 00:37:35,836
I'm gonna flip him the bird,

474
00:37:36,379 --> 00:37:38,172
I'm gonna snatch that diploma.

475
00:37:38,256 --> 00:37:41,717
-I'm gonna run like hell outta here.

476
00:37:41,801 --> 00:37:44,053
-Didn't you say that last year?
-And the year before?

477
00:37:44,136 --> 00:37:46,138
Yeah, yeah, and I was full of shit.

478
00:37:46,222 --> 00:37:47,723
This year's different.

479
00:37:47,807 --> 00:37:50,393
This year is my year.

480
00:37:51,435 --> 00:37:52,520
I can feel it.

481
00:37:53,604 --> 00:37:54,689
'86, baby.

482
00:37:54,772 --> 00:37:57,191
-You know what that means?

483
00:37:57,900 --> 00:37:59,902
It means you boys

484
00:38:00,695 --> 00:38:03,114
are the future of Hellfire.

485
00:38:04,573 --> 00:38:06,284
I knew it the moment I saw you.

486
00:38:06,367 --> 00:38:09,370
You sat on that table
right over there, looking like…

487
00:38:09,996 --> 00:38:11,872
looking like two little lost sheep.

488
00:38:12,415 --> 00:38:14,750
You were wearing a Weird Al T-shirt,

489
00:38:14,834 --> 00:38:16,168
which I thought was brave.

490
00:38:16,752 --> 00:38:17,878
Thank you.

491
00:38:17,962 --> 00:38:21,841
Mike, you were wearing whatever shit
your mommy bought you from goddamn Gap.

492
00:38:26,012 --> 00:38:27,346
And we showed you

493
00:38:27,430 --> 00:38:30,975
that school didn't have to be
the worst years of your lives, right?

494
00:38:31,058 --> 00:38:32,560
-No.
-Okay, no, no.

495
00:38:32,643 --> 00:38:34,145
Well, I'm here to tell you

496
00:38:34,228 --> 00:38:38,232
that there are other little lost sheepies
out there who need help.

497
00:38:38,316 --> 00:38:40,901
Who need you.

498
00:38:41,444 --> 00:38:43,070
And all you guys gotta do

499
00:38:43,154 --> 00:38:46,407
is get your Bo-Peeps on
and go and find one.

500
00:38:48,159 --> 00:38:49,493
Where the hell have you been?

501
00:38:50,286 --> 00:38:53,873
I have karate
from 1:00 to 3:00 on Fridays.

502
00:38:56,375 --> 00:38:58,210
So let me see if I have this right.

503
00:38:58,961 --> 00:39:02,465
You received a doll in the mail.

504
00:39:02,548 --> 00:39:04,842
-Yes.
<i>-And it's creepy.</i>

505
00:39:04,925 --> 00:39:05,760
Oh, yes.

506
00:39:05,843 --> 00:39:08,387
And you believe it's from Russia, huh?

507
00:39:08,471 --> 00:39:09,889
<i>-I know it is.</i>
-Hmm.

508
00:39:09,972 --> 00:39:14,727
The… The stamps on the package have
that hammer with that hook thingamajig.

509
00:39:14,810 --> 00:39:16,645
-Sickle.
-Whatever.

510
00:39:16,729 --> 00:39:19,482
Sounds like it came from Russia.

511
00:39:19,565 --> 00:39:21,525
Wow, I am so glad I called you.

512
00:39:21,609 --> 00:39:23,861
-Should I be worried?

513
00:39:23,944 --> 00:39:24,945
I would be.

514
00:39:26,989 --> 00:39:28,074
Ah!

515
00:39:28,157 --> 00:39:29,200
Could be a threat.

516
00:39:29,742 --> 00:39:33,996
<i>After all,</i>
<i>you did sabotage their U.S. operation</i>

517
00:39:34,580 --> 00:39:36,499
and killed about two dozen comrades.

518
00:39:36,999 --> 00:39:38,959
But how would they know my name?

519
00:39:39,043 --> 00:39:40,628
If it's the KGB, Joyce,

520
00:39:40,711 --> 00:39:43,798
and they wanna find out
who you are, they will.

521
00:39:45,257 --> 00:39:46,467
Wait, can you undress her?

522
00:39:47,551 --> 00:39:48,969
-What?
-The creepy doll.

523
00:39:49,053 --> 00:39:51,931
Can you remove her dress?

524
00:39:52,598 --> 00:39:53,474
I don't…

525
00:39:54,225 --> 00:39:55,184
Okay.

526
00:39:58,521 --> 00:39:59,397
Jesus.

527
00:39:59,480 --> 00:40:00,689
<i>What?</i>

528
00:40:00,773 --> 00:40:02,358
She has nipples.

529
00:40:04,276 --> 00:40:05,403
<i>Yeah!</i>

530
00:40:10,157 --> 00:40:13,244
Okay, now,
do you see anything taped to her?

531
00:40:13,327 --> 00:40:16,038
<i>Wires or a bug or something?</i>

532
00:40:16,122 --> 00:40:18,457
I don't know. It's… It's cracked.

533
00:40:18,541 --> 00:40:19,667
Cracked?

534
00:40:19,750 --> 00:40:23,796
Yeah, like, the porcelain's cracked
and they tried to glue it back together.

535
00:40:23,879 --> 00:40:26,632
Okay, okay. Uh, do you have rope

536
00:40:26,715 --> 00:40:28,092
<i>and something heavy?</i>

537
00:40:28,676 --> 00:40:29,510
What for?

538
00:40:30,094 --> 00:40:31,429
Smashing.

539
00:40:37,017 --> 00:40:38,519
What do you think, Byers?

540
00:40:39,770 --> 00:40:40,938
I call it a weeder.

541
00:40:41,730 --> 00:40:43,566
You get it, man? Like a feeder?

542
00:40:44,483 --> 00:40:45,317
Weeder?

543
00:40:45,818 --> 00:40:46,694
Clever.

544
00:40:46,777 --> 00:40:48,362
Hey, where are you going, man?

545
00:40:48,946 --> 00:40:51,907
Look, I'm just trying
to turn that frown upside down, man.

546
00:40:51,991 --> 00:40:53,117
Yeah, yeah.

547
00:40:53,200 --> 00:40:54,535
Okay, come on, man.

548
00:40:54,618 --> 00:40:57,455
What, are you gonna be
moping around all break or what?

549
00:40:57,538 --> 00:40:59,123
-I'm not moping.
-You're moping.

550
00:40:59,206 --> 00:41:00,916
-Really?
-Mopey Dick.

551
00:41:01,542 --> 00:41:02,877
Wow, wow, that's clever.

552
00:41:02,960 --> 00:41:05,129
Is this because your girl is ditching you?

553
00:41:05,212 --> 00:41:06,755
What? Nancy's not ditching me.

554
00:41:06,839 --> 00:41:08,132
Oh, so she's coming now?

555
00:41:09,175 --> 00:41:10,176
No.

556
00:41:10,259 --> 00:41:11,760
Ah, so she's ditching you.

557
00:41:11,844 --> 00:41:13,721
Dude, no, she's not ditching me.

558
00:41:13,804 --> 00:41:14,889
She has to work.

559
00:41:14,972 --> 00:41:17,016
Who the hell works over spring break?

560
00:41:17,099 --> 00:41:18,893
Nancy. Nancy does.

561
00:41:18,976 --> 00:41:23,397
Maybe I'm missing something, but why can't
Jonathan come down here for break?

562
00:41:23,481 --> 00:41:25,441
-Because.
-Because why?

563
00:41:25,524 --> 00:41:27,401
Because a lot of reasons.

564
00:41:27,485 --> 00:41:28,319
Curious.

565
00:41:30,988 --> 00:41:33,616
Um, do you mind
if I take a crack at this, Candace?

566
00:41:33,699 --> 00:41:35,117
Um, go ahead. All yours.

567
00:41:36,827 --> 00:41:39,747
You said there's lots of reasons
he's not coming. Such as?

568
00:41:39,830 --> 00:41:42,917
-Why are you being so nosy?
-Call it journalistic instinct.

569
00:41:43,000 --> 00:41:46,795
Okay, well, there's no story here,
if that's what you're after.

570
00:41:46,879 --> 00:41:48,047
His mom works,

571
00:41:48,130 --> 00:41:50,382
so he has to watch over his brother.

572
00:41:50,466 --> 00:41:52,843
On top of that,
he's not early decision like me,

573
00:41:52,927 --> 00:41:56,597
so he's waiting on his acceptance letter,
and he wants to be there when it comes.

574
00:41:56,680 --> 00:41:57,765
Which I totally get.

575
00:41:57,848 --> 00:41:58,682
Okay.

576
00:41:58,766 --> 00:42:01,685
Um, I don't. It just…

577
00:42:01,769 --> 00:42:03,395
…doesn't make any sense, dude.

578
00:42:03,479 --> 00:42:05,356
Okay, let me sift through this mess.

579
00:42:05,439 --> 00:42:07,983
Nancy is the supposed love of your life.

580
00:42:08,067 --> 00:42:11,070
In fact, you're so smitten
that you have this grand plan

581
00:42:11,153 --> 00:42:14,657
to go to some fancy-schmancy college,
AKA money pit, together?

582
00:42:14,740 --> 00:42:16,951
And yet he's so nervous
about this acceptance letter,

583
00:42:17,034 --> 00:42:20,454
he doesn't have time to visit
the most desired girl in Hawkins?

584
00:42:20,538 --> 00:42:22,414
That doesn't pass the smell test.

585
00:42:22,498 --> 00:42:24,458
In fact, it stinks to high heaven.

586
00:42:24,542 --> 00:42:25,543
Whoo!

587
00:42:25,626 --> 00:42:27,878
Look, you're a good boy, okay?

588
00:42:27,962 --> 00:42:29,505
You've been a good boy, man.

589
00:42:29,588 --> 00:42:33,300
And I think it's way past due you give
that right hand of yours a vacation

590
00:42:33,384 --> 00:42:35,511
and get you
some well-deserved hanky-panky.

591
00:42:35,594 --> 00:42:39,848
Okay, first of all, Fred, I'm going to try
to forget that you said any of that.

592
00:42:39,932 --> 00:42:41,267
-It's…
-Gross, dude.

593
00:42:41,350 --> 00:42:43,227
-It's natural.
-You don't understand Nancy.

594
00:42:43,310 --> 00:42:47,815
He's not like you.
He's caring and compassionate and…

595
00:42:47,898 --> 00:42:51,402
…incredibly ambitious. She's never done
a single thing halfway in her life.

596
00:42:51,485 --> 00:42:54,572
He's so protective
over the people that he loves.

597
00:42:54,655 --> 00:42:56,782
If she takes on
the editor of the school paper,

598
00:42:56,865 --> 00:42:59,577
she's gonna make that
the best paper that ever existed.

599
00:42:59,660 --> 00:43:02,621
And he'll never back down
from what's right, what's moral.

600
00:43:02,705 --> 00:43:05,374
No matter the pressure,
no matter the personal cost…

601
00:43:05,457 --> 00:43:08,002
-That's why I love her.
-That's why I love him.

602
00:43:08,085 --> 00:43:10,212
-Everything between us is…
-Perfect.

603
00:43:10,296 --> 00:43:12,840
Eh, I'm still rooting for my alt.

604
00:43:14,925 --> 00:43:16,260
-Nancy!

605
00:43:25,311 --> 00:43:26,312
Nancy, hey.

606
00:43:26,395 --> 00:43:29,231
Um, do you wanna join Hellfire tonight?

607
00:43:31,650 --> 00:43:33,986
Just move your date this one time.

608
00:43:34,069 --> 00:43:34,987
Come on.

609
00:43:35,070 --> 00:43:37,364
What, to hang out with you
and Eddie "the freak" Munson?

610
00:43:37,448 --> 00:43:39,241
Uh, yeah, I'll pass.

611
00:43:39,325 --> 00:43:41,619
You're just jealous
'cause I have another older male friend.

612
00:43:41,702 --> 00:43:43,412
Ew. Ugh. Whatever.

613
00:43:43,495 --> 00:43:45,539
Besides, I mean, I really dig this girl.

614
00:43:45,623 --> 00:43:46,874
<i>I think that she could…</i>

615
00:43:47,583 --> 00:43:48,959
Who knows, she could be the one.

616
00:43:49,960 --> 00:43:52,212
Oh, I got some customers.
Call you back. Bye.

617
00:43:52,296 --> 00:43:54,423
-No, you can't. I'm at…

618
00:43:54,506 --> 00:43:55,424
…school.

619
00:44:01,680 --> 00:44:04,600
So you fight with dice?

620
00:44:04,683 --> 00:44:08,312
Yes, but these aren't your normal dice.

621
00:44:08,395 --> 00:44:11,065
They have up to 20 sides.

622
00:44:14,360 --> 00:44:16,779
If I play,
do I get one of those cool T-shirts?

623
00:44:16,862 --> 00:44:18,530
-Yes.
-Really?

624
00:44:18,614 --> 00:44:21,784
Everyone gets a T-shirt.
We make 'em ourselves, and if you…

625
00:44:23,410 --> 00:44:24,953
You're being sarcastic.

626
00:44:25,954 --> 00:44:27,498
You being sarcastic?

627
00:44:30,167 --> 00:44:31,835
She was being sarcastic.

628
00:44:31,919 --> 00:44:34,421
Mom says the game promotes
Satanism and animal cruelty.

629
00:44:34,505 --> 00:44:36,423
That's just bullshit media propaganda.

630
00:44:36,507 --> 00:44:38,384
<i>60 Minutes</i> begs to differ.

631
00:44:41,345 --> 00:44:42,846
-No.
-No.

632
00:44:42,930 --> 00:44:43,972
No.

633
00:44:44,056 --> 00:44:44,973
-No.
-No.

634
00:44:47,518 --> 00:44:49,812
I hate high school.

635
00:44:56,694 --> 00:44:57,903
So, screw it.

636
00:44:58,737 --> 00:44:59,571
Screw what?

637
00:45:00,280 --> 00:45:01,699
Screw high school.

638
00:45:02,991 --> 00:45:05,703
What? What? Dustin, where are you going?

639
00:45:05,786 --> 00:45:06,745
Just trust me!

640
00:45:07,579 --> 00:45:09,081
Come on, just talk to me.

641
00:45:09,623 --> 00:45:10,833
Tell me things!

642
00:45:10,916 --> 00:45:13,419
-Wear a helmet!
-What are you talking about?

643
00:46:14,480 --> 00:46:15,355
Hello?

644
00:46:53,393 --> 00:46:54,645
Whoa, hey, hey, hey.

645
00:46:54,728 --> 00:46:56,563
Sorry.

646
00:46:56,647 --> 00:46:58,232
Didn't mean to scare you.

647
00:46:59,149 --> 00:46:59,983
You okay?

648
00:47:13,997 --> 00:47:16,542
There's, uh…
There's nothing to worry about. Okay?

649
00:47:16,625 --> 00:47:18,293
No one ever comes out here.

650
00:47:19,169 --> 00:47:20,003
We're safe.

651
00:47:22,214 --> 00:47:23,507
I promise.

652
00:47:27,886 --> 00:47:31,056
So, how does this work exactly?

653
00:47:31,139 --> 00:47:33,725
Oh, just like any other old sale,

654
00:47:33,809 --> 00:47:36,061
except, uh, cash only,

655
00:47:36,144 --> 00:47:38,105
and, uh, for obvious reasons,

656
00:47:38,730 --> 00:47:39,898
no receipts.

657
00:47:42,192 --> 00:47:46,154
I'll do you a half ounce for, uh… 20.
What do you say?

658
00:47:46,238 --> 00:47:48,615
Plenty of bang for your buck.
Should last a while.

659
00:47:52,119 --> 00:47:53,829
Hey, uh, we don't need to do this.

660
00:47:53,912 --> 00:47:56,039
Just give me the word and I'll walk away.

661
00:47:56,123 --> 00:47:58,500
-Okay?
-It's not that. I don't want you to go.

662
00:47:59,793 --> 00:48:00,711
It's just…

663
00:48:01,920 --> 00:48:03,505
Do you ever feel like

664
00:48:04,715 --> 00:48:06,300
you're losing your mind?

665
00:48:09,511 --> 00:48:10,804
Um,

666
00:48:10,888 --> 00:48:14,600
you know, just… on a daily basis.

667
00:48:15,434 --> 00:48:17,519
I feel like I'm losing my mind right now

668
00:48:17,603 --> 00:48:20,731
doing a drug deal with Chrissy Cunningham,

669
00:48:20,814 --> 00:48:23,317
the queen of Hawkins High.

670
00:48:27,487 --> 00:48:30,198
You know,
this isn't the first time that we've, um…

671
00:48:31,366 --> 00:48:32,200
hung out.

672
00:48:32,284 --> 00:48:33,160
No?

673
00:48:33,243 --> 00:48:34,411
You don't remember?

674
00:48:34,494 --> 00:48:35,704
I'm sorry. I--

675
00:48:35,787 --> 00:48:36,622
That's okay.

676
00:48:39,583 --> 00:48:41,835
I wouldn't remember me either, Chrissy.

677
00:48:41,919 --> 00:48:44,504
Honestly, do I have stuff in my hair?

678
00:48:46,131 --> 00:48:47,507
You don't remember me?

679
00:48:47,591 --> 00:48:48,926
I'm sorry.

680
00:48:49,009 --> 00:48:50,761
Middle school, talent show.

681
00:48:50,844 --> 00:48:52,638
You were doing this cheer thing.

682
00:48:52,721 --> 00:48:55,641
You know, the… the thing you do.

683
00:48:55,724 --> 00:48:57,309
It was pretty cool, actually.

684
00:48:57,392 --> 00:48:58,727
And I…

685
00:48:59,227 --> 00:49:01,104
-I was with my band.
-Corroded Coffin.

686
00:49:01,188 --> 00:49:03,607
-Corro-- You do remember.
-Oh my God! Yes, of course.

687
00:49:03,690 --> 00:49:05,400
With a name like that, how could I forget?

688
00:49:05,484 --> 00:49:06,693
I dunno. You're a freak.

689
00:49:08,403 --> 00:49:09,488
No, you just…

690
00:49:10,614 --> 00:49:11,865
-You looked so--
-Different?

691
00:49:11,949 --> 00:49:14,576
Yeah. Well, uh, my hair was buzzed,

692
00:49:14,660 --> 00:49:17,746
and I didn't have
these sweet old tatties yet.

693
00:49:17,829 --> 00:49:19,456
-You played guitar, right?
-Uh-huh.

694
00:49:19,539 --> 00:49:21,875
Still do. Still do.

695
00:49:22,501 --> 00:49:23,669
You should come see us.

696
00:49:23,752 --> 00:49:26,213
Uh, we play at The Hideout on Tuesdays.

697
00:49:26,296 --> 00:49:29,257
It's pretty cool.
We… We actually get a crowd

698
00:49:29,341 --> 00:49:31,551
of about five drunks.

699
00:49:32,803 --> 00:49:36,932
It's not exactly the Garden,
but you gotta start somewhere, right? So…

700
00:49:38,350 --> 00:49:41,144
You know,
you're not what I thought you'd be like.

701
00:49:41,228 --> 00:49:43,313
-Mean and scary?
-Yeah.

702
00:49:43,397 --> 00:49:48,485
Yeah, well, I actually kinda thought
you'd be kinda mean and scary too.

703
00:49:48,568 --> 00:49:49,403
Me?

704
00:49:49,486 --> 00:49:50,529
Terrifying.

705
00:49:51,071 --> 00:49:52,614
Uh, so,

706
00:49:53,490 --> 00:49:57,369
in other good news,
flattery works with me, so…

707
00:49:58,495 --> 00:50:01,164
Twenty-five percent discount for the half.

708
00:50:01,915 --> 00:50:05,627
Fifteen bucks.
You're robbing me blind here, you know.

709
00:50:10,382 --> 00:50:11,758
Do you have anything

710
00:50:13,051 --> 00:50:14,011
maybe

711
00:50:15,178 --> 00:50:16,263
stronger?

712
00:50:22,644 --> 00:50:23,895
Nice job, Kate.

713
00:50:24,438 --> 00:50:26,773
Excellent work, Paul. Nice improvement.

714
00:50:28,775 --> 00:50:30,485
Very disappointing, Jane.

715
00:50:30,986 --> 00:50:32,696
Let's talk after break.

716
00:50:53,717 --> 00:50:55,969
-Oh!
-Oh my God.

717
00:50:56,470 --> 00:50:59,139
I am so sorry.

718
00:50:59,222 --> 00:51:02,267
I hope Mr. Fibbly's okay.

719
00:51:11,777 --> 00:51:12,736
Whoops!

720
00:51:18,700 --> 00:51:19,701
Oh my God.

721
00:51:28,168 --> 00:51:29,252
Angela!

722
00:51:41,473 --> 00:51:42,849
Holy shit!

723
00:51:42,933 --> 00:51:44,643
What the hell was that?

724
00:51:52,484 --> 00:51:54,736
Hey! Hey! Hey! Hey!

725
00:51:54,820 --> 00:51:56,863
Hey, what's going on here?

726
00:51:56,947 --> 00:51:58,490
What's going on? Jane?

727
00:51:59,199 --> 00:52:00,784
-Jane.

728
00:52:00,867 --> 00:52:01,868
Did someone do this?

729
00:52:04,704 --> 00:52:05,705
I tripped.

730
00:52:09,292 --> 00:52:10,502
It was just an accident.

731
00:52:11,461 --> 00:52:13,630
All right, Angela.
You come with me.

732
00:52:13,713 --> 00:52:16,049
-Ooh!
-What? Why?

733
00:52:16,133 --> 00:52:17,134
Let's go.

734
00:52:17,217 --> 00:52:20,887
I didn't do anything.
Tell her, Jane. Tell her!

735
00:52:27,269 --> 00:52:29,521
Shit. El. El.

736
00:52:30,105 --> 00:52:31,189
Shit.

737
00:52:33,024 --> 00:52:34,025
El…

738
00:52:34,901 --> 00:52:36,319
I'm sorry.

739
00:52:37,696 --> 00:52:38,822
It's gonna be okay.

740
00:52:39,739 --> 00:52:41,324
It… It's not that bad.

741
00:52:42,367 --> 00:52:44,327
We'll fix it together, okay?

742
00:52:46,037 --> 00:52:47,581
Okay? Shit.

743
00:53:10,854 --> 00:53:12,314
Come on, kids.

744
00:53:12,397 --> 00:53:13,356
Don't stare.

745
00:53:13,440 --> 00:53:15,192
Oh, hi.

746
00:53:15,275 --> 00:53:17,068
Mommy, what's she doing?

747
00:53:17,152 --> 00:53:19,613
-Was this really necessary?

748
00:53:19,696 --> 00:53:23,617
If that porcelain belly
is pregnant with an explosive device,

749
00:53:23,700 --> 00:53:25,660
you will soon be thanking me.

750
00:53:25,744 --> 00:53:29,372
And remember, you are not
lowering this bucket. You are…

751
00:53:29,456 --> 00:53:30,957
Releasing it. Got it.

752
00:53:31,041 --> 00:53:34,085
We want to make sure
that we destroy that doll

753
00:53:34,169 --> 00:53:36,880
with as much force as possible.

754
00:53:36,963 --> 00:53:38,215
Yep. Got it.

755
00:53:39,007 --> 00:53:39,841
One more thing.

756
00:53:40,926 --> 00:53:44,763
Joyce. Are you there?
Talk to me! Joyce! Joyce!

757
00:53:44,846 --> 00:53:47,307
<i>Joyce! Joyce! Joyce!</i>

758
00:53:47,390 --> 00:53:49,267
<i>-Joyce!</i>
Yeah?

759
00:53:50,685 --> 00:53:51,519
What happened?

760
00:53:51,603 --> 00:53:52,896
It broke.

761
00:53:54,064 --> 00:53:55,106
Do you see a bug?

762
00:53:55,190 --> 00:53:56,316
<i>Anything with wires?</i>

763
00:53:56,399 --> 00:53:59,778
<i>Or anything that… that doesn't look like</i>
<i>the insides of a doll.</i>

764
00:53:59,861 --> 00:54:00,862
<i>Anything like that?</i>

765
00:54:01,821 --> 00:54:03,156
<i>Joyce! Joyce!</i>

766
00:54:03,240 --> 00:54:05,200
<i>Where'd you go? Where'd you go now?</i>

767
00:54:05,283 --> 00:54:07,661
<i>Why are you not answering me again?</i>

768
00:54:08,745 --> 00:54:09,746
<i>Joyce!</i>

769
00:54:16,086 --> 00:54:17,170
Oh my…

770
00:54:28,139 --> 00:54:29,933
Let's go, Tigers!

771
00:54:31,893 --> 00:54:33,895
Let's go, Tigers!

772
00:54:43,697 --> 00:54:45,282
Does it bother you that, like,

773
00:54:45,365 --> 00:54:48,118
we might win a championship
right after you graduated?

774
00:54:48,201 --> 00:54:50,036
Yeah, that's an interesting point.

775
00:54:50,120 --> 00:54:52,831
Thank you so much
for bringing that up, Brenda.

776
00:54:58,795 --> 00:55:01,631
Everyone now please rise
for our national anthem.

777
00:55:03,883 --> 00:55:07,053
Singing for us tonight,
we have a very special guest.

778
00:55:07,137 --> 00:55:09,514
All the way from Nashville,

779
00:55:09,597 --> 00:55:13,727
our very own Tammy Thompson!

780
00:55:19,733 --> 00:55:22,152
-Go, Tammy!

781
00:55:26,489 --> 00:55:28,074
We love you, Tammy!

782
00:55:44,132 --> 00:55:45,133
Told you.

783
00:55:45,884 --> 00:55:46,760
Muppet.

784
00:55:47,510 --> 00:55:49,346
Okay, she does sound like a Muppet.

785
00:55:49,429 --> 00:55:50,889
Oh my God, totally.

786
00:55:50,972 --> 00:55:52,349
She sounds like Kermit.

787
00:55:52,432 --> 00:55:54,392
I was thinking
it was more like Miss Piggy.

788
00:55:56,519 --> 00:55:59,147
I used to think she sounded good
'cause I had this massive crush--

789
00:55:59,230 --> 00:56:00,398
Sorry?

790
00:56:00,982 --> 00:56:04,819
Um, we… we took
a… a massively hard class together.

791
00:56:04,903 --> 00:56:07,322
We were… We were
in Mrs. Click's class together.

792
00:56:08,365 --> 00:56:09,616
Yeah.

793
00:56:10,158 --> 00:56:11,326
Uh…

794
00:56:11,409 --> 00:56:13,787
-Sorry, were you asking me a question?
-No.

795
00:56:13,870 --> 00:56:15,163
Oh, okay.

796
00:56:18,917 --> 00:56:22,379
Wow. She sounds amazing, doesn't she?

797
00:57:19,853 --> 00:57:21,104
Absolutely not.

798
00:57:21,187 --> 00:57:23,606
You asked for a sub. We delivered.

799
00:57:23,690 --> 00:57:26,860
This is Hellfire Club.
Not Babysitting Club.

800
00:57:26,943 --> 00:57:29,237
I'm 11, you long-haired freak.

801
00:57:29,320 --> 00:57:31,906
My, my, the child speaks.

802
00:57:34,367 --> 00:57:37,871
So, what's your name, child?

803
00:57:37,954 --> 00:57:39,289
Erica Sinclair.

804
00:57:41,291 --> 00:57:44,210
So this is Sinclair's infamous sister.

805
00:57:45,170 --> 00:57:47,297
-He's sharp.

806
00:57:48,756 --> 00:57:51,342
What's your class and level?
Level one dwarf?

807
00:57:55,013 --> 00:57:56,931
My name is Lady Applejack.

808
00:57:57,015 --> 00:57:59,934
And I'm a chaotic good
half-elf rogue, level 14.

809
00:58:00,018 --> 00:58:02,437
I will sneak behind
any monster you throw my way

810
00:58:02,520 --> 00:58:05,273
and stab them in the back
with my poison-soaked kukri.

811
00:58:05,356 --> 00:58:10,278
And I'll smile as I watch them die
a slow, agonizing death.

812
00:58:10,361 --> 00:58:11,488
So, we gonna do this,

813
00:58:11,988 --> 00:58:15,283
or we gonna keep chitchatting
like this is your mommy's book club?

814
00:58:24,125 --> 00:58:25,168
Welcome to Hellfire.

815
00:58:30,798 --> 00:58:33,885
Push 'em back, defense!
Push 'em back…

816
00:58:48,358 --> 00:58:50,818
Hey! Yo, you gotta stay on 'em.

817
00:58:50,902 --> 00:58:52,570
Stay on 'em! Let's go! Go!

818
00:58:55,031 --> 00:58:56,741
Looks like my headline has a shot.

819
00:58:57,242 --> 00:59:01,079
-The hooded cultists chant,

820
00:59:02,455 --> 00:59:05,875
"Hail Lord Vecna."

821
00:59:07,418 --> 00:59:10,713
"Hail Lord Vecna."

822
00:59:11,714 --> 00:59:12,799
They turn to you,

823
00:59:13,466 --> 00:59:15,385
remove their hoods.

824
00:59:16,135 --> 00:59:18,680
You recognize most of them from Makbar.

825
00:59:19,222 --> 00:59:22,850
But there is one you do not recognize,

826
00:59:22,934 --> 00:59:25,812
his skin shriveled,

827
00:59:25,895 --> 00:59:27,397
desiccated.

828
00:59:27,897 --> 00:59:29,315
And something else.

829
00:59:29,399 --> 00:59:33,152
He is not only missing his left arm,

830
00:59:33,236 --> 00:59:34,654
but his left eye!

831
00:59:36,447 --> 00:59:38,241
No! No!

832
00:59:38,324 --> 00:59:40,243
-Vecna's dead.
-He was killed by Kas.

833
00:59:40,326 --> 00:59:43,580
So it was thought, my friends.
So it was thought.

834
00:59:43,663 --> 00:59:45,081
But Vecna lives.

835
00:59:51,170 --> 00:59:53,339
-Yo, what the hell was that?

836
00:59:53,423 --> 00:59:55,967
What the hell was that?
That's not me, that's him.

837
00:59:56,050 --> 00:59:59,470
<i>You are scared.</i>
<i>You're tired. You are injured.</i>

838
00:59:59,554 --> 01:00:03,057
Do you flee Vecna and his cultists?

839
01:00:04,267 --> 01:00:05,727
Or stand your ground and fight?

840
01:00:06,519 --> 01:00:07,604
Come on.

841
01:00:08,438 --> 01:00:10,315
-Sinclair, you're in.
-Huh?

842
01:00:10,398 --> 01:00:12,191
You're in. Son, let's go!

843
01:00:15,695 --> 01:00:16,946
I say we fight.

844
01:00:18,197 --> 01:00:19,490
To the death.

845
01:00:19,574 --> 01:00:20,700
To the death.

846
01:00:20,783 --> 01:00:21,951
To the death.

847
01:00:22,035 --> 01:00:24,162
To the death! To the death!

848
01:00:24,746 --> 01:00:27,123
To the death! To the death!

849
01:00:27,206 --> 01:00:28,333
To the death!

850
01:00:28,416 --> 01:00:29,334
To the death!

851
01:00:29,417 --> 01:00:30,418
To the death!

852
01:00:31,085 --> 01:00:32,462
To the death!

853
01:00:43,473 --> 01:00:45,016
Yeah!

854
01:00:54,901 --> 01:00:57,195
-No!
-Defense! Defense!

855
01:01:03,951 --> 01:01:05,078
Shoot it!

856
01:01:07,747 --> 01:01:08,748
Yes!

857
01:01:10,333 --> 01:01:11,250
Come on!

858
01:01:24,138 --> 01:01:25,098
Time-out. Time-out.

859
01:01:26,557 --> 01:01:27,600
Time-out! Time-out!

860
01:01:28,267 --> 01:01:30,770
Guys, I hate to say this,
but we've got to flee.

861
01:01:30,853 --> 01:01:33,481
-I concur.
-Didn't we just agree "to the death"?

862
01:01:33,564 --> 01:01:35,066
That wasn't literal.

863
01:01:35,149 --> 01:01:37,902
Vecna just decimated us.
We can't kill him with two players.

864
01:01:37,985 --> 01:01:42,073
You too? He only has 15 hit points left.
Don't be pussies.

865
01:01:42,156 --> 01:01:44,867
Pussies? Really?
'Cause we're not delusional?

866
01:01:44,951 --> 01:01:47,453
-Delusional? How about not cowards?
-Hey!

867
01:01:48,955 --> 01:01:53,251
If I may interject,
gentlemen, Lady Applejack.

868
01:01:53,960 --> 01:01:55,795
Whilst I respect the passion,

869
01:01:55,878 --> 01:01:58,756
you'd be wise to take
Gareth the Great's concern to heart.

870
01:01:59,674 --> 01:02:02,176
There is no shame in running.

871
01:02:03,094 --> 01:02:04,387
Don't try to be heroes.

872
01:02:05,221 --> 01:02:07,098
Not today, 'kay?

873
01:02:08,558 --> 01:02:09,392
One sec.

874
01:02:10,935 --> 01:02:11,769
What do you think?

875
01:02:11,853 --> 01:02:13,855
How many hit points
do you and Applejack have left?

876
01:02:13,938 --> 01:02:14,772
Twelve.

877
01:02:15,398 --> 01:02:16,482
Here, on inbound,

878
01:02:16,566 --> 01:02:19,193
they're gonna try and take away Jason
and double-team him.

879
01:02:19,277 --> 01:02:20,945
That is gonna free up Patrick.

880
01:02:21,028 --> 01:02:23,197
Wait, no. You gotta let me take the shot.

881
01:02:23,281 --> 01:02:24,741
It's risky as hell.

882
01:02:25,533 --> 01:02:27,493
But you're the ones on the battlefield.

883
01:02:27,577 --> 01:02:28,828
So it's your call.

884
01:02:29,704 --> 01:02:32,457
-What do you say, Lady Applejack?
-You really gotta ask?

885
01:02:37,754 --> 01:02:38,588
Screw it.

886
01:02:40,423 --> 01:02:41,966
Let's kill the son of a bitch.

887
01:02:42,049 --> 01:02:44,719
Winners find a way to win.
Let me find a way.

888
01:02:44,802 --> 01:02:46,721
The chances of success are 20-to-1.

889
01:02:46,804 --> 01:02:49,724
Never tell me the odds.

890
01:02:49,807 --> 01:02:51,934
Just get me the ball. Get me the ball.

891
01:02:52,018 --> 01:02:53,394
Give me the D20.

892
01:03:11,662 --> 01:03:13,748
That's a miss!

893
01:03:13,831 --> 01:03:15,750
-No!
-Shit! Shit!

894
01:03:40,983 --> 01:03:44,028
-Please!
-Come on!

895
01:03:44,111 --> 01:03:46,072
-Please!
-Come on!

896
01:04:06,175 --> 01:04:07,593
Please!

897
01:04:07,677 --> 01:04:10,638
Come on!

898
01:04:34,203 --> 01:04:35,663
-Crit hit!
-Yeah!

899
01:04:35,746 --> 01:04:37,248
What? What?

900
01:04:43,504 --> 01:04:45,256
That's why we play.

901
01:04:49,135 --> 01:04:50,970
Yes! Yes!

902
01:04:59,979 --> 01:05:03,733
Lucas! Lucas! Lucas! Lucas!

903
01:05:05,818 --> 01:05:07,862
That's you, baby! That's you!

904
01:05:08,487 --> 01:05:09,697
Yeah, man.

905
01:05:09,780 --> 01:05:11,407
Hey, Jed, you comin'?

906
01:05:11,490 --> 01:05:13,242
Oh, yeah. Party at Benny's, boys!

907
01:05:13,326 --> 01:05:14,577
Yeah!

908
01:05:20,625 --> 01:05:21,792
Yes!

909
01:05:24,545 --> 01:05:26,130
Lucas. Come on, man.

910
01:05:28,591 --> 01:05:30,259
<i>After a tragic year for our town,</i>

911
01:05:30,343 --> 01:05:32,553
<i>the Tigers have brought home</i>
<i>the conference title</i>

912
01:05:32,637 --> 01:05:34,680
<i>for the first time in 22 years.</i>

913
01:05:34,764 --> 01:05:37,183
<i>And what a great game</i>
<i>it was, Allen,</i>

914
01:05:37,266 --> 01:05:40,686
<i>ending with a dramatic buzzer-beater</i>
<i>from benchwarmer Lucas Sinclair.</i>

915
01:05:40,770 --> 01:05:43,105
<i>He must be feeling</i>
<i>on top of the world right--</i>

916
01:05:50,446 --> 01:05:52,531
All right, all right, I hear you.

917
01:05:58,788 --> 01:06:00,873
-<i>It'll be 3.07.</i>
-<i>Yeah.</i>

918
01:06:00,957 --> 01:06:03,084
<i>But this is your old friend Billy talking.</i>

919
01:06:03,167 --> 01:06:06,212
<i>You know, just… just a little favor.</i>
<i>And I don't think--</i>

920
01:06:06,295 --> 01:06:09,840
<i>No. I don't wanna do that stuff.</i>

921
01:06:09,924 --> 01:06:12,051
<i>Not for you, not for anybody.</i>

922
01:06:12,134 --> 01:06:14,178
<i>-I'm trying to be normal, Billy.</i>

923
01:06:25,231 --> 01:06:26,691
I'm coming. I'm coming.

924
01:06:28,526 --> 01:06:31,153
-Here you go. Good boy.

925
01:06:42,415 --> 01:06:45,334
This is, uh, my castle.

926
01:06:55,511 --> 01:06:57,096
-Okay. All right.

927
01:06:57,680 --> 01:06:59,390
One more. That's it though, right?

928
01:07:00,141 --> 01:07:01,100
Good boy.

929
01:07:12,695 --> 01:07:13,654
Sorry for the mess.

930
01:07:13,738 --> 01:07:16,574
Uh, the maid took the week off.

931
01:07:17,158 --> 01:07:17,992
You, um…

932
01:07:19,160 --> 01:07:20,286
You live here alone?

933
01:07:20,369 --> 01:07:21,370
With my uncle.

934
01:07:21,454 --> 01:07:24,040
But, uh, he works nights at the plant.

935
01:07:25,041 --> 01:07:27,418
Bringing home the big bucks.

936
01:07:27,501 --> 01:07:28,919
How long does it take?

937
01:07:29,003 --> 01:07:29,920
Sorry?

938
01:07:30,796 --> 01:07:33,883
The Special K. How long to kick in?

939
01:07:33,966 --> 01:07:37,845
Oh, uh, well,
it depends if you snort it or not.

940
01:07:37,928 --> 01:07:39,430
Uh, if you do,

941
01:07:39,930 --> 01:07:41,265
then, uh, yeah.

942
01:07:41,348 --> 01:07:43,350
It'll, uh, kick in pretty quick.

943
01:07:43,976 --> 01:07:44,977
Oh, shit.

944
01:07:45,061 --> 01:07:47,229
-You're sure you have it?
-No, no, I got it.

945
01:07:47,313 --> 01:07:49,190
Um, somewhere.

946
01:07:50,691 --> 01:07:51,692
Uh…

947
01:07:55,279 --> 01:07:56,906
Sorry I'm late, sweetheart.

948
01:08:00,409 --> 01:08:02,536
-You're beautiful.

949
01:08:42,576 --> 01:08:45,246
Eddie? Did you find it?

950
01:08:46,664 --> 01:08:47,540
Eddie?

951
01:08:54,588 --> 01:08:55,631
Eddie?

952
01:08:56,841 --> 01:08:57,883
Eddie?

953
01:08:58,634 --> 01:09:00,219
-Mom?

954
01:09:00,302 --> 01:09:02,680
Just loosening this up for you,
sweetheart.

955
01:09:03,180 --> 01:09:06,809
You're going to look…
…absolutely beautiful.

956
01:09:25,744 --> 01:09:26,745
Chrissy!

957
01:09:26,829 --> 01:09:28,956
-No!
-Chrissy, open the door!

958
01:09:29,039 --> 01:09:32,168
-No!
-Let go! Let go!

959
01:09:32,793 --> 01:09:33,836
Chrissy!

960
01:09:43,470 --> 01:09:44,471
Dad.

961
01:09:45,723 --> 01:09:47,474
Dad! Dad?

962
01:09:54,523 --> 01:09:55,399
Gotcha.

963
01:09:56,984 --> 01:09:57,902
Found it.

964
01:09:58,485 --> 01:10:01,238
Peaceful bliss, just moments away.

965
01:10:04,533 --> 01:10:05,367
Chrissy?

966
01:10:08,704 --> 01:10:09,830
Chrissy.

967
01:10:11,248 --> 01:10:12,124
Hello?

968
01:10:14,501 --> 01:10:15,586
Chrissy.

969
01:10:17,129 --> 01:10:18,255
Hey, Chrissy, wake up.

970
01:10:19,089 --> 01:10:20,507
Hey. Hello?

971
01:10:21,091 --> 01:10:22,927
Chrissy. Hello?

972
01:10:23,010 --> 01:10:23,928
Hey, Chrissy.

973
01:10:33,479 --> 01:10:34,813
Chrissy?

974
01:10:59,088 --> 01:11:00,297
Chrissy.

975
01:11:06,679 --> 01:11:08,222
No!

976
01:11:08,722 --> 01:11:11,016
Help! Help!

977
01:11:11,100 --> 01:11:12,810
Somebody, help me!

978
01:11:12,893 --> 01:11:14,937
Time to wake up. Hello? Can you hear me?

979
01:11:15,020 --> 01:11:16,772
Wake up, Chrissy.

980
01:11:17,356 --> 01:11:18,732
Chrissy, wake up!

981
01:11:18,816 --> 01:11:21,610
I don't like this, Chrissy! Wake up!

982
01:11:21,694 --> 01:11:23,112
Help!

983
01:11:23,195 --> 01:11:24,530
Chrissy.

984
01:11:27,783 --> 01:11:29,034
No.

985
01:11:58,022 --> 01:12:00,024
Chrissy! Chrissy! Chrissy!

986
01:12:00,107 --> 01:12:02,443
Chrissy, wake up now! Chrissy!

987
01:12:04,695 --> 01:12:07,781
-Don't cry, Chrissy.

988
01:12:09,950 --> 01:12:11,327
It's time

989
01:12:12,244 --> 01:12:13,996
for your suffering…

990
01:12:16,290 --> 01:12:17,916
to end.

991
01:12:24,423 --> 01:12:25,257
Chrissy!

992
01:12:28,927 --> 01:12:29,845
What…

993
01:12:38,187 --> 01:12:39,646
Jesus Christ!

994
01:21:56,530 --> 01:21:59,032
Looks like that Munson boy's
up to no good again.

995
01:22:07,249 --> 01:22:08,291
Mr. Munson.

996
01:22:09,292 --> 01:22:10,377
Where is she?

997
01:22:10,460 --> 01:22:11,628
I just found her there.

998
01:22:12,128 --> 01:22:15,173
I swear, I don't even know her name.
I never seen her 'fore.

999
01:22:15,257 --> 01:22:17,425
Just calm down and stay back.

1000
01:22:23,431 --> 01:22:24,516
What you boys doing?

1001
01:22:33,692 --> 01:22:35,402
Holy mother of God.

1002
01:22:43,243 --> 01:22:44,286
-Hey!

1003
01:22:44,369 --> 01:22:45,912
You can't be out here.
Get back inside.

1004
01:22:46,955 --> 01:22:47,956
Back inside.

1005
01:23:07,017 --> 01:23:08,977
Hey, Frank. Chief Powell here.

1006
01:23:10,645 --> 01:23:11,521
Listen…

1007
01:23:13,398 --> 01:23:16,234
We caught a body
over here at the Munsons' trailer.

1008
01:23:16,901 --> 01:23:19,029
<i>I don't even know how to describe it.</i>

1009
01:23:19,112 --> 01:23:22,073
<i>I've never seen anything like it.</i>

1010
01:23:22,574 --> 01:23:25,243
<i>Uh, look… </i>

1011
01:23:25,327 --> 01:23:27,078
<i>…I need you down here ASAP</i>

1012
01:23:27,162 --> 01:23:30,248
<i>to tell me what the hell I'm looking at,</i>

1013
01:23:30,999 --> 01:23:34,002
<i>or how someone</i>
<i>could even do something like this.</i>

1014
01:23:43,011 --> 01:23:46,014
<i>Flight 623 just landed from Indianapolis</i>

1015
01:23:46,097 --> 01:23:47,766
<i>and will be arriving at gate two.</i>

1016
01:23:48,266 --> 01:23:51,353
<i>Flight 623 from Indianapolis at gate two.</i>

1017
01:23:58,276 --> 01:23:59,110
Mike.

1018
01:23:59,944 --> 01:24:01,196
Ah!

1019
01:24:04,491 --> 01:24:08,119
Oh, careful, careful, careful.
You're squishing your present.

1020
01:24:08,703 --> 01:24:09,537
It's a gift.

1021
01:24:09,621 --> 01:24:13,124
I, uh-- I handpicked those
for you in Hawkins.

1022
01:24:13,208 --> 01:24:16,920
I know you like yellow, but now
I'm realizing it's too much yellow.

1023
01:24:17,003 --> 01:24:19,381
I know you also like purple,
so I got purple as well.

1024
01:24:19,464 --> 01:24:22,050
So I kinda did, like,
a 70/30 split kinda thing.

1025
01:24:22,133 --> 01:24:24,177
-They're perfect. Thank you.
-Oh. Oh!

1026
01:24:24,260 --> 01:24:25,929
Hey. How you doing?

1027
01:24:27,889 --> 01:24:29,099
-Hey, Mike.
-How you doing?

1028
01:24:29,182 --> 01:24:30,100
Yeah, good, man.

1029
01:24:30,183 --> 01:24:31,935
Great. Uh, what's that?

1030
01:24:32,769 --> 01:24:35,939
Um, it's nothing.
Just this painting I've been working on.

1031
01:24:36,022 --> 01:24:37,107
Cool.

1032
01:24:38,900 --> 01:24:40,485
That's a rad shirt, man.

1033
01:24:40,568 --> 01:24:41,528
Ocean Pacific?

1034
01:24:41,611 --> 01:24:44,030
Oh, hey, Mike.
This is, uh, my friend Argyle.

1035
01:24:44,114 --> 01:24:45,490
Oh. Hey.

1036
01:24:48,034 --> 01:24:49,244
Oh no, no, no.

1037
01:24:49,953 --> 01:24:52,080
No, it's a shitty knockoff. Yeah.

1038
01:24:52,163 --> 01:24:55,250
But don't sweat it.
I'll get you the good threads out here.

1039
01:24:56,626 --> 01:24:58,545
I heard a lot about your sister.

1040
01:24:59,629 --> 01:25:00,630
Uh.

1041
01:25:02,132 --> 01:25:04,759
O-Okay. Um, should we go?

1042
01:25:04,843 --> 01:25:06,511
Yeah, this is kinda awkward, man.

1043
01:25:06,594 --> 01:25:08,638
Yeah, so awkward.

1044
01:25:08,722 --> 01:25:11,766
-I really thought it was Ocean Pacific.

1045
01:25:11,850 --> 01:25:13,768
I have our whole day planned.

1046
01:25:13,852 --> 01:25:16,438
First, El Rodeo for burritos.

1047
01:25:16,521 --> 01:25:18,690
What, really? Burritos for breakfast?

1048
01:25:18,773 --> 01:25:19,858
Yes. Trust me.

1049
01:25:19,941 --> 01:25:22,777
Yeah, no, I… I trust you.
It's just, you know, a little weird.

1050
01:25:22,861 --> 01:25:25,405
Then, after burritos,
I want to go to Rink-O-Mania.

1051
01:25:25,488 --> 01:25:27,657
Rink-O-Mania, okay.
What's Rink-O-Mania?

1052
01:25:27,741 --> 01:25:29,659
It's the most fun place in Lenora.

1053
01:25:29,743 --> 01:25:31,494
They have skating and games.

1054
01:25:31,578 --> 01:25:33,830
Sounds awesome.
Are your friends gonna meet us?

1055
01:25:33,913 --> 01:25:35,540
Friends? What… What friends?

1056
01:25:35,623 --> 01:25:37,041
You know, Stacy and Angela.

1057
01:25:37,667 --> 01:25:39,753
-Angela?
-You'll meet them, I promise.

1058
01:25:39,836 --> 01:25:43,381
Just not today.
I want today to be about me and you.

1059
01:25:53,767 --> 01:25:56,895
-Where to?
-4819 Lonzo Way.

1060
01:25:57,854 --> 01:26:00,440
Let's go. This is life or death.
Snap, snap!

1061
01:26:00,523 --> 01:26:01,566
Yes, sir.

1062
01:26:10,450 --> 01:26:13,745
Then Vicki laughed. And it wasn't
like a cheap, fake laugh either.

1063
01:26:13,828 --> 01:26:16,664
It was like… It was a real, genuine laugh.

1064
01:26:16,748 --> 01:26:19,083
Of course.
It's my Muppet joke. It's hilarious.

1065
01:26:19,167 --> 01:26:22,879
My point is that Vicki laughed
and everything was just like…

1066
01:26:22,962 --> 01:26:24,631
-It was perfect.
-But?

1067
01:26:24,714 --> 01:26:28,218
But I'm having this problem
where it's like, I should stop talking.

1068
01:26:28,301 --> 01:26:30,512
I have said everything I need to say.

1069
01:26:30,595 --> 01:26:33,890
But then I guess I get nervous,
and the words keep spilling out,

1070
01:26:33,973 --> 01:26:36,392
and it's like my… my brain
is moving faster than my mouth,

1071
01:26:36,476 --> 01:26:38,770
or… or rather my… my mouth
is moving faster than my brain.

1072
01:26:38,853 --> 01:26:40,355
I'm digging this hole for myself,

1073
01:26:40,438 --> 01:26:42,816
and I want to stop digging,
I'm trying to stop, but I can't.

1074
01:26:42,899 --> 01:26:44,901
And I'm doing it right now, aren't I?

1075
01:26:45,443 --> 01:26:46,528
Yeah, you are.

1076
01:26:49,072 --> 01:26:50,156
Oh, I'm hopeless.

1077
01:26:50,698 --> 01:26:51,699
Eh.

1078
01:26:52,492 --> 01:26:53,618
We both are.

1079
01:26:55,662 --> 01:26:57,872
If only we could just, like, combine.

1080
01:26:59,249 --> 01:27:00,416
Combine?

1081
01:27:00,500 --> 01:27:01,876
No, think about it.

1082
01:27:02,377 --> 01:27:05,755
I know exactly what I want,
and I've found the girl of my dreams,

1083
01:27:05,839 --> 01:27:07,882
but I can't get the courage
to ask her out.

1084
01:27:07,966 --> 01:27:10,885
-Mm.
-Meanwhile, you go on a million dates.

1085
01:27:10,969 --> 01:27:13,471
-And you have no idea what you want.
-Mm-hmm.

1086
01:27:13,555 --> 01:27:17,308
So if we just combined,
all our problems would be solved.

1087
01:27:17,392 --> 01:27:19,894
Because, I mean, alone, let's face it…

1088
01:27:19,978 --> 01:27:21,145
We totally suck.

1089
01:27:21,229 --> 01:27:22,647
Totally and utterly.

1090
01:27:22,730 --> 01:27:25,066
Ooh, I think
I found our morning movie.

1091
01:27:27,735 --> 01:27:28,736
<i>Doctor Zhivago.</i>

1092
01:27:28,820 --> 01:27:31,114
Ugh, you know I don't do double VHS.

1093
01:27:31,197 --> 01:27:32,615
But it's about doomed love.

1094
01:27:32,699 --> 01:27:34,826
-Oh, well, that's relatable.
-Precisely.

1095
01:27:34,909 --> 01:27:39,038
Also, Julie Christie
is b-b-bonkers hot in this.

1096
01:27:39,122 --> 01:27:41,708
Like, seriously,
the most beautiful creature

1097
01:27:41,791 --> 01:27:43,084
I have seen in my life.

1098
01:27:43,167 --> 01:27:46,254
<i>We're in the Forest Hills</i>
<i>trailer park in east Roane County.</i>

1099
01:27:46,337 --> 01:27:49,048
<i>We don't have a lot of details now,</i>
<i>but we can confirm</i>

1100
01:27:49,132 --> 01:27:52,385
<i>that the body of a Hawkins High student</i>
<i>was discovered early this morning.</i>

1101
01:27:52,468 --> 01:27:54,804
<i>-Police have not released the name…</i>
Holy shit.

1102
01:27:54,888 --> 01:27:58,433
<i>…although we are told they're currently</i>
<i>in the process of notifying the family.</i>

1103
01:28:09,652 --> 01:28:11,321
You all right in there, Sinclair?

1104
01:28:11,821 --> 01:28:12,822
I'm good.

1105
01:28:13,656 --> 01:28:16,659
First hangover feels like
you're gonna split in two,

1106
01:28:16,743 --> 01:28:17,952
but you'll live.

1107
01:28:20,997 --> 01:28:25,335
<i>…occurred here is sure to touch</i>
<i>a nerve across the community of Hawkins,</i>

1108
01:28:25,418 --> 01:28:28,963
<i>which is still reeling</i>
<i>from last year's devastating mall fire.</i>

1109
01:28:29,047 --> 01:28:30,548
<i>Over 30 innocent…</i>

1110
01:28:34,302 --> 01:28:36,304
<i>…completely blocked off at…</i>

1111
01:28:38,181 --> 01:28:39,098
Come on.

1112
01:28:40,558 --> 01:28:42,018
Just hit it, man.

1113
01:28:42,101 --> 01:28:43,686
-Yo, just hit it.
-Yeah.

1114
01:28:43,770 --> 01:28:45,313
<i>But whatever has occurred…</i>

1115
01:28:46,105 --> 01:28:48,232
-Piece of shit.
-There you go. See?

1116
01:28:48,316 --> 01:28:50,652
<i>…is newly appointed police chief</i>
<i>Calvin Powell,</i>

1117
01:28:50,735 --> 01:28:52,946
<i>who served as deputy under Chief Hopper.</i>

1118
01:28:53,029 --> 01:28:55,698
What's this?
I thought we were watching <i>ThunderCats.</i>

1119
01:28:55,782 --> 01:28:57,742
Hawkins student got murdered.

1120
01:28:57,825 --> 01:28:58,660
What?

1121
01:28:58,743 --> 01:29:00,495
Yeah, it's on every channel.

1122
01:29:01,371 --> 01:29:04,624
<i>As you can see behind me, Chief Powell</i>
<i>and the Hawkins Police Department</i>

1123
01:29:04,707 --> 01:29:06,709
<i>are actively investigating the scene…</i>

1124
01:29:07,335 --> 01:29:08,503
They say who it is?

1125
01:29:08,586 --> 01:29:09,796
No, not yet.

1126
01:29:10,296 --> 01:29:12,715
Hey, maybe Chrissy
didn't stand you up after all.

1127
01:29:12,799 --> 01:29:14,467
Hey, don't say that.

1128
01:29:14,550 --> 01:29:16,386
-Relax, it was a joke.

1129
01:29:16,469 --> 01:29:20,390
A joke? Come on, someone just died
and you're making a joke out of it?

1130
01:29:20,473 --> 01:29:21,975
It was at the trailer park,

1131
01:29:22,058 --> 01:29:24,477
so probably some druggy
OD'd on heroin or some shit.

1132
01:29:24,560 --> 01:29:26,562
Oh, see, that makes it funnier.

1133
01:29:26,646 --> 01:29:29,440
What is up your ass this morning?
It was a joke.

1134
01:29:41,953 --> 01:29:44,956
<i>We also don't yet know</i>
<i>if foul play was involved.</i>

1135
01:29:45,039 --> 01:29:46,749
<i>But whatever has occurred here</i>

1136
01:29:46,833 --> 01:29:49,419
<i>is sure to touch a nerve across Hawkins.</i>

1137
01:29:49,502 --> 01:29:52,463
<i>Ever since that girl, Barb,</i>
<i>died a few years ago,</i>

1138
01:29:52,547 --> 01:29:55,091
<i>it has been one thing after another.</i>

1139
01:29:55,675 --> 01:29:58,970
<i>I'll tell ya, you start to believe</i>
<i>all those things they say,</i>

1140
01:29:59,053 --> 01:30:00,930
<i>that this town is cursed,</i>

1141
01:30:01,014 --> 01:30:03,433
<i>that the devil lives here in Hawkins.</i>

1142
01:30:03,516 --> 01:30:04,600
Nancy!

1143
01:30:06,644 --> 01:30:09,772
I don't think anyone's gonna
care about the basketball game anymore.

1144
01:30:09,856 --> 01:30:10,982
Nancy?

1145
01:30:11,065 --> 01:30:12,400
-Earth to Nancy.
-What?

1146
01:30:12,483 --> 01:30:14,986
I said I don't think anyone's
gonna care about the game.

1147
01:30:15,069 --> 01:30:16,863
Yeah. No, I know.

1148
01:30:18,698 --> 01:30:20,366
Would you be up for a field trip?

1149
01:30:40,470 --> 01:30:43,598
Many of the residents
we spoke to voiced similar concerns to us.

1150
01:30:43,681 --> 01:30:47,643
Grief, shock, disbelief, anger.

1151
01:30:47,727 --> 01:30:49,687
Everyone wants to know the same thing,

1152
01:30:49,771 --> 01:30:53,149
how can so many tragedies
befall a once-peaceful town?

1153
01:30:54,233 --> 01:30:56,986
All eyes are now
on the police for answers.

1154
01:30:57,070 --> 01:31:00,364
Is the new chief of police, Powell,
in over his head?

1155
01:31:00,448 --> 01:31:02,825
Or is he the very savior this town needs?

1156
01:31:02,909 --> 01:31:05,661
<i>We'll be here the rest of the day</i>
<i>right here on channel nine,</i>

1157
01:31:05,745 --> 01:31:08,664
<i>where we'll keep you posted</i>
<i>on all the latest developments.</i>

1158
01:31:08,748 --> 01:31:13,211
<i>In the meantime, we recommend you</i>
<i>keep your doors and windows locked tight.</i>

1159
01:31:13,878 --> 01:31:15,880
<i>This is Beverly Moss, signing off for…</i>

1160
01:31:15,963 --> 01:31:18,633
My heart can't take it anymore.
It just can't take it.

1161
01:31:26,516 --> 01:31:28,434
<i>Chrissy Cunningham?</i>

1162
01:31:28,518 --> 01:31:29,769
You're sure it was Chrissy?

1163
01:31:29,852 --> 01:31:33,815
Yes, in her cheerleader outfit. Same thing
she was in when I saw her with Eddie.

1164
01:31:33,898 --> 01:31:35,983
-Did you tell all this to the cops?
-No.

1165
01:31:36,067 --> 01:31:38,569
No, but I… I can't be the only one
who saw them together.

1166
01:31:38,653 --> 01:31:39,779
They stood out.

1167
01:31:39,862 --> 01:31:42,698
Eddie the freak
with Chrissy the cheerleader?

1168
01:31:42,782 --> 01:31:45,993
Exactly. You know, his name's not
in the news yet or anything,

1169
01:31:46,077 --> 01:31:48,454
but I guarantee you
Eddie is suspect one now.

1170
01:31:48,538 --> 01:31:49,997
That's crazy.

1171
01:31:50,081 --> 01:31:51,958
Eddie didn't do this. No way.

1172
01:31:52,750 --> 01:31:53,918
No way.

1173
01:31:54,001 --> 01:31:55,795
-We can't rule it out.
-Yes, we can.

1174
01:31:55,878 --> 01:31:58,047
-Dustin!
-You don't know him like I do, Max.

1175
01:31:58,131 --> 01:31:59,340
Okay?

1176
01:31:59,423 --> 01:32:02,844
When we got to high school,
Lucas made all his sports friends.

1177
01:32:02,927 --> 01:32:03,886
Mike and me?

1178
01:32:04,428 --> 01:32:06,556
I mean, no one was nice to us.

1179
01:32:07,390 --> 01:32:08,599
No one except Eddie.

1180
01:32:09,183 --> 01:32:12,061
Okay. Well, they said
the same shit about Ted Bundy.

1181
01:32:12,145 --> 01:32:13,813
Yeah, he's a super nice guy,

1182
01:32:13,896 --> 01:32:16,649
but then he's murdering women
on the weekend.

1183
01:32:16,732 --> 01:32:19,318
So you're saying Eddie is like Ted Bundy?

1184
01:32:19,402 --> 01:32:23,364
No, I'm not saying-- I'm saying
that we can't presume anything, okay?

1185
01:32:23,447 --> 01:32:25,199
But it doesn't look good for Eddie.

1186
01:32:31,497 --> 01:32:33,082
Why haven't you told the cops this?

1187
01:32:33,749 --> 01:32:34,834
I… I don't know.

1188
01:32:36,669 --> 01:32:37,962
You don't know?

1189
01:32:46,345 --> 01:32:49,473
After I saw Eddie and Chrissy
go in the trailer…

1190
01:32:51,434 --> 01:32:52,977
…something else happened.

1191
01:32:54,854 --> 01:32:56,814
-Okay, all right. Last one.

1192
01:33:09,911 --> 01:33:11,787
Come on.

1193
01:33:43,194 --> 01:33:45,363
<i>Nothing that weird</i>
<i>or anything. I mean…</i>

1194
01:33:45,446 --> 01:33:47,240
Eddie always drives like a maniac,

1195
01:33:47,323 --> 01:33:51,202
and the power goes off at my place
all the time. It's a piece of shit. But…

1196
01:33:53,162 --> 01:33:56,832
This morning,
I started to think back, and…

1197
01:33:59,126 --> 01:34:00,253
I don't know.

1198
01:34:00,878 --> 01:34:02,255
The look on his face.

1199
01:34:04,924 --> 01:34:06,509
He was scared, Dustin.

1200
01:34:07,927 --> 01:34:09,011
Really scared.

1201
01:34:09,595 --> 01:34:11,597
Maybe he was scared because,

1202
01:34:12,723 --> 01:34:14,934
you know, he…
he just killed someone, or…

1203
01:34:15,685 --> 01:34:16,686
maybe, um…

1204
01:34:18,813 --> 01:34:20,481
maybe be... because…

1205
01:34:20,564 --> 01:34:22,566
I don't… I don't know, maybe…

1206
01:34:23,901 --> 01:34:26,237
Something else killed her.

1207
01:34:31,784 --> 01:34:33,828
But that's impossible.

1208
01:34:34,620 --> 01:34:35,454
Right?

1209
01:34:36,914 --> 01:34:37,915
I don't know.

1210
01:34:40,084 --> 01:34:41,168
It should be.

1211
01:34:44,297 --> 01:34:46,507
Only one person knows
what actually happened.

1212
01:34:49,385 --> 01:34:50,970
-Eddie.

1213
01:34:51,053 --> 01:34:52,888
-Have you talked to anyone else?
-No.

1214
01:34:52,972 --> 01:34:55,349
I can't find Lucas or Nancy,
and Mike's in--

1215
01:34:55,433 --> 01:34:57,184
California. Shit, shit, shit.

1216
01:34:57,268 --> 01:34:58,853
-Where you going?
-To see a friend.

1217
01:34:58,936 --> 01:35:02,273
-You heard the news. It's not safe.
-We'll be careful. Thanks. Love you. Bye.

1218
01:35:13,701 --> 01:35:15,244
<i>"Hop is alive."</i>

1219
01:35:15,328 --> 01:35:17,747
"He looks ford to date."

1220
01:35:17,830 --> 01:35:20,207
"Pleeze to make resarvazion,

1221
01:35:20,291 --> 01:35:24,795
call seven-four-one-five-two,"
blah, blah.

1222
01:35:24,879 --> 01:35:28,049
"Open 12 day P.E.T.T."

1223
01:35:28,132 --> 01:35:29,884
"No government, please."

1224
01:35:29,967 --> 01:35:32,136
"Kind regards, Enzo."

1225
01:35:33,888 --> 01:35:35,431
I like it even less in person.

1226
01:35:35,514 --> 01:35:37,558
What do you mean, "Like it less"?

1227
01:35:37,641 --> 01:35:38,809
I don't trust it.

1228
01:35:38,893 --> 01:35:40,978
For starters, who the hell sent this?

1229
01:35:41,062 --> 01:35:42,021
A friend?

1230
01:35:42,104 --> 01:35:43,606
-A friend?
-Of Hop's?

1231
01:35:43,689 --> 01:35:46,192
"Hop is alive. No government"?

1232
01:35:46,275 --> 01:35:49,779
This looks and reads like a ransom note,
and a bad one at that.

1233
01:35:49,862 --> 01:35:52,406
-There's no proof of life here.
-Yes, there is.

1234
01:35:53,616 --> 01:35:55,242
It's signed "Enzo."

1235
01:35:55,326 --> 01:35:56,577
-So?
-So?

1236
01:35:56,660 --> 01:35:59,914
There's only two people
who knew about our date at Enzo's,

1237
01:35:59,997 --> 01:36:01,123
and that's me and Hop.

1238
01:36:01,207 --> 01:36:03,125
So, whoever wrote this,

1239
01:36:03,209 --> 01:36:06,170
Hop trusted enough
to make him sign it Enzo.

1240
01:36:06,712 --> 01:36:08,547
He's sending me a message.

1241
01:36:13,719 --> 01:36:15,805
You saw him die, Joyce.

1242
01:36:23,104 --> 01:36:24,480
I didn't see a body.

1243
01:36:26,524 --> 01:36:30,569
Because he evaporated.

1244
01:36:30,653 --> 01:36:31,821
Or…

1245
01:36:32,780 --> 01:36:33,948
he survived.

1246
01:36:35,950 --> 01:36:38,452
-Okay. Okay.

1247
01:36:39,078 --> 01:36:42,873
Let's indulge this fantasy for a moment.

1248
01:36:42,957 --> 01:36:44,542
He's Houdini.

1249
01:36:44,625 --> 01:36:47,503
He's a cat man with nine lives.

1250
01:36:47,586 --> 01:36:49,588
Whatever it is, he survives.

1251
01:36:49,672 --> 01:36:52,675
What's he doing in Russia?
He was captured, that's what.

1252
01:36:52,758 --> 01:36:55,052
Then he probably met some new friends.

1253
01:36:55,136 --> 01:36:57,680
And by friends, I mean the KGB.

1254
01:36:57,763 --> 01:37:02,351
And believe me when I tell you,
these people are the worst of the worst.

1255
01:37:02,435 --> 01:37:05,312
I am talking torture, Joyce.

1256
01:37:05,396 --> 01:37:08,649
And no matter how strong you think Jim is,

1257
01:37:08,732 --> 01:37:09,775
they will break him.

1258
01:37:09,859 --> 01:37:12,194
They will get his whole life story.

1259
01:37:12,278 --> 01:37:17,241
And yes, that might very well include
a planned date at Enzo's with you,

1260
01:37:17,324 --> 01:37:18,576
his co-conspirator,

1261
01:37:18,659 --> 01:37:22,580
making this all an elaborate ruse
to capture you as well.

1262
01:37:25,207 --> 01:37:26,625
You just made all that up.

1263
01:37:30,796 --> 01:37:31,922
It's a theory.

1264
01:37:32,006 --> 01:37:33,966
I prefer mine.

1265
01:37:34,049 --> 01:37:35,050
So do I.

1266
01:37:36,177 --> 01:37:37,720
Doesn't make it right.

1267
01:37:37,803 --> 01:37:39,013
Well, either way,

1268
01:37:40,306 --> 01:37:42,224
this could be real.

1269
01:37:43,517 --> 01:37:45,936
Hopper could be alive.

1270
01:37:46,896 --> 01:37:49,356
I suppose there's
only one way to find out.

1271
01:37:50,649 --> 01:37:51,859
What are you doing?

1272
01:37:51,942 --> 01:37:53,569
We're gonna call that number

1273
01:37:53,652 --> 01:37:56,238
and you're going to find out

1274
01:37:56,322 --> 01:37:58,908
who the hell sent you that letter.

1275
01:37:58,991 --> 01:38:01,744
But we're doing it… my way.

1276
01:38:32,274 --> 01:38:34,610
Where do you think you're going?

1277
01:38:48,207 --> 01:38:50,876
Tell me, who you work with?

1278
01:38:52,336 --> 01:38:53,546
I told you,

1279
01:38:54,171 --> 01:38:55,214
no one.

1280
01:39:02,179 --> 01:39:03,013
This woman,

1281
01:39:03,973 --> 01:39:05,099
who is she?

1282
01:39:05,182 --> 01:39:06,809
Why don't you tell me?

1283
01:39:07,560 --> 01:39:09,728
She's wearing a Russian uniform.

1284
01:39:12,982 --> 01:39:14,400
Get the Elephant.

1285
01:39:37,214 --> 01:39:39,425
You want to die
for this woman, American?

1286
01:40:37,733 --> 01:40:38,567
Hey, Will.

1287
01:40:39,652 --> 01:40:40,986
We'll be back at 6:00.

1288
01:40:41,070 --> 01:40:42,321
Have fun, okay?

1289
01:40:43,572 --> 01:40:44,406
Okay.

1290
01:41:14,770 --> 01:41:16,188
You ordered fries?

1291
01:41:16,772 --> 01:41:18,148
-Have fun.
-Thanks.

1292
01:41:18,649 --> 01:41:21,860
-Bitchin', right?
-Yeah, bitchin'. Do you come here a lot?

1293
01:41:21,944 --> 01:41:22,903
-Yeah.
-No.

1294
01:41:23,529 --> 01:41:26,031
-Will does not, but I go to parties here.
-No--

1295
01:41:26,115 --> 01:41:27,825
It's a big party place.

1296
01:41:32,621 --> 01:41:34,748
Oh, I forgot. You need socks.

1297
01:41:34,832 --> 01:41:36,041
Oh, shit.

1298
01:41:36,125 --> 01:41:38,544
-They… They sell them at the counter.
-Oh, okay.

1299
01:41:41,505 --> 01:41:43,340
How'd you forget about the socks?

1300
01:41:43,424 --> 01:41:45,509
I mean, since you come here all the time.

1301
01:41:46,176 --> 01:41:47,886
I… I don't know. I just forgot.

1302
01:41:48,554 --> 01:41:49,471
Right.

1303
01:41:50,514 --> 01:41:51,849
Why do you keep lying?

1304
01:41:52,808 --> 01:41:55,310
-What?
-Why do you keep lying to Mike?

1305
01:41:56,270 --> 01:41:57,813
-I'm not lying.
-You're not?

1306
01:41:57,896 --> 01:42:01,150
You're friends with Angela and Stacy
and you come to parties here?

1307
01:42:01,233 --> 01:42:03,193
-I have been to a party here.
-For Mom's work.

1308
01:42:03,277 --> 01:42:04,737
That's not what you implied.

1309
01:42:05,863 --> 01:42:09,158
I just… I don't think Mike's gonna like
that you're lying to him.

1310
01:42:09,241 --> 01:42:12,244
And he doesn't deserve that.
When he finds out, he's gonna be mad.

1311
01:42:13,912 --> 01:42:18,083
Okay, so, I asked for vomit green
and I got vomit green.

1312
01:42:18,167 --> 01:42:19,293
Isn't that awesome?

1313
01:42:34,725 --> 01:42:38,562
I'm so bad at this, I'm like Bambi on ice.

1314
01:42:38,645 --> 01:42:40,981
No, you're good. You got this.

1315
01:42:41,064 --> 01:42:42,065
Okay.

1316
01:42:58,373 --> 01:43:00,751
That's what it's all about, right?

1317
01:43:08,967 --> 01:43:10,552
Oh my God, guys.

1318
01:43:11,386 --> 01:43:12,262
Check it out.

1319
01:43:14,598 --> 01:43:16,141
-Who's that twig with her?

1320
01:43:16,642 --> 01:43:17,518
I don't know.

1321
01:43:18,477 --> 01:43:21,897
But it seems like
the snitch has a boyfriend.

1322
01:43:22,439 --> 01:43:24,441
Told you spring break's gonna be fun.

1323
01:43:33,784 --> 01:43:34,993
All right, let me check.

1324
01:43:39,581 --> 01:43:40,457
Hey.

1325
01:43:41,542 --> 01:43:43,210
I'm sure it's nothing, all right?

1326
01:43:43,752 --> 01:43:46,588
Probably the neighbors complained
about the noise or some shit.

1327
01:43:48,090 --> 01:43:49,049
You all right?

1328
01:43:50,551 --> 01:43:51,385
Yeah.

1329
01:43:51,885 --> 01:43:52,803
I'm good.

1330
01:43:55,514 --> 01:43:56,390
All right.

1331
01:44:02,104 --> 01:44:04,147
And you were here all night?

1332
01:44:04,231 --> 01:44:05,065
Yes.

1333
01:44:05,607 --> 01:44:06,525
Ask anyone.

1334
01:44:06,608 --> 01:44:09,403
Oh, we will,
but thank you for the suggestion.

1335
01:44:09,486 --> 01:44:11,738
I see a whole lot of beer around.

1336
01:44:12,489 --> 01:44:15,325
-You have fun last night?
-What, you gonna arrest me for drinking?

1337
01:44:15,409 --> 01:44:17,786
It is against the law, so we could.

1338
01:44:17,870 --> 01:44:18,745
Should we?

1339
01:44:19,329 --> 01:44:21,331
I'd vote for trespassing, myself.

1340
01:44:21,415 --> 01:44:23,709
I don't think Benny's family
would be too thrilled

1341
01:44:23,792 --> 01:44:25,502
to see what you've done to his place.

1342
01:44:25,586 --> 01:44:27,921
Yo, people been using this shithole
for years, man.

1343
01:44:28,005 --> 01:44:29,381
Act like you guys didn't know.

1344
01:44:29,464 --> 01:44:30,841
What about your girlfriend?

1345
01:44:31,633 --> 01:44:32,843
She party here last night?

1346
01:44:33,802 --> 01:44:34,636
Chrissy?

1347
01:44:35,596 --> 01:44:36,430
No.

1348
01:44:36,513 --> 01:44:39,516
That's odd, what with her
being your girlfriend and all.

1349
01:44:39,600 --> 01:44:42,519
-Why you asking about Chris?
-When's the last time you talked to her?

1350
01:44:42,603 --> 01:44:43,687
After the game.

1351
01:44:46,064 --> 01:44:49,943
Look, this… this doesn't have to do with
that dead student, does it?

1352
01:44:50,027 --> 01:44:52,613
What did Chrissy say
when you talked to her?

1353
01:44:52,696 --> 01:44:53,530
Well, sh-she…

1354
01:44:53,614 --> 01:44:57,618
I mean, said she was gonna go home,
get changed, something like that.

1355
01:44:57,701 --> 01:45:00,287
Did she mention anything
about buying drugs for the party?

1356
01:45:00,370 --> 01:45:04,374
Drugs? No. No way.
Chrissy doesn't mess with that crap.

1357
01:45:04,458 --> 01:45:08,170
-Maybe someone talked her into it.
-No. She's straight as an arrow.

1358
01:45:08,253 --> 01:45:09,504
What about Eddie Munson?

1359
01:45:10,297 --> 01:45:11,798
Ever seen her talking to him?

1360
01:45:11,882 --> 01:45:13,133
That freak?

1361
01:45:13,216 --> 01:45:14,301
No.

1362
01:45:14,384 --> 01:45:15,510
No way.

1363
01:45:19,932 --> 01:45:21,350
Wait, what…

1364
01:45:21,433 --> 01:45:23,852
What does Eddie have to do with all this?

1365
01:45:26,063 --> 01:45:27,481
Did that freak hurt her?

1366
01:45:28,607 --> 01:45:29,942
He hurt Chrissy?

1367
01:45:32,569 --> 01:45:33,987
Did he hurt Chrissy?

1368
01:45:42,496 --> 01:45:44,081
Jason. Hey, man, you all right?

1369
01:45:44,164 --> 01:45:45,248
Jason, what happened?

1370
01:45:45,332 --> 01:45:48,085
Where are you going?
Is everything good?

1371
01:45:48,168 --> 01:45:49,503
What did they say?

1372
01:45:49,586 --> 01:45:51,296
Are they gonna call our parents?

1373
01:45:52,130 --> 01:45:53,006
Jason!

1374
01:46:22,119 --> 01:46:24,079
-Hey, Steve.

1375
01:46:24,663 --> 01:46:26,331
-You see this?
-How many phones do you have?

1376
01:46:26,415 --> 01:46:29,334
-Someone was murdered.
-How many phones do you have?

1377
01:46:29,418 --> 01:46:32,129
-Two. Why?
-Technically three, if you count Keith's.

1378
01:46:32,212 --> 01:46:33,547
Yeah, three works.

1379
01:46:34,047 --> 01:46:35,424
What are you doing?

1380
01:46:35,507 --> 01:46:37,134
-What are you--
-My pile!

1381
01:46:37,217 --> 01:46:40,220
No, no, no! My tapes! Dude.

1382
01:46:40,303 --> 01:46:41,596
What are you doing, man?

1383
01:46:41,680 --> 01:46:44,516
-Setting up base of operations here.
-Base of operations?

1384
01:46:44,599 --> 01:46:46,059
-Get off.
-I need it.

1385
01:46:46,143 --> 01:46:48,186
-For what?
-Eddie's friends' phone numbers.

1386
01:46:48,270 --> 01:46:51,398
Your new best friend you think is cooler
because he plays your nerdy game?

1387
01:46:51,481 --> 01:46:52,983
Yes. I never said that.

1388
01:46:53,066 --> 01:46:57,362
Seriously, you guys, maybe on a Monday
you can play around, but it's Saturday.

1389
01:46:57,446 --> 01:46:58,697
It's our busiest day.

1390
01:46:58,780 --> 01:47:01,950
-Robin, I empathize, but this cannot wait.
-Oh my God.

1391
01:47:02,034 --> 01:47:04,077
Calling Eddie's friends is an emergency?

1392
01:47:04,161 --> 01:47:06,747
-Correct!
-Want me to strangle him or you want to?

1393
01:47:06,830 --> 01:47:07,914
We could take turns.

1394
01:47:07,998 --> 01:47:11,251
-Can you fill them in while I do this?
-Fill us in on what?

1395
01:47:17,966 --> 01:47:19,217
What's our game plan?

1396
01:47:19,301 --> 01:47:20,385
Game plan?

1397
01:47:20,469 --> 01:47:21,344
Yeah.

1398
01:47:21,428 --> 01:47:25,265
When you and Jonathan investigated
for <i>Hawkins Post,</i> did you split up or…?

1399
01:47:25,348 --> 01:47:28,060
Well, first of all, you're not Jonathan.

1400
01:47:28,143 --> 01:47:29,519
Clearly not.

1401
01:47:29,603 --> 01:47:31,855
I'm here, present and accounted for.

1402
01:47:31,938 --> 01:47:34,608
I've gone through
a lot of managing editors. Okay?

1403
01:47:34,691 --> 01:47:36,568
Ooh, somebody's testy.

1404
01:47:36,651 --> 01:47:37,819
Curious.

1405
01:47:39,112 --> 01:47:41,740
I'm annoyed he's not here.
Okay? Is that what you wanna hear?

1406
01:47:41,823 --> 01:47:43,825
And yeah, something's going on with him.

1407
01:47:43,909 --> 01:47:46,286
But that's not the mystery
we're investigating today.

1408
01:47:46,369 --> 01:47:47,412
A student died.

1409
01:47:47,496 --> 01:47:51,166
The game plan is for you to let me
do the talking, for you to take notes,

1410
01:47:51,249 --> 01:47:53,168
and for you to follow my lead
at all times.

1411
01:47:53,251 --> 01:47:54,211
Is that understood?

1412
01:47:54,294 --> 01:47:55,712
Totally and completely.

1413
01:47:57,380 --> 01:47:59,257
Shit. Slow down, slow down.

1414
01:47:59,758 --> 01:48:01,802
Just act casual.

1415
01:48:02,302 --> 01:48:03,845
And follow your lead.

1416
01:48:04,429 --> 01:48:05,263
Got it.

1417
01:48:11,186 --> 01:48:14,106
-Hi, officer.
-Can't get through. Got a crime scene.

1418
01:48:14,189 --> 01:48:16,733
Yeah, um, I... I was just going to…

1419
01:48:17,901 --> 01:48:18,860
um…

1420
01:48:18,944 --> 01:48:21,154
see Max Mayfield, a friend.

1421
01:48:21,238 --> 01:48:22,239
She lives in there.

1422
01:48:22,322 --> 01:48:24,282
We're restricting access
to residents only.

1423
01:48:24,366 --> 01:48:25,408
It's just, um,

1424
01:48:25,492 --> 01:48:27,369
her mom is working today

1425
01:48:27,452 --> 01:48:30,372
and we would really
like to check in on her.

1426
01:48:30,914 --> 01:48:33,583
We're basically her nanny. Nannies.

1427
01:48:37,212 --> 01:48:38,088
Don't I know you?

1428
01:48:38,672 --> 01:48:39,631
I don't think so.

1429
01:48:39,714 --> 01:48:40,590
Yeah.

1430
01:48:42,008 --> 01:48:43,343
Actually, I do know you.

1431
01:48:43,844 --> 01:48:45,053
You're Fred Benson.

1432
01:48:45,554 --> 01:48:47,556
You killed that kid last year.

1433
01:48:48,431 --> 01:48:49,349
What?

1434
01:48:50,308 --> 01:48:52,269
That ugly scar on your face.

1435
01:48:53,937 --> 01:48:55,355
It's from that crash.

1436
01:48:57,858 --> 01:48:59,151
It… It was an accident.

1437
01:48:59,651 --> 01:49:00,944
An accident?

1438
01:49:02,863 --> 01:49:05,532
Is that why you ran all the way home
instead of calling us?

1439
01:49:06,825 --> 01:49:08,535
You're a murderer is what you are.

1440
01:49:08,618 --> 01:49:10,412
Everyone here knows it.

1441
01:49:11,163 --> 01:49:14,457
-A murderer. A murderer. A murderer.

1442
01:49:15,500 --> 01:49:18,295
Murderer. Murderer. Murderer.

1443
01:49:18,378 --> 01:49:20,922
Murderer. Murderer. Murderer!

1444
01:49:21,006 --> 01:49:23,049
-You all right there?
-What?

1445
01:49:23,633 --> 01:49:26,469
I said, you all right, kid?
You're looking a little peaked.

1446
01:49:27,554 --> 01:49:29,431
-Fine.

1447
01:49:29,514 --> 01:49:30,348
I'm fine.

1448
01:49:30,432 --> 01:49:32,684
He's just, um, on edge.

1449
01:49:32,767 --> 01:49:34,269
I mean, we all are.

1450
01:49:36,313 --> 01:49:38,940
I'll let you check on your friend,
but be fast. Yeah?

1451
01:49:39,024 --> 01:49:41,067
Of course, officer. Thank you.

1452
01:49:47,991 --> 01:49:49,492
Okay, what was that?

1453
01:49:49,576 --> 01:49:51,203
I said act casual.

1454
01:49:52,204 --> 01:49:53,496
Yeah, it's just…

1455
01:49:55,165 --> 01:49:55,999
Sorry.

1456
01:50:00,128 --> 01:50:02,005
-Yes!

1457
01:50:07,636 --> 01:50:08,762
I don't know.

1458
01:50:08,845 --> 01:50:10,847
Part of me expected her
to be on that plane.

1459
01:50:11,806 --> 01:50:12,807
Or something.

1460
01:50:13,642 --> 01:50:16,019
Just like, "Hey, surprise!"

1461
01:50:16,978 --> 01:50:18,104
"Here I am."

1462
01:50:19,189 --> 01:50:20,899
-But also…
-Shit!

1463
01:50:20,982 --> 01:50:22,359
…I felt this…

1464
01:50:22,442 --> 01:50:24,444
I felt this intense relief

1465
01:50:25,111 --> 01:50:26,071
when she wasn't there.

1466
01:50:26,154 --> 01:50:29,407
No, that's the Purple Palm Tree Delight
working its magic, my man.

1467
01:50:29,491 --> 01:50:30,867
Makes your troubles float away

1468
01:50:30,951 --> 01:50:33,453
like the seed pods of a dandelion
flowing in the wind.

1469
01:50:33,536 --> 01:50:34,537
No.

1470
01:50:35,664 --> 01:50:37,415
-No, that's not it.

1471
01:50:37,958 --> 01:50:38,833
Hey…

1472
01:50:40,210 --> 01:50:41,544
If I show you something,

1473
01:50:42,212 --> 01:50:43,838
you wouldn't tell anyone, right?

1474
01:50:43,922 --> 01:50:46,466
Who would I tell? You're my only friend,
Jonathan.

1475
01:50:54,057 --> 01:50:55,600
Yes.

1476
01:50:59,229 --> 01:51:00,063
What's that?

1477
01:51:01,564 --> 01:51:04,401
It's an acceptance letter
to Lenora Community.

1478
01:51:04,484 --> 01:51:06,236
-That's where I'm going.
-I know.

1479
01:51:07,112 --> 01:51:09,072
But you're going to Emerson with Nancy.

1480
01:51:09,155 --> 01:51:10,615
No, I'm not.

1481
01:51:11,199 --> 01:51:12,993
She just doesn't know it yet.

1482
01:51:13,076 --> 01:51:14,411
Hold on, what is going on?

1483
01:51:14,494 --> 01:51:18,039
Like, I… I can't leave
my mom and my brother

1484
01:51:18,123 --> 01:51:20,667
to… to… to chase
a dream that isn't mine.

1485
01:51:20,750 --> 01:51:23,211
You're dead, man. You are so dead.

1486
01:51:23,295 --> 01:51:24,671
What was I supposed to do?

1487
01:51:24,754 --> 01:51:26,089
-Not lie.
-Not lie?

1488
01:51:26,172 --> 01:51:27,340
-Yeah.
-Not lie?

1489
01:51:27,424 --> 01:51:29,551
-Yeah!
-What, so I just tell her the truth?

1490
01:51:29,634 --> 01:51:31,261
-Yes.
-No. No.

1491
01:51:31,344 --> 01:51:33,638
Because… Because if I told her the truth,

1492
01:51:33,722 --> 01:51:36,474
then she'd just
throw her dreams out the window

1493
01:51:36,558 --> 01:51:40,103
to come out here and be with me.
And I… I just can't take that.

1494
01:51:40,186 --> 01:51:41,229
Like, you know?

1495
01:51:41,313 --> 01:51:44,399
Like, this… this huge knot
of resentment would build,

1496
01:51:44,482 --> 01:51:46,776
like… like some cancer,

1497
01:51:46,860 --> 01:51:49,863
until eventually she hates me.

1498
01:51:49,946 --> 01:51:53,074
And then, before you know it,
we're just like my mom and dad.

1499
01:51:53,158 --> 01:51:55,577
-We're divorced, my kids hate me.
-Shit!

1500
01:51:55,660 --> 01:51:58,204
Yeah, shit! I mean, it's all shit.

1501
01:51:59,164 --> 01:52:01,374
The cycle never ends.

1502
01:52:01,458 --> 01:52:03,418
Yeah, man. Your nightmare cycle.

1503
01:52:03,501 --> 01:52:06,129
You want it to stop,
but what is your approach here?

1504
01:52:06,212 --> 01:52:08,673
To just slow-motion break up with Nancy?

1505
01:52:09,632 --> 01:52:11,760
-I guess.
-No, man!

1506
01:52:11,843 --> 01:52:13,678
I know. I don't know what to do.

1507
01:52:13,762 --> 01:52:15,513
Palm Tree Delight! That's what you do.

1508
01:52:15,597 --> 01:52:17,140
-Palm Tree Delight?
Go, go. Go.

1509
01:52:17,223 --> 01:52:18,141
<i>Ándale, ándale.</i>

1510
01:52:18,224 --> 01:52:20,852
-Really? Okay.
<i>-Ándale. Arriba, arriba.</i> Let's go!

1511
01:52:20,935 --> 01:52:22,520
Backpack in the back of the van.

1512
01:52:22,604 --> 01:52:23,480
Go!

1513
01:52:27,275 --> 01:52:29,694
Got me stressed out.
It's not even my girlfriend.

1514
01:52:44,084 --> 01:52:46,711
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.

1515
01:52:46,795 --> 01:52:47,921
Yup, mine's better.

1516
01:52:48,004 --> 01:52:48,880
No, it isn't.

1517
01:52:48,963 --> 01:52:50,215
Milkshakes?

1518
01:52:50,799 --> 01:52:52,008
Yum.

1519
01:52:52,592 --> 01:52:55,887
Where, oh where have you
been hiding this handsome thing?

1520
01:52:57,389 --> 01:52:58,223
Uh,

1521
01:52:58,932 --> 01:53:02,185
Angela, thi… this is Mike,

1522
01:53:02,268 --> 01:53:03,353
my boyfriend.

1523
01:53:04,646 --> 01:53:06,189
Angela. Pleasure.

1524
01:53:06,272 --> 01:53:07,315
Heard a lot about you.

1525
01:53:07,399 --> 01:53:10,193
It's really cool to finally meet
some of El-- Jane's friends.

1526
01:53:10,276 --> 01:53:11,403
Friends?

1527
01:53:11,486 --> 01:53:12,612
Yeah.

1528
01:53:12,695 --> 01:53:13,905
Super cool.

1529
01:53:14,489 --> 01:53:15,573
Come on, friend.

1530
01:53:15,657 --> 01:53:17,117
Let's skate, shall we?

1531
01:53:17,200 --> 01:53:19,953
-I wanted to finish--
-I'll hold that.

1532
01:53:20,703 --> 01:53:21,830
Come on.

1533
01:53:29,045 --> 01:53:30,046
Whoo!

1534
01:53:31,172 --> 01:53:32,674
Why are you so nervous?

1535
01:53:33,508 --> 01:53:35,176
We're just having fun.

1536
01:53:46,020 --> 01:53:47,605
-Oh no.
-What?

1537
01:53:48,815 --> 01:53:50,733
El, she hasn't been
telling you everything.

1538
01:53:50,817 --> 01:53:52,735
-What you talking about?
-She's lying to you.

1539
01:53:52,819 --> 01:53:54,446
-Bullshit.
-No, listen to me.

1540
01:53:54,529 --> 01:53:58,241
-She's having problems here.
-Problems. Okay, what kind of problems?

1541
01:54:01,870 --> 01:54:03,204
Stay put.

1542
01:54:07,417 --> 01:54:09,294
-All right, everyone.

1543
01:54:09,377 --> 01:54:11,796
This next song is dedicated to Jane,

1544
01:54:11,880 --> 01:54:13,923
the local snitch.

1545
01:54:24,058 --> 01:54:25,643
Freak! Go home!

1546
01:54:26,978 --> 01:54:28,396
Loser!

1547
01:54:44,078 --> 01:54:47,957
-She's a little baby!
-Baby!

1548
01:54:56,591 --> 01:54:58,593
Gonna cry to Mommy?

1549
01:54:59,177 --> 01:55:00,470
Hey!

1550
01:55:01,387 --> 01:55:02,680
Hey, hey, turn it off.

1551
01:55:02,764 --> 01:55:04,682
Sorry. I can't hear you, dude.

1552
01:55:10,688 --> 01:55:11,981
Crybaby!

1553
01:55:12,524 --> 01:55:14,400
I said turn it off.

1554
01:55:14,484 --> 01:55:15,985
If you say so.

1555
01:55:22,951 --> 01:55:24,202
Wipeout.

1556
01:55:25,578 --> 01:55:27,622
Oh!

1557
01:55:40,802 --> 01:55:42,762
Didn't you see the sign, dummy?

1558
01:55:42,845 --> 01:55:45,348
"No food or drinks on the rink."

1559
01:55:48,268 --> 01:55:50,228
El! El!

1560
01:55:50,311 --> 01:55:51,312
El!

1561
01:55:57,193 --> 01:55:58,444
So sad!

1562
01:56:01,948 --> 01:56:03,074
El!

1563
01:56:05,827 --> 01:56:07,870
Stop. No.

1564
01:56:07,954 --> 01:56:10,665
Hey, get out of my way! El!

1565
01:56:15,545 --> 01:56:16,421
El!

1566
01:56:34,897 --> 01:56:36,858
Murray,
we gotta make this call.

1567
01:56:36,941 --> 01:56:38,359
One moment, please.

1568
01:56:43,114 --> 01:56:44,198
-Voilà.

1569
01:56:44,282 --> 01:56:47,368
Okay, you are now calling
from Durham, North Carolina.

1570
01:56:47,452 --> 01:56:51,789
But if this is KGB, they will still
be able to trace us eventually,

1571
01:56:51,873 --> 01:56:53,583
so keep it brief.

1572
01:56:53,666 --> 01:56:54,584
How brief?

1573
01:56:54,667 --> 01:56:56,085
A minute, max, and…

1574
01:56:56,669 --> 01:56:58,421
Proof of life. Got it.

1575
01:56:59,380 --> 01:57:00,256
Okay.

1576
01:57:05,303 --> 01:57:07,055
One, two…

1577
01:57:29,827 --> 01:57:30,662
This is Enzo.

1578
01:57:31,245 --> 01:57:32,246
Hello, Enzo?

1579
01:57:32,330 --> 01:57:33,581
This is Joyce.

1580
01:57:34,165 --> 01:57:35,875
I received your message,

1581
01:57:35,958 --> 01:57:39,504
<i>-and I would like to make a reservation.</i>
-Yes, good, good.

1582
01:57:39,587 --> 01:57:41,881
<i>But for reservation,</i>
<i>you need to make deposit.</i>

1583
01:57:41,964 --> 01:57:44,300
Uh, what… what kind of deposit?

1584
01:57:44,384 --> 01:57:45,760
Forty thousand dollars.

1585
01:57:46,636 --> 01:57:49,514
You have it in Hopper's trust,
for the girl, yes?

1586
01:57:49,597 --> 01:57:51,808
Uh, yes. Yes. Forty thousand.

1587
01:57:51,891 --> 01:57:52,725
<i>Good.</i>

1588
01:57:52,809 --> 01:57:55,770
Bring to Yuri's Fish n' Fly
in Nome, Alaska.

1589
01:57:55,853 --> 01:57:57,855
Uh, you want me to go to Alaska?

1590
01:57:57,939 --> 01:57:58,981
<i>Yes.</i>

1591
01:57:59,065 --> 01:58:01,275
You give Yuri money, Yuri gets me money,

1592
01:58:01,359 --> 01:58:02,527
I give him your friend.

1593
01:58:02,610 --> 01:58:04,821
<i>Simple trade, understand?</i>

1594
01:58:05,697 --> 01:58:06,698
-Uh…

1595
01:58:07,532 --> 01:58:11,285
…uh, first, we… we're gonna
have to speak to Hopper.

1596
01:58:11,369 --> 01:58:12,912
We need to know he's alive.

1597
01:58:12,995 --> 01:58:14,205
Hey!

1598
01:58:18,835 --> 01:58:20,545
I'm afraid not possible.

1599
01:58:20,628 --> 01:58:21,671
Why not?

1600
01:58:21,754 --> 01:58:24,465
Your friend is, uh, stuck.

1601
01:58:24,549 --> 01:58:27,176
<i>But you give me money, I make him unstuck.</i>

1602
01:58:27,260 --> 01:58:28,594
<i>You must trust me.</i>

1603
01:58:28,678 --> 01:58:31,597
How do I trust you?
I don't know who you are.

1604
01:58:36,644 --> 01:58:40,481
Forty thousand. Yuri's
Fish n' Fly. Two days. Do not call again.

1605
01:58:47,155 --> 01:58:48,614
Well, that wasn't the KGB.

1606
01:58:48,698 --> 01:58:50,533
But it wasn't a friend either.

1607
01:58:50,616 --> 01:58:52,368
So we're both wrong.

1608
01:58:54,370 --> 01:58:56,122
Who the hell was that?

1609
01:59:10,970 --> 01:59:12,221
Still alive.

1610
01:59:13,806 --> 01:59:15,475
But he is barely breathing.

1611
01:59:17,310 --> 01:59:20,313
More of this, he will die.

1612
01:59:24,692 --> 01:59:26,652
You are strong, American.

1613
01:59:28,529 --> 01:59:31,866
Perhaps the Motherland
could use that strength.

1614
01:59:34,285 --> 01:59:36,204
Send him to Kamchatka!

1615
01:59:43,419 --> 01:59:46,923
I never knew you to be generous.

1616
01:59:48,549 --> 01:59:51,052
You clearly do not know Kamchatka, Doctor.

1617
01:59:52,887 --> 01:59:55,598
This man does not deserve
the peace of death.

1618
01:59:57,809 --> 01:59:59,143
So I have sent him...

1619
02:00:00,561 --> 02:00:01,687
to Hell.

1620
02:00:37,765 --> 02:00:39,100
Present arms.

1621
02:00:40,935 --> 02:00:42,728
Lieutenant Colonel, welcome to Indiana.

1622
02:00:46,274 --> 02:00:47,275
Eddie Munson.

1623
02:00:47,358 --> 02:00:49,694
He's a part of
that freak devil cult, Hellfire.

1624
02:00:50,361 --> 02:00:52,697
<i>The cops, they say</i>
<i>Chrissy went to him to buy drugs.</i>

1625
02:00:52,780 --> 02:00:53,990
Drugs? No.

1626
02:00:54,073 --> 02:00:56,200
That's what I said.
Chrissy would never touch that shit.

1627
02:00:56,284 --> 02:00:58,286
<i>They wouldn't even</i>
<i>show her parents her face.</i>

1628
02:00:59,245 --> 02:01:02,582
I don't know what this freak did
to Chrissy, but he did something sick.

1629
02:01:02,665 --> 02:01:05,167
Probably sacrificed her,
drained her blood for the devil.

1630
02:01:05,251 --> 02:01:08,254
-Satanists do that.
-That's what I'm saying. It's this cult.

1631
02:01:09,672 --> 02:01:11,632
Hellfire isn't a cult.

1632
02:01:14,093 --> 02:01:16,304
It's… It's just a DandD club.

1633
02:01:18,848 --> 02:01:19,682
D… DandD?

1634
02:01:20,433 --> 02:01:22,184
Dungeons and Dragons?

1635
02:01:23,019 --> 02:01:25,855
It's like a… It's like a game.
It… It's fantasy.

1636
02:01:25,938 --> 02:01:30,067
And how exactly is it
you know all of that, Sinclair?

1637
02:01:31,360 --> 02:01:32,194
Uh…

1638
02:01:34,196 --> 02:01:36,490
well, it's my sister.

1639
02:01:37,283 --> 02:01:39,493
Yeah, she's like…
She's like, a total nerd.

1640
02:01:39,577 --> 02:01:40,828
-You know?
-Yeah.

1641
02:01:40,912 --> 02:01:43,581
Nerds? Like, she plays a lot sometimes--

1642
02:01:43,664 --> 02:01:46,083
I'm sure your sister
isn't killing people, right?

1643
02:01:46,167 --> 02:01:49,879
But I've read the wrong person
plays this game, it can warp their mind.

1644
02:01:49,962 --> 02:01:53,549
They confuse fantasy and reality,
and innocent people die.

1645
02:01:53,633 --> 02:01:56,385
Been happening all over the country.
It's an epidemic.

1646
02:01:56,469 --> 02:01:58,179
I've read about that shit. It's real.

1647
02:01:58,262 --> 02:01:59,347
And I think Eddie…

1648
02:02:00,222 --> 02:02:02,683
He's the wrong type of person, right?

1649
02:02:03,768 --> 02:02:05,102
You know, he got lost.

1650
02:02:05,728 --> 02:02:08,356
He thought Chrissy was
just a part of his… his sick game.

1651
02:02:08,439 --> 02:02:11,108
And chances are,
he's still in the game. Meaning--

1652
02:02:11,192 --> 02:02:12,360
He's gonna kill again.

1653
02:02:14,570 --> 02:02:16,155
But not if we can help it.

1654
02:02:16,238 --> 02:02:19,075
Would Chrissy want us to just stand by

1655
02:02:19,158 --> 02:02:22,036
while the cops go around
pursuing some bullshit leads,

1656
02:02:22,119 --> 02:02:24,664
spreading rumors saying she's some druggy?

1657
02:02:24,747 --> 02:02:26,540
-No!
-No, she'd want us to go out there.

1658
02:02:26,624 --> 02:02:28,960
-To do something about it, wouldn't she?
-Yeah!

1659
02:02:29,043 --> 02:02:30,753
-Then let's hunt some freak!
-Yeah!

1660
02:02:30,836 --> 02:02:32,254
-For Chrissy!
-Yeah!

1661
02:02:32,338 --> 02:02:34,256
-Let's go!
-Yeah!

1662
02:02:41,180 --> 02:02:42,640
Let's go!

1663
02:02:50,606 --> 02:02:52,733
Have you seen or heard
from Eddie recently?

1664
02:02:52,817 --> 02:02:53,943
Eddie Munson.

1665
02:02:54,026 --> 02:02:56,362
-When's the last time you talked to him?
-Seen him?

1666
02:02:56,445 --> 02:03:00,116
-Okay. Sorry to bother you.
-Know anyone who'd know where he is?

1667
02:03:00,199 --> 02:03:03,577
I really don't think he's at the arcade.
Yep, I'm pretty sure.

1668
02:03:03,661 --> 02:03:07,915
Reefer Rick? No. Does this Reefer Rick
have a last name? I mean, it's kind of…

1669
02:03:07,999 --> 02:03:10,334
All right, <i>Doctor Zhivago.</i>

1670
02:03:10,418 --> 02:03:12,420
It's a double VHS. It's long.

1671
02:03:12,503 --> 02:03:15,339
But that's because
it's filled with action and romance,

1672
02:03:15,423 --> 02:03:17,591
and a little bit of suspense.

1673
02:03:17,675 --> 02:03:20,886
So, my boyfriend won't, like,
totally puke when I bring it home?

1674
02:03:21,387 --> 02:03:22,638
Oh, you… your boyfriend?

1675
02:03:22,722 --> 02:03:25,307
Uh, no. No. He's gonna…

1676
02:03:25,933 --> 02:03:27,184
He's gonna love it.

1677
02:03:27,268 --> 02:03:28,102
Yeah.

1678
02:03:28,936 --> 02:03:31,522
-See ya.
-Yeah, see ya later.

1679
02:03:32,565 --> 02:03:33,607
Alligator.

1680
02:03:35,860 --> 02:03:36,736
Goddammit.

1681
02:03:37,987 --> 02:03:39,697
Hey, guys, I might have a lead.

1682
02:03:40,614 --> 02:03:41,741
-Seriously?
-Yeah.

1683
02:03:41,824 --> 02:03:44,577
Apparently, Eddie gets drugs
from some guy named Reefer Rick,

1684
02:03:44,660 --> 02:03:46,203
and sometimes Eddie crashes there.

1685
02:03:46,287 --> 02:03:48,581
Sounds promising.
Where does Reefer Rick live?

1686
02:03:48,664 --> 02:03:50,958
See, that's the thing. No one knows.

1687
02:03:51,042 --> 02:03:54,420
He's more of a… a legend
than someone that people actually know.

1688
02:03:54,503 --> 02:03:56,505
-Last name?
-I don't know that either.

1689
02:03:56,589 --> 02:03:58,215
Bet the cops know the last name.

1690
02:03:58,299 --> 02:03:59,675
-What?
-Cops.

1691
02:04:00,968 --> 02:04:05,139
I mean, listen, if this Reefer Rick
is actually a drug dealer,

1692
02:04:05,222 --> 02:04:07,850
I guarantee you
he's been busted at some point.

1693
02:04:07,933 --> 02:04:10,019
-Means he's in the system.
-The cops?

1694
02:04:10,728 --> 02:04:13,022
Really, Steve? That's your suggestion?

1695
02:04:13,105 --> 02:04:16,734
I think they should be filled in
on what we know, what's going on.

1696
02:04:16,817 --> 02:04:18,986
-You think Eddie's guilty, don't you?
-Whoa.

1697
02:04:19,070 --> 02:04:22,364
I believe in innocent until proven guilty,
all that constitutional shit.

1698
02:04:22,448 --> 02:04:23,574
I just, you know,

1699
02:04:24,575 --> 02:04:26,160
don't think we can rule it out.

1700
02:04:26,243 --> 02:04:29,163
That's precisely what
we're trying to do here, Steve.

1701
02:04:29,246 --> 02:04:31,957
And maybe we'd have a little bit more luck

1702
02:04:32,041 --> 02:04:34,502
if you spent less time
trying to find a girlfriend

1703
02:04:34,585 --> 02:04:36,587
and more time trying to find Eddie.

1704
02:04:36,670 --> 02:04:40,049
-Somebody has to attend to the customers.
-Especially if they're babes, right?

1705
02:04:40,132 --> 02:04:41,717
Hey, not fair. Okay?

1706
02:04:41,801 --> 02:04:45,471
I attend to all customers equally,
babes and non-babes alike.

1707
02:04:45,554 --> 02:04:49,642
We've got a very big selection in here.
It can be super overwhelming for people.

1708
02:04:49,725 --> 02:04:51,268
Yeah, it can be.

1709
02:04:53,354 --> 02:04:56,023
-What are you doing?
Maybe we don't need a last name.

1710
02:05:00,611 --> 02:05:03,197
-Twelve Ricks have accounts here.
-Lot of Ricks.

1711
02:05:03,280 --> 02:05:05,574
So, let's narrow it down.

1712
02:05:05,658 --> 02:05:09,453
Rick Alderman's latest rentals
are <i>Annie </i>and <i>Dumbo.</i>

1713
02:05:09,537 --> 02:05:12,039
-Chances our drug dealer has a family?
-Not likely.

1714
02:05:12,123 --> 02:05:14,250
All right. Rick Conroy.

1715
02:05:14,333 --> 02:05:16,502
<i>Sixteen Candles,</i>
<i>Teen Wolf,</i> <i>Romancing the Stone.</i>

1716
02:05:16,585 --> 02:05:17,795
No.

1717
02:05:17,878 --> 02:05:22,091
Okay. Rick Joiner.
<i>Mask, Footloose,</i> and<i> Grease.</i>

1718
02:05:22,174 --> 02:05:23,342
Nah.

1719
02:05:23,926 --> 02:05:26,762
Rick Kimbrough.
<i>The Blue Lagoon </i>and <i>Splash.</i>

1720
02:05:26,846 --> 02:05:28,097
-Definitely not.

1721
02:05:28,180 --> 02:05:29,974
-No way.
-Okay. Rick Lipton.

1722
02:05:30,057 --> 02:05:32,768
<i>Fast Times at Ridgemont High.</i>
<i>Cheech and Chong's Next Movie.</i>

1723
02:05:32,852 --> 02:05:34,353
<i>Cheech and Chong's Nice Dreams.</i>

1724
02:05:34,436 --> 02:05:36,897
<i>-Cheech and Chong's Up in Smoke.</i>
-Bingo.

1725
02:05:36,981 --> 02:05:39,859
-Lipton?
-Spelled like the tea. 2121 Holland Road.

1726
02:05:39,942 --> 02:05:42,278
-That's out by Lovers Lake.
-Middle of nowhere.

1727
02:05:42,361 --> 02:05:43,821
It's a perfect place to hide.

1728
02:05:57,501 --> 02:06:00,546
Um, hi, I'm Nancy Wheeler
from the<i> Hawkins Tiger--</i>

1729
02:06:00,629 --> 02:06:02,548
I've talked to enough reporters. Yeah.

1730
02:06:07,761 --> 02:06:09,388
Okay, well…

1731
02:06:09,972 --> 02:06:12,057
What about that one? With the flag?

1732
02:06:12,141 --> 02:06:15,311
Yeah, I tried them twice.
They were actually quite rude.

1733
02:06:15,394 --> 02:06:17,062
I am not doing that again.

1734
02:06:17,730 --> 02:06:19,523
I'm telling you, we've talked to everyone.

1735
02:06:19,607 --> 02:06:21,775
Nope. Not everyone.

1736
02:06:23,861 --> 02:06:27,072
Hi there. Hi.
Did you see something last night, huh?

1737
02:06:27,156 --> 02:06:29,575
-Oh, you wanna tell us everything?

1738
02:06:29,658 --> 02:06:31,327
Nancy, come on. Let's get outta here.

1739
02:06:31,410 --> 02:06:33,787
But he's just the cutest little witness.

1740
02:06:38,334 --> 02:06:39,293
Stay here.

1741
02:06:51,847 --> 02:06:52,681
Hi.

1742
02:06:53,849 --> 02:06:56,894
Uh, I'm a friend of Max Mayfield's,
over there.

1743
02:06:59,063 --> 02:07:02,066
You're Wayne Munson, aren't you?

1744
02:07:02,775 --> 02:07:03,734
Eddie's uncle?

1745
02:07:04,526 --> 02:07:05,444
That's right.

1746
02:07:06,946 --> 02:07:09,698
I heard you found the body.

1747
02:07:10,908 --> 02:07:13,285
-The neighbors, they were--
-Like to gossip.

1748
02:07:14,578 --> 02:07:17,039
And I'm not interested
in gossiping no more.

1749
02:07:18,457 --> 02:07:20,125
Certainly not to a reporter.

1750
02:07:23,003 --> 02:07:24,588
What gave me away?

1751
02:07:25,965 --> 02:07:29,802
Look, let me level with you, Mr. Munson.

1752
02:07:30,719 --> 02:07:34,014
The paper that I write for is… small.

1753
02:07:34,974 --> 02:07:37,726
We don't have the staff
to keep up with the big guys.

1754
02:07:37,810 --> 02:07:41,855
And I'm just… looking for something,

1755
02:07:41,939 --> 02:07:44,483
anything really,
about what happened last night.

1756
02:07:44,566 --> 02:07:45,401
Why?

1757
02:07:46,777 --> 02:07:49,238
Far as I can tell,
you all have it figured out already.

1758
02:07:50,072 --> 02:07:51,657
My nephew's a freak.

1759
02:07:52,157 --> 02:07:53,575
He killed that girl.

1760
02:07:53,659 --> 02:07:54,827
Ain't that about right?

1761
02:07:55,995 --> 02:07:56,996
Let me guess.

1762
02:07:57,079 --> 02:07:59,206
You've been speaking to the <i>Hawkins Post?</i>

1763
02:08:00,624 --> 02:08:01,792
Chuck Bailey?

1764
02:08:02,334 --> 02:08:04,086
Yeah, I used to work with him.

1765
02:08:04,169 --> 02:08:07,131
I mean, that guy
doesn't know his ass from his elbow.

1766
02:08:10,217 --> 02:08:12,386
Let me tell your side of the story.

1767
02:08:29,945 --> 02:08:30,946
<i>My nephew,</i>

1768
02:08:31,780 --> 02:08:34,742
<i>he may look dangerous,</i>

1769
02:08:35,993 --> 02:08:37,369
but he didn't do this.

1770
02:08:39,038 --> 02:08:42,166
It just… ain't in his nature.

1771
02:08:46,628 --> 02:08:49,214
No matter what anyone says,

1772
02:08:49,298 --> 02:08:51,467
and they will say things, believe you me.

1773
02:08:52,217 --> 02:08:53,052
But…

1774
02:08:54,178 --> 02:08:56,430
this… wasn't Eddie.

1775
02:08:59,933 --> 02:09:01,226
The man who did this…

1776
02:09:03,312 --> 02:09:04,772
who killed that poor girl,

1777
02:09:05,939 --> 02:09:06,857
he's…

1778
02:09:08,567 --> 02:09:09,568
pure evil.

1779
02:09:11,028 --> 02:09:11,987
"Man"?

1780
02:09:14,156 --> 02:09:16,742
You think you know
who might've done this?

1781
02:09:19,953 --> 02:09:21,413
You ever hear the name

1782
02:09:22,915 --> 02:09:24,083
Victor Creel?

1783
02:09:31,090 --> 02:09:35,219
<i>I guess you're too young,</i>
<i>but back when I was a kid,</i>

1784
02:09:35,302 --> 02:09:38,389
<i>everybody knew the name Victor Creel.</i>

1785
02:09:38,889 --> 02:09:40,933
He lost his mind.

1786
02:09:42,184 --> 02:09:43,602
Killed his whole family.

1787
02:09:43,685 --> 02:09:45,187
Kids and wife.

1788
02:09:45,854 --> 02:09:47,356
Took their eyes.

1789
02:09:48,649 --> 02:09:49,817
Cut 'em right out.

1790
02:09:51,193 --> 02:09:52,111
God.

1791
02:09:53,654 --> 02:09:55,864
<i>That poor girl</i>
<i>I found this morning,</i>

1792
02:09:56,490 --> 02:09:58,492
<i>same exact thing.</i>

1793
02:09:59,368 --> 02:10:00,452
<i>So I'm thinking</i>

1794
02:10:01,120 --> 02:10:02,371
<i>maybe he broke out.</i>

1795
02:10:03,914 --> 02:10:05,290
Victor Creel is still alive?

1796
02:10:05,374 --> 02:10:08,544
They locked him away in Pennhurst Asylum.

1797
02:10:08,627 --> 02:10:11,338
Yeah, as far as I know, he's still there.

1798
02:10:11,422 --> 02:10:13,424
That is, unless he broke out.

1799
02:10:14,633 --> 02:10:18,429
<i>Like that… What's his name?</i>
<i>White mask and killed the babysitters?</i>

1800
02:10:19,513 --> 02:10:20,931
<i>Michael Myers?</i>

1801
02:10:21,014 --> 02:10:23,684
-<i>Yeah, Michael Myers.</i>

1802
02:10:24,184 --> 02:10:26,311
<i>-You ask me, Victor's like that.</i>

1803
02:10:27,729 --> 02:10:29,440
He's a real boogeyman.

1804
02:10:39,032 --> 02:10:41,285
Um, I'll be right back.

1805
02:10:50,043 --> 02:10:51,086
Fred?

1806
02:10:53,255 --> 02:10:54,214
Fred!

1807
02:10:56,633 --> 02:10:57,801
Fred!

1808
02:11:01,430 --> 02:11:02,389
Fred?

1809
02:11:04,975 --> 02:11:05,934
Fred?

1810
02:11:44,973 --> 02:11:46,183
Murderer.

1811
02:11:46,266 --> 02:11:47,851
Murderer!

1812
02:11:47,935 --> 02:11:50,020
-Murderer. Murderer!
-Murderer.

1813
02:11:50,103 --> 02:11:51,688
Murderer.

1814
02:11:52,356 --> 02:11:58,278
Murderer! Murderer!
Murderer! Murderer! Murderer! Murderer!

1815
02:11:59,655 --> 02:12:01,532
Murderer! Murderer!

1816
02:12:03,367 --> 02:12:05,702
-Murderer!

1817
02:12:24,304 --> 02:12:26,723
You are no longer men.

1818
02:12:28,934 --> 02:12:30,769
You are cogs in a machine.

1819
02:12:30,852 --> 02:12:35,148
A machine in service
of our great Motherland.

1820
02:12:38,443 --> 02:12:41,488
And if you are foolish enough
to attempt escape,

1821
02:12:43,156 --> 02:12:45,033
you will be hunted down.

1822
02:12:46,577 --> 02:12:47,995
You will be captured.

1823
02:12:48,870 --> 02:12:51,331
And then you will suffer greatly

1824
02:12:51,415 --> 02:12:54,084
as you perform your final act

1825
02:12:54,167 --> 02:12:55,836
for the Motherland.

1826
02:12:56,420 --> 02:12:59,298
There will be no second chances.

1827
02:13:03,510 --> 02:13:04,386
Run,

1828
02:13:05,012 --> 02:13:05,846
you die.

1829
02:13:06,888 --> 02:13:08,640
You hear, American?

1830
02:13:12,185 --> 02:13:14,813
<i>Your friend is… stuck.</i>

1831
02:13:15,397 --> 02:13:18,567
<i>But you get me money, I make him unstuck.</i>

1832
02:13:19,067 --> 02:13:20,110
<i>You must trust me.</i>

1833
02:13:20,193 --> 02:13:21,612
<i>How do I trust--</i>

1834
02:13:21,695 --> 02:13:25,073
Joyce, whoever Enzo is,
the answer is not on that tape.

1835
02:13:27,909 --> 02:13:30,037
You don't hear that?
In the background?

1836
02:13:30,120 --> 02:13:31,997
So he's outside.

1837
02:13:32,080 --> 02:13:34,291
Someone's talking. Not surprising.

1838
02:13:35,834 --> 02:13:37,461
I think she's talking to Enzo.

1839
02:13:38,795 --> 02:13:39,796
Play it again.

1840
02:13:46,303 --> 02:13:48,013
Can you translate that?

1841
02:13:48,096 --> 02:13:50,849
Uh, I… I can't understand it.
It's too low.

1842
02:14:09,910 --> 02:14:11,078
Hey!

1843
02:14:14,331 --> 02:14:16,750
<i>But you get me</i>
<i>money, I make him unstuck.</i>

1844
02:14:16,833 --> 02:14:18,752
-Turn it up.
-<i>You must trust me.</i>

1845
02:14:18,835 --> 02:14:21,588
<i>How do I trust you?</i>
<i>I don't know who you are.</i>

1846
02:14:22,422 --> 02:14:24,841
She… She wants to use the phone.

1847
02:14:25,342 --> 02:14:26,635
She's mad at Enzo.

1848
02:14:27,969 --> 02:14:29,596
-Calls him a "moosor."
-"Moosor"?

1849
02:14:29,680 --> 02:14:30,681
-It's slang.
-For what?

1850
02:14:31,807 --> 02:14:35,310
<i>Literally, "moosor" translates</i>
<i>to trash or garbage.</i>

1851
02:14:35,394 --> 02:14:37,354
Like "pig" here, often directed at cops.

1852
02:14:37,437 --> 02:14:38,939
Cops?

1853
02:14:43,652 --> 02:14:45,028
Or guards.

1854
02:14:50,409 --> 02:14:52,327
Hopper's stuck.

1855
02:14:54,538 --> 02:14:58,625
And Enzo can get him unstuck.

1856
02:14:59,501 --> 02:15:02,671
Yeah.
It's not exactly the Ritz, is it?

1857
02:15:06,007 --> 02:15:08,969
Welcome to your new home, American.

1858
02:15:13,390 --> 02:15:14,933
Enzo's a prison guard.

1859
02:15:15,016 --> 02:15:17,018
Maybe Hopper bribed him.

1860
02:15:17,102 --> 02:15:18,729
Sounds like Jim, doesn't it?

1861
02:15:22,566 --> 02:15:24,359
-Joyce, where are you going?
-Bank.

1862
02:15:24,443 --> 02:15:27,028
I'm gonna get Enzo his damn money,

1863
02:15:27,821 --> 02:15:30,031
and we are getting Hopper back.

1864
02:15:30,949 --> 02:15:31,908
Okay.

1865
02:15:33,785 --> 02:15:34,995
El?

1866
02:15:35,078 --> 02:15:36,663
What the hell? Get out!

1867
02:15:38,123 --> 02:15:39,499
-Not there?
-No.

1868
02:15:39,583 --> 02:15:42,878
-Should've told me she was having trouble.
-I didn't know they were gonna be here.

1869
02:15:42,961 --> 02:15:45,756
You knew she was having trouble for a year
and didn't tell me.

1870
02:15:45,839 --> 02:15:48,967
-I didn't know she was lying to you.
-Which is why you were a douche all day?

1871
02:15:49,050 --> 02:15:51,052
-I wasn't being a douche.
-You were.

1872
02:15:51,136 --> 02:15:54,639
You were rolling your eyes, moping.
You were barely talking.

1873
02:15:54,723 --> 02:15:57,851
-You basically sabotaged the whole day.
-She was lying to you.

1874
02:15:57,934 --> 02:16:00,479
Straight to your face,
ever since you got here.

1875
02:16:00,562 --> 02:16:04,107
And I've been a total third wheel all day.
It's been miserable.

1876
02:16:04,191 --> 02:16:07,486
So, sorry if I wasn't… wasn't smiling.

1877
02:16:08,612 --> 02:16:09,613
Yeah, whatever, man.

1878
02:16:12,449 --> 02:16:14,075
Well, what about us?

1879
02:16:14,159 --> 02:16:15,160
What?

1880
02:16:15,744 --> 02:16:17,662
You're mad that I didn't talk to you?

1881
02:16:18,413 --> 02:16:21,958
You made it super clear that you're
not interested in anything I have to say.

1882
02:16:22,042 --> 02:16:25,086
-That's just not true.
-You've called maybe a couple times.

1883
02:16:25,170 --> 02:16:26,838
It's been a year, Mike.

1884
02:16:26,922 --> 02:16:29,257
Meanwhile, El has
a book of letters from you.

1885
02:16:29,341 --> 02:16:31,843
-That's because she's my girlfriend, Will.
-And us?

1886
02:16:31,927 --> 02:16:33,637
We're friends. We're friends.

1887
02:16:33,720 --> 02:16:35,305
We used to be best friends.

1888
02:16:37,265 --> 02:16:40,018
Then maybe you should've
reached out more. I don't know.

1889
02:16:40,101 --> 02:16:41,603
But why is this on me?

1890
02:16:41,686 --> 02:16:43,188
Why… Why am I the bad guy?

1891
02:16:49,027 --> 02:16:51,863
Let's just…
Let's just find her. Okay?

1892
02:17:22,352 --> 02:17:23,520
Yeah.

1893
02:17:40,287 --> 02:17:42,330
-Oh my God, her face.
-Right?

1894
02:17:42,414 --> 02:17:44,457
-She looks like she shit herself.
-Yeah.

1895
02:17:58,555 --> 02:17:59,389
Angela.

1896
02:18:00,640 --> 02:18:03,226
-Uh-oh. Look who it is.
-She looks upset.

1897
02:18:03,310 --> 02:18:04,728
You ruined my day.

1898
02:18:04,811 --> 02:18:08,440
Oh no. Did we embarrass you
in front of your boyfriend?

1899
02:18:08,523 --> 02:18:10,692
I want you to say sorry to me,

1900
02:18:10,775 --> 02:18:14,696
and I want you to tell my boyfriend
that it was just a joke

1901
02:18:14,779 --> 02:18:16,740
and that we are really friends.

1902
02:18:16,823 --> 02:18:17,824
Or what?

1903
02:18:18,491 --> 02:18:20,702
You gonna hurt us
with your mean stare again?

1904
02:18:25,206 --> 02:18:27,667
Sorry you can't cry to teacher today.

1905
02:18:27,751 --> 02:18:30,378
You'll just have to cry
to your daddy instead.

1906
02:18:30,462 --> 02:18:33,131
Oh, wait. Can't do that either.

1907
02:18:46,853 --> 02:18:47,687
Hey!

1908
02:18:55,612 --> 02:18:56,863
Angela.

1909
02:19:00,533 --> 02:19:02,243
Holy shit. Angela, you okay?

1910
02:19:02,327 --> 02:19:04,454
-Angela, hey. You okay?
-Oh my God!

1911
02:19:05,789 --> 02:19:07,415
-What did she do?
-Oh my God.

1912
02:19:07,499 --> 02:19:09,334
-Oh my God, what do we do?
-Oh, shit.

1913
02:19:10,710 --> 02:19:12,087
You're okay. You're okay.

1914
02:19:32,649 --> 02:19:33,775
Oh… Oh my God.

1915
02:19:33,858 --> 02:19:35,026
Holy shit, El.

1916
02:19:35,610 --> 02:19:36,611
What did you do?

1917
02:19:38,154 --> 02:19:39,280
What did you do?

1918
02:19:39,364 --> 02:19:42,409
-What have you done? What have you done?

1919
02:20:14,065 --> 02:20:16,735
Okay. Well, that's settled.
I guess he's not here.

1920
02:20:16,818 --> 02:20:19,029
-Eddie! It's Dustin!
-Great.

1921
02:20:20,405 --> 02:20:22,365
Look, we just wanna talk, okay?

1922
02:20:22,449 --> 02:20:24,909
No cops, I swear. We just wanna help.

1923
02:20:26,453 --> 02:20:27,370
Eddie!

1924
02:20:27,454 --> 02:20:28,455
Shh.

1925
02:20:31,499 --> 02:20:32,375
Rick!

1926
02:20:33,793 --> 02:20:34,836
Reefer Rick!

1927
02:20:34,919 --> 02:20:36,421
Don't scream that.

1928
02:20:38,798 --> 02:20:40,592
-Rick!
-He's not there.

1929
02:20:40,675 --> 02:20:42,761
-Reefer Rick!
-Just…

1930
02:20:42,844 --> 02:20:44,554
He could just be really high.

1931
02:20:45,597 --> 02:20:48,224
-Is that a foot?
-No, that's a shoe.

1932
02:20:48,308 --> 02:20:49,392
Hey, guys?

1933
02:21:20,090 --> 02:21:21,174
Hello?

1934
02:21:23,093 --> 02:21:24,302
Is anyone home?

1935
02:21:33,603 --> 02:21:34,687
What a dump.

1936
02:21:54,040 --> 02:21:55,834
-What are you doing?

1937
02:21:57,335 --> 02:21:58,753
What are you doing?

1938
02:21:58,837 --> 02:22:00,255
He might be in here.

1939
02:22:01,798 --> 02:22:03,007
So take the tarp off.

1940
02:22:03,091 --> 02:22:05,051
If you're so brave, you take the tarp off.

1941
02:22:12,976 --> 02:22:14,686
Hey, look over here.

1942
02:22:17,856 --> 02:22:19,107
Someone was here.

1943
02:22:19,190 --> 02:22:21,901
Maybe he heard us. Got spooked and ran.

1944
02:22:22,527 --> 02:22:24,571
Don't worry.
Steve will get him with his oar.

1945
02:22:24,654 --> 02:22:26,281
I know you think you're being funny,

1946
02:22:26,364 --> 02:22:29,325
but considering everyone in this room
has nearly died a hundred times,

1947
02:22:29,409 --> 02:22:31,619
personally, I don't find it funny
in the slight--

1948
02:22:31,703 --> 02:22:33,288
-Whoa!

1949
02:22:33,371 --> 02:22:34,873
Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!

1950
02:22:35,832 --> 02:22:39,460
Whoa, whoa, whoa, Eddie! Eddie! Stop!

1951
02:22:39,544 --> 02:22:41,171
Eddie! Eddie!

1952
02:22:42,463 --> 02:22:43,298
It's me.

1953
02:22:43,923 --> 02:22:45,008
It's Dustin.

1954
02:22:45,508 --> 02:22:46,718
This is Steve.

1955
02:22:46,801 --> 02:22:50,555
He's not gonna hurt you, right, Steve?

1956
02:22:50,638 --> 02:22:51,806
Right. Yeah.

1957
02:22:51,890 --> 02:22:53,725
Steve, why don't you drop the oar?

1958
02:22:56,477 --> 02:22:59,105
-He's cool. He's cool.

1959
02:22:59,189 --> 02:23:00,481
I'm cool, man. I'm cool.

1960
02:23:00,565 --> 02:23:03,151
-What are you doing here?
-We're looking for you.

1961
02:23:03,234 --> 02:23:04,194
We're here to help.

1962
02:23:04,777 --> 02:23:06,821
Eddie, these are my friends.

1963
02:23:06,905 --> 02:23:10,200
-You know Robin, from band.

1964
02:23:10,283 --> 02:23:12,327
This is my friend Max.

1965
02:23:12,410 --> 02:23:14,495
The one who never wants to play DandD.

1966
02:23:15,371 --> 02:23:16,206
Eddie.

1967
02:23:17,498 --> 02:23:19,500
We're on your side.

1968
02:23:20,877 --> 02:23:22,378
I swear on my mother.

1969
02:23:22,462 --> 02:23:24,672
-Right, guys?
-Yes. Yes. We swear.

1970
02:23:24,756 --> 02:23:25,757
On Dustin's mother.

1971
02:23:25,840 --> 02:23:27,717
Yeah, Dustin's… Dustin's mother.

1972
02:23:35,350 --> 02:23:36,434
Jesus Ch…

1973
02:23:51,115 --> 02:23:52,033
Eddie…

1974
02:23:55,286 --> 02:23:59,874
We just want to talk.

1975
02:24:01,960 --> 02:24:02,877
Okay?

1976
02:24:07,715 --> 02:24:09,217
We want to know what happened.

1977
02:24:12,220 --> 02:24:14,138
You won't believe me.

1978
02:24:16,599 --> 02:24:17,517
Try us.

1979
02:24:23,856 --> 02:24:24,732
Fred!

1980
02:24:27,026 --> 02:24:27,986
Fred!

1981
02:24:30,863 --> 02:24:31,906
Excuse me.

1982
02:24:32,865 --> 02:24:33,783
Hi.

1983
02:24:34,284 --> 02:24:37,829
Excuse me, sorry.
Have you seen my friend wandering around?

1984
02:24:37,912 --> 02:24:39,831
Uh, nerdy, glasses, scar on his face?

1985
02:24:39,914 --> 02:24:41,082
No, sorry.

1986
02:24:51,467 --> 02:24:52,760
Hi, officer?

1987
02:24:52,844 --> 02:24:54,721
-Officer?
-What are you still doing here?

1988
02:24:54,804 --> 02:24:57,807
My… My friend from the car earlier,
I… I can't find him.

1989
02:24:57,890 --> 02:24:59,267
What do you mean?

1990
02:24:59,350 --> 02:25:01,728
He was there
and then he was just gone and…

1991
02:25:01,811 --> 02:25:04,564
Did you maybe see him
leave with somebody or…?

1992
02:25:04,647 --> 02:25:07,233
I told you kids to go home. Jesus Christ.

1993
02:25:07,317 --> 02:25:09,736
This is Glenn.
We might have a situation here.

1994
02:25:32,467 --> 02:25:34,302
Her body just, like,

1995
02:25:34,385 --> 02:25:38,514
lifted up into the air and, uh…

1996
02:25:41,059 --> 02:25:42,810
And she just, like, hung there.

1997
02:25:43,561 --> 02:25:44,562
In the air.

1998
02:25:45,563 --> 02:25:47,732
And her bones… Uh, she…

1999
02:25:49,734 --> 02:25:52,570
Her bones started to snap.

2000
02:25:54,739 --> 02:25:55,907
Her eyes, man.

2001
02:25:55,990 --> 02:25:58,284
It… It was like there was something,

2002
02:25:58,368 --> 02:26:01,287
like, inside her head, pulling.

2003
02:26:03,623 --> 02:26:06,376
I… I didn't know what to do, so I…

2004
02:26:10,004 --> 02:26:10,963
I ran away.

2005
02:26:13,549 --> 02:26:14,675
I left her there.

2006
02:26:18,012 --> 02:26:21,224
You all think I'm crazy, right?

2007
02:26:21,307 --> 02:26:23,684
No. We don't think you're crazy.

2008
02:26:23,768 --> 02:26:26,687
Don't bullshit me, man!
I know how this sounds.

2009
02:26:26,771 --> 02:26:28,815
-We're not bullshitting you.
-We believe you.

2010
02:26:30,733 --> 02:26:31,943
Look,

2011
02:26:32,026 --> 02:26:34,195
what I'm about to tell you might be

2012
02:26:34,278 --> 02:26:38,199
a little… difficult to take.

2013
02:26:39,409 --> 02:26:40,660
Okay.

2014
02:26:40,743 --> 02:26:43,121
You know how people say Hawkins is…

2015
02:26:44,080 --> 02:26:44,997
cursed?

2016
02:26:46,541 --> 02:26:47,583
They're not

2017
02:26:48,709 --> 02:26:49,669
way off.

2018
02:26:52,797 --> 02:26:54,173
<i> There's another world.</i>

2019
02:26:56,509 --> 02:26:59,804
<i>A world hidden beneath Hawkins.</i>

2020
02:27:02,181 --> 02:27:05,935
Sometimes it bleeds into ours.

2021
02:27:06,978 --> 02:27:08,604
Like ghosts and shit?

2022
02:27:08,688 --> 02:27:10,148
There are some things

2023
02:27:11,357 --> 02:27:12,859
worse than ghosts.

2024
02:27:18,030 --> 02:27:19,949
Help me!

2025
02:27:41,888 --> 02:27:43,181
No, no, no…

2026
02:27:43,264 --> 02:27:46,642
<i>These monsters</i>
<i>from this other world…</i>

2027
02:27:46,726 --> 02:27:49,145
-Help! Somebody!
-<i>…we thought they were gone.</i>

2028
02:27:49,228 --> 02:27:51,481
-Nancy, please!
<i>-But they've come back before.</i>

2029
02:27:51,564 --> 02:27:53,149
That's why we needed to find you.

2030
02:27:54,192 --> 02:27:57,195
If they're back again, we need to know.

2031
02:27:57,987 --> 02:27:59,655
Fred.

2032
02:28:06,329 --> 02:28:07,330
<i> That night,</i>

2033
02:28:08,247 --> 02:28:09,624
did you see anything?

2034
02:28:09,707 --> 02:28:11,667
Dark particles, maybe?

2035
02:28:18,466 --> 02:28:21,427
It would almost look like dust,
swirling dust.

2036
02:28:21,511 --> 02:28:24,680
No, man, there was nothing
you could see or, uh…

2037
02:28:26,307 --> 02:28:27,558
or touch.

2038
02:28:30,895 --> 02:28:33,481
What do you want?

2039
02:28:38,861 --> 02:28:40,821
I want you

2040
02:28:42,532 --> 02:28:44,283
to join me.

2041
02:28:45,034 --> 02:28:47,203
No, no, no, no.

2042
02:29:03,970 --> 02:29:06,180
<i>You know,</i>
<i>I tried to wake her, man.</i>

2043
02:29:06,681 --> 02:29:08,099
She couldn't move.

2044
02:29:09,350 --> 02:29:12,853
It was like she… she was
in a trance or something.

2045
02:29:14,021 --> 02:29:15,439
Or under a spell.

2046
02:29:16,440 --> 02:29:17,483
A curse.

2047
02:29:18,067 --> 02:29:19,443
Vecna's curse.

2048
02:29:35,501 --> 02:29:36,502
Who's Vecna?

2049
02:29:37,628 --> 02:29:42,383
An undead creature of great power.

2050
02:29:43,718 --> 02:29:45,052
A spell caster.

2051
02:29:46,262 --> 02:29:47,930
A dark wizard.

2052
02:35:53,556 --> 02:35:54,557
Sam.

2053
02:36:27,340 --> 02:36:30,552
There were no signs
of any attacker. No bruises.

2054
02:36:30,635 --> 02:36:32,345
No signs of any struggle.

2055
02:36:32,929 --> 02:36:35,265
It's as if her attacker was a ghost.

2056
02:36:36,766 --> 02:36:38,435
Does this remind you of anything, Doctor?

2057
02:36:39,102 --> 02:36:40,854
No, it doesn't.

2058
02:36:41,980 --> 02:36:42,814
Are you sure?

2059
02:36:44,023 --> 02:36:45,358
Why are you here?

2060
02:36:45,900 --> 02:36:46,776
Really.

2061
02:36:46,860 --> 02:36:47,986
I'd like your opinion.

2062
02:36:48,570 --> 02:36:50,196
I was fired, in case you forgot.

2063
02:36:50,280 --> 02:36:54,367
A foreign government invaded our country,
all under your watch.

2064
02:36:54,451 --> 02:36:57,704
There had to be consequences.
Certainly you understand that.

2065
02:36:57,787 --> 02:37:01,416
What I understand is that something…
something is going on in that town

2066
02:37:01,499 --> 02:37:05,253
that nobody… nobody fully comprehends.

2067
02:37:05,336 --> 02:37:08,965
And I also understand
that military strength is not the answer.

2068
02:37:09,048 --> 02:37:10,842
So what is the answer, Doctor?

2069
02:37:11,426 --> 02:37:12,552
More scientists?

2070
02:37:12,635 --> 02:37:15,263
Because it was
men of science, men like you,

2071
02:37:15,346 --> 02:37:17,015
who created this problem
in the first place.

2072
02:37:20,018 --> 02:37:21,686
Everything that has happened in Hawkins

2073
02:37:21,769 --> 02:37:23,771
can be traced back
to Brenner's little pet.

2074
02:37:24,355 --> 02:37:25,273
Wouldn't you agree?

2075
02:37:36,201 --> 02:37:38,536
Dr. Brenner trained her
for this very thing.

2076
02:37:38,620 --> 02:37:41,080
Remote assassinations.

2077
02:37:42,332 --> 02:37:44,876
What you're suggesting is impossible.

2078
02:37:44,959 --> 02:37:46,544
-Is it?
-Eleven is dead.

2079
02:37:46,628 --> 02:37:49,547
-I'm not convinced.
-So, where has she been all this time?

2080
02:37:49,631 --> 02:37:51,132
There are rumors she's alive

2081
02:37:51,216 --> 02:37:53,760
and receiving help
from someone on the inside.

2082
02:37:53,843 --> 02:37:56,846
Are you saying I'm helping her?
Is that what you're saying?

2083
02:37:56,930 --> 02:38:00,225
If I wanted to chat, Doctor,
I would've picked up the damn phone.

2084
02:38:01,184 --> 02:38:04,521
Now, you can make this easy
and tell us where she is, or…

2085
02:38:05,897 --> 02:38:08,191
we can do this the hard way.

2086
02:38:12,820 --> 02:38:15,281
-Not in here. Go! Go! Go!

2087
02:38:16,449 --> 02:38:17,992
-Move!
-Nothing.

2088
02:38:22,914 --> 02:38:24,499
<i>Why are you taking that box?</i>

2089
02:38:24,582 --> 02:38:26,834
Those are Peter's old school projects.

2090
02:38:26,918 --> 02:38:28,920
You do not need those. Hey!

2091
02:38:29,003 --> 02:38:30,463
I'm talking to you!

2092
02:38:31,047 --> 02:38:32,715
Sam, do something.

2093
02:38:51,067 --> 02:38:52,777
I wanna know
everything he's done,

2094
02:38:52,860 --> 02:38:54,445
everyone he's spoken to in the past year.

2095
02:38:54,529 --> 02:38:55,697
And if we're lucky,

2096
02:38:56,906 --> 02:38:58,366
he'll lead us right to the girl.

2097
02:40:12,523 --> 02:40:14,776
-Can you tell me your name?

2098
02:40:14,859 --> 02:40:17,362
-Um, Angela.
-Angela.

2099
02:40:17,445 --> 02:40:19,405
Do you know where you are, Angela?

2100
02:40:19,489 --> 02:40:22,784
-Um, Rink… Rink-O-Mania, I think?
-Rink-O-Mania. Very good.

2101
02:40:22,867 --> 02:40:25,745
-Now, where does it hurt, sweetie?
-My head.

2102
02:40:25,828 --> 02:40:26,954
Your head hurts?

2103
02:40:27,038 --> 02:40:29,499
And my nose.

2104
02:40:29,582 --> 02:40:32,960
-I can't breathe.

2105
02:40:33,044 --> 02:40:35,129
Just try to take some deep breaths.

2106
02:40:35,213 --> 02:40:38,383
Breathe slow for me, okay? That's it.

2107
02:40:38,466 --> 02:40:41,302
I know it's a lot of blood,
but you're going to be okay.

2108
02:40:41,386 --> 02:40:42,887
-I don't think so.
-I promise.

2109
02:40:42,970 --> 02:40:45,807
Just need you to answer
a few more questions, all right?

2110
02:40:45,890 --> 02:40:48,184
-Okay.

2111
02:40:53,231 --> 02:40:54,232
No.

2112
02:40:57,068 --> 02:40:58,403
I don't know.

2113
02:41:00,405 --> 02:41:03,241
<i>I know</i>
<i>this may be, like, upsetting and shit,</i>

2114
02:41:03,324 --> 02:41:06,327
<i>but that future prom queen</i>
<i>is gonna be fine.</i>

2115
02:41:06,411 --> 02:41:08,329
It's just, like, rubber wheels.

2116
02:41:08,413 --> 02:41:10,081
-Plastic.
-Oh.

2117
02:41:10,164 --> 02:41:11,958
Not like hard plastic. Just…

2118
02:41:13,251 --> 02:41:15,503
-Just the soft kind.
-Totally.

2119
02:41:15,586 --> 02:41:18,548
But you ever wonder
why the wheels aren't wood, man?

2120
02:41:19,132 --> 02:41:19,966
Or metal?

2121
02:41:20,508 --> 02:41:23,886
So people don't get hurt
when they get shmacked.

2122
02:41:23,970 --> 02:41:25,054
-Oh.
-Yeah.

2123
02:41:25,138 --> 02:41:27,849
Because it happens
more than you think, man.

2124
02:41:27,932 --> 02:41:29,225
Roller-skate attacks.

2125
02:41:29,308 --> 02:41:32,353
Man. Hey, at least it wasn't an ice skate.

2126
02:41:32,437 --> 02:41:35,231
That nose would've been
sliced clean off, man.

2127
02:41:36,733 --> 02:41:40,153
-It could've been so much worse.
-So much worse.

2128
02:41:40,653 --> 02:41:44,323
In the grand scheme of things,
it's just a little blip.

2129
02:41:44,407 --> 02:41:45,950
That's a funny word, man.

2130
02:41:46,033 --> 02:41:46,868
"Blip."

2131
02:41:47,368 --> 02:41:48,828
-"Blip."
-"Blip."

2132
02:41:48,911 --> 02:41:53,499
Blip, blip, blip, blip, blip, blip, blip.

2133
02:42:13,686 --> 02:42:14,687
-Mom?

2134
02:42:17,648 --> 02:42:21,694
Well, well! Aren't you lot
a sight for sore eyes, huh?

2135
02:42:21,778 --> 02:42:23,946
-Hi, Murray.
-You kids like risotto?

2136
02:42:24,781 --> 02:42:25,740
Yeah.

2137
02:42:27,825 --> 02:42:31,329
There I was, headed down the I-5,
going to see a client in Ventura.

2138
02:42:31,412 --> 02:42:33,664
I'm looking for a motel
to stay for the night,

2139
02:42:33,748 --> 02:42:36,501
and suddenly, bam, it hits me.

2140
02:42:36,584 --> 02:42:38,836
"Didn't the Byers move here?"

2141
02:42:38,920 --> 02:42:41,088
Small world, isn't it? It's a small world.

2142
02:42:41,172 --> 02:42:43,216
So I thought,
"Hey, you know what?"

2143
02:42:43,299 --> 02:42:45,885
"Why don't I drop in,
say hello to my old friends?"

2144
02:42:45,968 --> 02:42:47,303
It's so sweet of you.

2145
02:42:47,386 --> 02:42:50,181
-Sweeter of you to let me stay.
-And he cooks.

2146
02:42:50,264 --> 02:42:53,392
Mm, and cleans.
A regular little housewife.

2147
02:42:53,476 --> 02:42:54,811
You should stay.

2148
02:42:54,894 --> 02:42:58,064
I'd be tempted, Joyce,
except, you know, you have that, uh…

2149
02:42:58,648 --> 02:43:00,483
Right, that business trip.

2150
02:43:00,566 --> 02:43:02,276
Business trip? What business trip?

2151
02:43:02,360 --> 02:43:05,238
Oh my gosh.
I almost forgot to tell you guys.

2152
02:43:05,905 --> 02:43:08,616
-This thing came up at work…
-Can you pass me the olive oil?

2153
02:43:08,699 --> 02:43:09,700
That's wine.

2154
02:43:09,784 --> 02:43:13,621
And it turns out I have to go
to a conference tomorrow. In Alaska.

2155
02:43:13,704 --> 02:43:14,747
-Alaska?
-Tomorrow?

2156
02:43:14,831 --> 02:43:15,873
Crazy, right?

2157
02:43:15,957 --> 02:43:19,335
That's where they're based,
the Britannicas.

2158
02:43:19,877 --> 02:43:22,088
Joan and Brian Britannica.

2159
02:43:22,171 --> 02:43:23,881
Mm.

2160
02:43:24,715 --> 02:43:26,926
So do Eskimos, like,
still live in igloos,

2161
02:43:27,009 --> 02:43:31,931
or, uh, are they, like, fully-blown,
like, living in the… in the suburbs now?

2162
02:43:32,682 --> 02:43:33,558
Who is this?

2163
02:43:33,641 --> 02:43:35,268
So, Jonathan,

2164
02:43:35,351 --> 02:43:39,397
this means you're gonna have to,
you know, take charge while I'm gone.

2165
02:43:39,981 --> 02:43:41,065
-Yeah.
-Wait.

2166
02:43:41,983 --> 02:43:42,817
What?

2167
02:43:43,693 --> 02:43:44,527
What's going on?

2168
02:43:45,111 --> 02:43:46,737
-Oh my…
-Your mom's going to Alaska.

2169
02:43:46,821 --> 02:43:48,197
You're going to Alaska?

2170
02:43:48,281 --> 02:43:49,323
Mm-hmm.

2171
02:43:49,407 --> 02:43:52,118
-What's going on in Alaska?
-The Britannicas are there.

2172
02:43:52,201 --> 02:43:53,536
-The Britannicas?
-Mm-hmm.

2173
02:43:53,619 --> 02:43:55,621
Jonathan, what is wrong with you?

2174
02:43:55,705 --> 02:43:59,584
-I think I know what's wrong with him.
-We just had a super stressful day.

2175
02:43:59,667 --> 02:44:00,543
Stress, huh?

2176
02:44:00,626 --> 02:44:03,379
This girl got shmacked
in the head today at the roller rink.

2177
02:44:03,462 --> 02:44:06,465
-Shmacked?
-Yeah, one of those vicious skate attacks.

2178
02:44:06,549 --> 02:44:09,552
-A skate attack?
-Yeah, but it wasn't an ice skate. It was…

2179
02:44:10,386 --> 02:44:13,514
-It was a plastic skate.
-No, it was, like, rubber.

2180
02:44:13,598 --> 02:44:14,557
Rubber. Rubber.

2181
02:44:14,640 --> 02:44:17,018
-Rubber.
-You know what? I'm not sure.

2182
02:44:18,019 --> 02:44:20,187
Anyway, she looked like
she's gonna be fine.

2183
02:44:20,271 --> 02:44:22,648
-She's totally fine.
-She didn't look fine.

2184
02:44:27,320 --> 02:44:29,906
El, aren't you gonna finish your--

2185
02:44:29,989 --> 02:44:30,990
What…?

2186
02:44:34,201 --> 02:44:36,621
-What is going on, you guys?

2187
02:44:36,704 --> 02:44:39,874
Okay, I, uh, I sense tension.

2188
02:44:40,917 --> 02:44:42,793
Is it the risotto?
Everyone hates the risotto?

2189
02:44:42,877 --> 02:44:44,879
-Absolutely not. No, it's incredible.
-Mm-mm.

2190
02:44:45,713 --> 02:44:48,215
This risotto is shmackin', dude.

2191
02:44:49,216 --> 02:44:51,052
Still have no idea who he is.

2192
02:45:07,860 --> 02:45:09,111
<i>What did you do?</i>

2193
02:45:09,195 --> 02:45:10,237
What did you do?

2194
02:45:11,989 --> 02:45:14,116
-Angela!

2195
02:45:16,702 --> 02:45:18,079
What have you done?

2196
02:45:20,373 --> 02:45:22,083
What have you done?

2197
02:46:43,247 --> 02:46:45,124
He sees all this? He sees us?

2198
02:46:45,207 --> 02:46:48,002
He'll shit his pants and cry for Mommy.
This guy's no fighter.

2199
02:46:48,085 --> 02:46:50,588
Hope he tries something.
Gives me a reason.

2200
02:46:50,671 --> 02:46:51,881
Hell, yeah.

2201
02:46:51,964 --> 02:46:54,300
Well, well, look who's decided to join.

2202
02:46:54,383 --> 02:46:55,968
What are you guys doing?

2203
02:46:56,552 --> 02:46:59,096
-We're gearing up.
-Preparing for the hunt.

2204
02:47:02,224 --> 02:47:04,268
Hey, man. Relax.

2205
02:47:05,311 --> 02:47:06,937
We're not killers like Eddie.

2206
02:47:07,021 --> 02:47:08,564
We just wanna talk to him.

2207
02:47:08,647 --> 02:47:10,024
Get him to admit his crime.

2208
02:47:10,107 --> 02:47:12,234
Yeah, a little friendly neighborhood chat.

2209
02:47:15,237 --> 02:47:16,113
Hey.

2210
02:47:17,073 --> 02:47:18,449
You didn't know Chris.

2211
02:47:19,909 --> 02:47:22,787
If you're not up to this, you can go home.
There's no judgment.

2212
02:47:23,287 --> 02:47:25,081
You'll still be one of us, all right?

2213
02:47:29,418 --> 02:47:30,377
No.

2214
02:47:31,212 --> 02:47:32,046
I'm good.

2215
02:47:35,758 --> 02:47:36,967
I wanna help.

2216
02:47:38,511 --> 02:47:39,345
All right.

2217
02:47:41,847 --> 02:47:43,057
Let's capture us a freak.

2218
02:47:53,400 --> 02:47:54,276
Shit.

2219
02:47:54,860 --> 02:47:56,070
Oh shit.

2220
02:47:56,862 --> 02:47:58,531
-Jesus…

2221
02:47:59,907 --> 02:48:01,117
Delivery service.

2222
02:48:06,413 --> 02:48:09,917
So we got, uh, some good news
and some bad news.

2223
02:48:11,001 --> 02:48:13,963
-How do you prefer it?
-Bad news first, always.

2224
02:48:14,046 --> 02:48:15,172
All right. Bad news.

2225
02:48:15,256 --> 02:48:17,758
We tapped into the Hawkins PD dispatch
with our Cerebro,

2226
02:48:17,842 --> 02:48:19,927
and they're definitely looking for you.

2227
02:48:20,010 --> 02:48:22,304
Also, they're, uh, pretty convinced
you killed Chrissy.

2228
02:48:22,388 --> 02:48:25,266
Like, 100% kind of convinced.

2229
02:48:25,349 --> 02:48:27,893
-And the good news?
-Your name hasn't gone public yet.

2230
02:48:27,977 --> 02:48:30,771
But if we found out about you,
it's a matter of time before others do.

2231
02:48:30,855 --> 02:48:34,150
And once that gets out,
everyone and their shallow-minded mother

2232
02:48:34,233 --> 02:48:35,526
is gonna be gunning for you.

2233
02:48:35,609 --> 02:48:37,486
Hunt the freak, right?

2234
02:48:37,570 --> 02:48:38,863
-Exactly.
-Shit.

2235
02:48:38,946 --> 02:48:40,239
So, before that happens,

2236
02:48:40,322 --> 02:48:42,950
we find Vecna, kill him,
and prove your innocence.

2237
02:48:43,033 --> 02:48:44,910
That's all, Dustin? That's all?

2238
02:48:44,994 --> 02:48:46,662
Yeah, no, that's pretty much it.

2239
02:48:46,745 --> 02:48:47,997
Listen, Eddie,

2240
02:48:48,080 --> 02:48:51,083
I know everything Dustin is saying
sounds totally delusional,

2241
02:48:51,167 --> 02:48:53,377
but we've actually
been through this before.

2242
02:48:53,460 --> 02:48:56,005
I mean, they have a… a few times,

2243
02:48:56,088 --> 02:48:57,840
and… and I have once.

2244
02:48:57,923 --> 02:49:01,135
Mine was more human-flesh-based,
theirs was more smoke-related,

2245
02:49:01,218 --> 02:49:04,054
but bottom line is,
collectively, I really feel we got this.

2246
02:49:04,138 --> 02:49:06,640
We usually rely on this girl
who has super powers.

2247
02:49:06,724 --> 02:49:11,395
-But, uh, those went bye-bye, so…
-So we're technically in more of the--

2248
02:49:11,478 --> 02:49:12,980
-Kinda…
-Brainstorming phase.

2249
02:49:13,063 --> 02:49:14,023
Brainstorming.

2250
02:49:14,106 --> 02:49:17,109
There… There's nothing to worry about.

2251
02:49:23,449 --> 02:49:24,992
-Shit.
-Tarp.

2252
02:49:25,075 --> 02:49:26,202
Tarp. Tarp.

2253
02:49:51,435 --> 02:49:53,729
And after you talked to Wayne,
what happened?

2254
02:49:54,271 --> 02:49:55,940
I heard barking from the dog,

2255
02:49:56,023 --> 02:49:58,359
and then… he was just gone.

2256
02:49:59,151 --> 02:50:02,404
See anyone lurking about?
Who looks like they shouldn't be there?

2257
02:50:02,488 --> 02:50:05,491
No. No, no, there was nobody there.

2258
02:50:05,574 --> 02:50:08,118
-"Nobody."
-I already told this to Officer Daniels.

2259
02:50:09,078 --> 02:50:10,871
Did you look into Victor Creel?

2260
02:50:10,955 --> 02:50:12,831
-Sorry, what's that?
-Victor Creel.

2261
02:50:12,915 --> 02:50:15,501
Wayne got it in her head
that the old nut did this.

2262
02:50:15,584 --> 02:50:19,546
Victor's locked away.
Don't need to worry about him, all right?

2263
02:50:20,172 --> 02:50:23,217
Now, you said last you saw Fred,

2264
02:50:23,300 --> 02:50:24,718
he was by the picnic tables.

2265
02:50:25,344 --> 02:50:27,471
-Do I have that right?

2266
02:50:28,138 --> 02:50:28,973
Ms. Wheeler.

2267
02:50:30,307 --> 02:50:32,393
He was by the picnic tables.
Is that correct?

2268
02:50:33,644 --> 02:50:34,728
Ms. Wheeler?

2269
02:50:36,981 --> 02:50:38,983
Does the picnic table ring a bell?

2270
02:50:45,322 --> 02:50:46,824
Whoo!

2271
02:51:03,132 --> 02:51:07,052
Hey, guys, there is a 4:00 p.m. showing
of <i>Police Academy 3.</i>

2272
02:51:08,137 --> 02:51:09,179
Could be fun.

2273
02:51:09,263 --> 02:51:11,473
Maybe we just stay home today.

2274
02:51:11,557 --> 02:51:14,601
What is this?
You guys just gonna mope around all break?

2275
02:51:14,685 --> 02:51:17,771
No one's moping.
It's just the movie is supposed to suck.

2276
02:51:18,939 --> 02:51:20,065
It…

2277
02:51:35,706 --> 02:51:37,708
Hey, El.

2278
02:51:37,791 --> 02:51:40,502
I, uh, made you some Eggos,
but they're getting kinda cold.

2279
02:51:48,594 --> 02:51:50,888
Hey, that's cool. Hop's cabin, right?

2280
02:51:59,229 --> 02:52:01,982
So, um, are we just
not gonna talk about it?

2281
02:52:03,108 --> 02:52:04,526
About what?

2282
02:52:04,610 --> 02:52:08,405
I don't know, just maybe,
like, about yesterday or…

2283
02:52:09,031 --> 02:52:10,032
everything.

2284
02:52:10,949 --> 02:52:12,576
There's nothing to say.

2285
02:52:13,577 --> 02:52:14,703
Yeah, I guess, um…

2286
02:52:15,621 --> 02:52:17,164
I guess I'm just a little, uh…

2287
02:52:18,040 --> 02:52:19,666
Guess I don't really understand.

2288
02:52:20,250 --> 02:52:22,378
Why didn't you tell me
what's going on here?

2289
02:52:22,461 --> 02:52:26,965
I mean, you know I'm not exactly
Mr. Popularity back at home.

2290
02:52:27,049 --> 02:52:31,470
I mean, you've seen it.
I've been bullied my entire life.

2291
02:52:31,553 --> 02:52:33,430
I mean, I… I know what it's like.

2292
02:52:34,306 --> 02:52:35,182
No.

2293
02:52:35,891 --> 02:52:36,892
You don't.

2294
02:52:37,559 --> 02:52:38,811
Okay.

2295
02:52:38,894 --> 02:52:40,479
What don't I understand?

2296
02:52:44,316 --> 02:52:45,526
I am different.

2297
02:52:49,238 --> 02:52:50,656
I do not belong.

2298
02:52:51,657 --> 02:52:53,450
You mean in Lenora?

2299
02:52:58,372 --> 02:53:00,207
-Anywhere.

2300
02:53:00,791 --> 02:53:03,293
Come on,
you… you can't actually believe that.

2301
02:53:04,169 --> 02:53:05,879
Everyone looks at me like…

2302
02:53:07,005 --> 02:53:08,340
like I'm a monster.

2303
02:53:08,924 --> 02:53:10,259
They just don't know you.

2304
02:53:10,843 --> 02:53:12,678
You think I'm a monster too.

2305
02:53:13,345 --> 02:53:14,179
What?

2306
02:53:14,972 --> 02:53:16,098
Yesterday.

2307
02:53:17,099 --> 02:53:18,517
The way you looked at me.

2308
02:53:19,017 --> 02:53:20,436
You… You were scared of me.

2309
02:53:20,519 --> 02:53:23,897
No. No.
No, that's not… That's… That's not true.

2310
02:53:23,981 --> 02:53:25,315
I was surprised.

2311
02:53:25,399 --> 02:53:28,360
Maybe I was a little upset in the moment,
but, I mean…

2312
02:53:28,444 --> 02:53:30,779
I'm sorry. I just…
I didn't know what to do.

2313
02:53:30,863 --> 02:53:33,407
I mean, it just was so crazy.
It happened so fast.

2314
02:53:33,490 --> 02:53:36,076
But it doesn't change anything.
It doesn't matter.

2315
02:53:36,160 --> 02:53:37,953
I… I care for you…

2316
02:53:38,954 --> 02:53:40,080
so much.

2317
02:53:41,248 --> 02:53:42,124
"Care."

2318
02:53:45,127 --> 02:53:47,254
But you don't… you don't love me anymore?

2319
02:53:47,337 --> 02:53:49,798
What… Who… Who said that I didn't?

2320
02:53:49,882 --> 02:53:51,341
You never say it.

2321
02:53:52,009 --> 02:53:53,135
I say it.

2322
02:53:55,179 --> 02:53:56,722
You can't even write it, Mike.

2323
02:54:01,185 --> 02:54:04,438
"From Mike." "From Mike." "From Mike."

2324
02:54:04,521 --> 02:54:05,814
"From Mike." "From."

2325
02:54:05,898 --> 02:54:08,275
Okay, okay.
Eleven, you're being ridiculous.

2326
02:54:08,358 --> 02:54:10,110
What, like… What is this?

2327
02:54:10,194 --> 02:54:11,737
You know what I think of you.

2328
02:54:11,820 --> 02:54:14,948
You're the most incredible person
in the world.

2329
02:54:15,032 --> 02:54:18,702
And you can't let
these mouth breathers ruin you. Ruin us.

2330
02:54:18,785 --> 02:54:20,329
I mean, they're nobodies.

2331
02:54:20,829 --> 02:54:22,247
They're nobodies.

2332
02:54:23,540 --> 02:54:24,917
And you're a superhero.

2333
02:54:29,546 --> 02:54:30,631
Not anymore.

2334
02:54:38,514 --> 02:54:40,349
Ten bucks says Mom forgot something.

2335
02:54:40,432 --> 02:54:41,850
Yeah.

2336
02:54:42,809 --> 02:54:44,311
I'm not taking that bet.

2337
02:54:46,313 --> 02:54:47,773
Hi, does Jane Hopper live here?

2338
02:54:47,856 --> 02:54:50,400
Uh, yeah. Um, what is this about?

2339
02:54:50,484 --> 02:54:52,444
Is Jane's father or mother around?

2340
02:54:52,528 --> 02:54:54,696
Uh, no. No, her mom's out of town.

2341
02:54:54,780 --> 02:54:57,366
I'm her brother. Um, stepbrother. But, uh…

2342
02:54:57,449 --> 02:54:59,701
I'm sorry, what… uh, what is this about?

2343
02:54:59,785 --> 02:55:03,872
You may or may not be aware of an incident
involving Jane at the Rink-O-Mania.

2344
02:55:03,956 --> 02:55:05,332
That was an accident.

2345
02:55:05,415 --> 02:55:07,793
-A warrant says otherwise.
-A warrant?

2346
02:55:07,876 --> 02:55:10,212
Come on, that's crazy.
That doesn't need to happen.

2347
02:55:10,295 --> 02:55:12,339
-Hey there.

2348
02:55:12,422 --> 02:55:13,507
You Jane Hopper?

2349
02:55:20,347 --> 02:55:22,182
You have the right to remain silent.

2350
02:55:22,266 --> 02:55:26,061
Anything you say can and will
be used against you in a court of law.

2351
02:55:27,187 --> 02:55:29,398
You have the right to an attorney.

2352
02:55:29,481 --> 02:55:33,026
If you cannot afford an attorney,
one will be provided for you.

2353
02:55:35,529 --> 02:55:37,739
Can you please tell us
where you're taking her?

2354
02:55:37,823 --> 02:55:39,741
Are the cuffs really necessary?

2355
02:55:41,118 --> 02:55:42,411
Officers, answer me.

2356
02:55:45,789 --> 02:55:47,958
Eleven. Eleven, listen to me. Okay?

2357
02:55:48,041 --> 02:55:50,043
Eleven, will you please look at me?

2358
02:55:50,752 --> 02:55:52,004
Everything's gonna be fine.

2359
02:55:52,087 --> 02:55:53,880
I am going to fix this. Okay?

2360
02:55:53,964 --> 02:55:57,342
Just… Just stay calm
and everything's gonna be fine. Okay?

2361
02:55:57,426 --> 02:56:00,304
-Just… All you have to do is trust me.

2362
02:56:00,387 --> 02:56:02,639
I promise.
I'm gonna get you out. I promise!

2363
02:56:08,729 --> 02:56:10,689
-Has Mom's flight left yet?
-Shit.

2364
02:56:13,817 --> 02:56:15,235
<i> Ladies and gentlemen,</i>

2365
02:56:15,319 --> 02:56:17,904
<i>the captain has turned on</i>
<i>the fasten seat belt sign.</i>

2366
02:56:17,988 --> 02:56:20,741
<i>Please make sure your seat belts</i>
<i>are securely fastened.</i>

2367
02:56:20,824 --> 02:56:24,161
Do you think I should've just told them?

2368
02:56:28,749 --> 02:56:29,791
What? Told who?

2369
02:56:29,875 --> 02:56:31,168
The kids.

2370
02:56:31,251 --> 02:56:32,669
About Hopper.

2371
02:56:32,753 --> 02:56:36,381
It… It just felt so wrong
to lie to them like that.

2372
02:56:36,465 --> 02:56:38,425
Mm. Right, right, right.

2373
02:56:38,508 --> 02:56:40,260
Well…

2374
02:56:40,344 --> 02:56:42,387
…I'm not exactly an expert in parenting.

2375
02:56:43,972 --> 02:56:47,934
But, for what little it's worth,
I think you did the right thing.

2376
02:56:48,018 --> 02:56:49,269
The responsible thing.

2377
02:56:49,353 --> 02:56:50,771
Responsible.

2378
02:56:51,355 --> 02:56:54,900
Your children,
bless their mischievous souls…

2379
02:56:54,983 --> 02:56:56,318
…they like to get involved.

2380
02:56:57,736 --> 02:57:00,113
This way, what?
They play too much Nintendo,

2381
02:57:00,197 --> 02:57:02,282
eat too much junk food, smoke some ganja,

2382
02:57:02,366 --> 02:57:03,617
pound some beers,

2383
02:57:03,700 --> 02:57:05,327
experiment sexually.

2384
02:57:05,410 --> 02:57:08,789
-What's the worst that can happen?

2385
02:57:08,872 --> 02:57:09,790
Excuse me, ma'am?

2386
02:57:09,873 --> 02:57:12,834
Sorry to interrupt, but you're gonna
need to fasten your seat belt.

2387
02:57:12,918 --> 02:57:16,004
Of course. Mm.

2388
02:57:16,505 --> 02:57:17,547
Buckle up.

2389
02:57:18,882 --> 02:57:22,052
Like this is really gonna save me
if we crash.

2390
02:58:30,495 --> 02:58:32,080
What is this, American?

2391
02:58:32,581 --> 02:58:35,167
What is taking you this long?
Are you tired today?

2392
02:58:35,959 --> 02:58:37,252
Pig.

2393
02:58:38,462 --> 02:58:39,421
What do you say?

2394
02:58:39,504 --> 02:58:40,839
Asshole!

2395
02:58:49,681 --> 02:58:51,600
Your Russian is getting better.

2396
02:58:51,683 --> 02:58:52,684
So is your acting.

2397
02:58:52,768 --> 02:58:54,186
All right. Come on, what is it?

2398
02:58:55,437 --> 02:58:56,897
I bring news from America.

2399
02:58:57,481 --> 02:58:58,648
I heard from your friends.

2400
02:58:58,732 --> 02:59:01,026
They're bringing your money to Alaska.

2401
02:59:01,693 --> 02:59:02,569
When?

2402
02:59:02,652 --> 02:59:03,737
Today, I hope.

2403
02:59:03,820 --> 02:59:07,491
If my pilot gets the money,
he will bring it in his plane tomorrow.

2404
02:59:08,074 --> 02:59:10,494
Then you can hitch a ride
back to your country.

2405
02:59:10,577 --> 02:59:11,745
I get rich,

2406
02:59:12,496 --> 02:59:14,039
and you're a free man.

2407
02:59:14,956 --> 02:59:17,250
-Sound too good to be true, yes?
-It does.

2408
02:59:18,084 --> 02:59:20,295
This pilot, you sure you can trust him?

2409
02:59:21,797 --> 02:59:24,090
His name is Yuri Ismaylov.
He's a smuggler.

2410
02:59:24,174 --> 02:59:26,718
Supplies American goods
to some of us guards here,

2411
02:59:26,802 --> 02:59:28,804
including me on lucky occasions.

2412
02:59:28,887 --> 02:59:31,097
Cigarettes, peanut butter, <i>Playboys,</i>

2413
02:59:31,723 --> 02:59:33,433
the best America has to offer.

2414
02:59:33,517 --> 02:59:35,435
-Great. So he's a criminal.
-Of course.

2415
02:59:35,519 --> 02:59:37,854
Who else do you want
to do this job? Gandhi?

2416
02:59:40,273 --> 02:59:43,026
You're worried
about your woman, is that it?

2417
02:59:43,735 --> 02:59:45,862
I can see why you like her, American.

2418
02:59:46,863 --> 02:59:48,073
When I talked to her,

2419
02:59:48,657 --> 02:59:51,117
I can tell by voice
that she's very pretty.

2420
02:59:51,201 --> 02:59:54,120
-Feisty too. I like that.

2421
02:59:54,788 --> 02:59:56,206
Shame we won't meet.

2422
02:59:56,289 --> 02:59:59,960
You promised me that she would be safe.

2423
03:00:00,043 --> 03:00:01,253
And she will be.

2424
03:00:02,003 --> 03:00:03,255
Let me handle Yuri.

2425
03:00:03,338 --> 03:00:05,715
You have more important things
to worry about.

2426
03:00:05,799 --> 03:00:08,844
Remember, you miss that plane tomorrow,

2427
03:00:08,927 --> 03:00:10,762
I am still rich,

2428
03:00:10,846 --> 03:00:13,056
and you're still stuck in Kamchatka.

2429
03:00:13,139 --> 03:00:15,392
So whatever it is
you're planning, American,

2430
03:00:15,475 --> 03:00:17,060
best get to it, yes?

2431
03:00:18,645 --> 03:00:19,729
Antonov!

2432
03:00:20,939 --> 03:00:23,692
Finish with your American toy,
we need him on the tracks.

2433
03:00:23,775 --> 03:00:26,820
Yes, yes.
I am just putting him in his place.

2434
03:00:32,534 --> 03:00:34,786
Nosy bastard.

2435
03:00:36,705 --> 03:00:38,415
Where do you want it?

2436
03:00:44,546 --> 03:00:47,924
You're saying that this thing
that killed Fred and Chrissy,

2437
03:00:48,008 --> 03:00:50,343
-it's from the Upside Down?
-If the shoe fits.

2438
03:00:50,427 --> 03:00:53,513
Our working theory
is that he attacks with a spell

2439
03:00:53,597 --> 03:00:55,473
or a curse.

2440
03:00:56,099 --> 03:00:58,435
Now, whether or not he's doing
the bidding of the Mind Flayer

2441
03:00:58,518 --> 03:01:01,021
or just loves killing teens,
we don't know.

2442
03:01:01,104 --> 03:01:03,398
All we know is
this is something different.

2443
03:01:03,481 --> 03:01:05,358
-Something new.
-Doesn't make sense.

2444
03:01:05,442 --> 03:01:06,526
It's only a theory.

2445
03:01:06,610 --> 03:01:09,404
No, Fred and Chrissy don't make sense.

2446
03:01:09,487 --> 03:01:11,615
-I mean, why them?

2447
03:01:11,698 --> 03:01:13,325
Maybe they were just in the wrong place.

2448
03:01:13,408 --> 03:01:15,660
-Were both at the game.
-And near the trailer park.

2449
03:01:15,744 --> 03:01:17,162
We're at the trailer park.

2450
03:01:17,746 --> 03:01:20,874
Uh, should we maybe not be here?

2451
03:01:22,667 --> 03:01:24,628
There is something about this place.

2452
03:01:25,462 --> 03:01:27,547
Fred started acting weird
the second we got here.

2453
03:01:28,381 --> 03:01:29,799
<i>Acting weird as in…?</i>

2454
03:01:30,592 --> 03:01:31,509
Scared,

2455
03:01:32,427 --> 03:01:33,470
on edge,

2456
03:01:33,553 --> 03:01:34,638
upset.

2457
03:01:34,721 --> 03:01:36,306
Max said Chrissy was upset too.

2458
03:01:36,389 --> 03:01:37,724
Yeah, but not here.

2459
03:01:37,807 --> 03:01:40,143
<i>She was crying in the bathroom at school.</i>

2460
03:01:41,561 --> 03:01:45,899
Serial killers stalk their prey
before they strike, right?

2461
03:01:45,982 --> 03:01:49,152
So, maybe Fred and Chrissy
saw this Vecman--

2462
03:01:49,235 --> 03:01:50,445
-Vecna.
-Dunno about you,

2463
03:01:50,528 --> 03:01:53,531
but if I saw some freaky wizard monster,

2464
03:01:53,615 --> 03:01:55,867
I would mention it to someone.

2465
03:01:55,951 --> 03:01:56,868
Maybe they did.

2466
03:01:58,578 --> 03:02:00,705
<i>I saw Chrissy leaving Ms. Kelley's office.</i>

2467
03:02:01,665 --> 03:02:05,251
If you saw a monster, you… you wouldn't go
to the police. They'd never believe you.

2468
03:02:05,752 --> 03:02:07,837
-But you might go to your--
-Your shrink.

2469
03:02:16,888 --> 03:02:18,598
Whoa, whoa, Nance. Nance!

2470
03:02:19,683 --> 03:02:20,558
Where you going?

2471
03:02:20,642 --> 03:02:23,103
Oh, there's just something
I wanna check on first.

2472
03:02:23,186 --> 03:02:24,729
Something you wanna share with us?

2473
03:02:24,813 --> 03:02:27,315
I don't wanna waste your time.
It's a real shot in the dark.

2474
03:02:27,399 --> 03:02:29,442
Yeah, okay. Are you out of your mind?

2475
03:02:29,526 --> 03:02:31,277
Flying solo with Vecna on the loose?

2476
03:02:31,361 --> 03:02:34,114
No, it's too dangerous.
You need… You need someone to…

2477
03:02:36,241 --> 03:02:38,076
Here. I'll stick with Nance.

2478
03:02:38,159 --> 03:02:39,536
Take the car, check out the shrink.

2479
03:02:39,619 --> 03:02:41,579
-Don't think you want me driving your car.
-Why?

2480
03:02:41,663 --> 03:02:43,373
-I don't have a license.
-Why?

2481
03:02:43,456 --> 03:02:44,499
I'm poor.

2482
03:02:44,582 --> 03:02:46,793
-I can drive.
-No, never again. Please.

2483
03:02:46,876 --> 03:02:48,294
Anybody but you. No.

2484
03:02:49,212 --> 03:02:50,422
-No chance.
-Come on.

2485
03:02:50,505 --> 03:02:52,757
-No.
-All right, okay. This is stupid.

2486
03:02:53,591 --> 03:02:55,385
Us ladies will stick together.

2487
03:02:56,761 --> 03:02:59,431
Unless you think
we need you to protect us.

2488
03:03:06,021 --> 03:03:07,105
Be careful.

2489
03:03:08,773 --> 03:03:10,984
-Just gonna stand there and gawk?
-Shut up.

2490
03:03:11,067 --> 03:03:13,528
-Why don't we go? Okay?
-Shut up and get in the car.

2491
03:03:14,654 --> 03:03:15,739
Wipe your feet.

2492
03:03:16,448 --> 03:03:18,908
On the outside, not the inside.

2493
03:03:19,409 --> 03:03:20,994
Always the babysitter.

2494
03:03:21,077 --> 03:03:22,746
Always the goddamn babysitter!

2495
03:04:08,958 --> 03:04:12,003
-<i>Hey there, fat-ass.</i>
-<i>I said leave me alone!</i>

2496
03:04:12,087 --> 03:04:15,381
<i>Can I say no?</i>
<i>I can't say no. He'll leave me.</i>

2497
03:04:15,465 --> 03:04:17,342
<i>It's just a cough.</i>
<i>Doctors are wrong.</i>

2498
03:04:17,425 --> 03:04:19,719
<i>She can't force me</i>
<i>to go to that awful place.</i>

2499
03:04:19,803 --> 03:04:21,221
<i>She wouldn't do that to me.</i>

2500
03:04:21,304 --> 03:04:24,766
<i>I'll just tell them</i>
<i>I fell again. I slipped. An accident.</i>

2501
03:04:25,850 --> 03:04:27,185
<i>You're out drinking again?</i>

2502
03:04:27,268 --> 03:04:29,771
<i>Look at me.</i>
<i>You're an embarrassment to this family.</i>

2503
03:04:29,854 --> 03:04:31,231
<i>Goddamn disgrace.</i>

2504
03:04:33,274 --> 03:04:34,692
Patrick, your nose.

2505
03:04:34,776 --> 03:04:36,653
-Huh?
-Your nose is bleeding, dude.

2506
03:04:40,698 --> 03:04:42,117
God, gross.

2507
03:04:42,200 --> 03:04:44,661
Well, well, well, what do we have here?

2508
03:04:58,133 --> 03:05:00,093
You're a little early, fellas.

2509
03:05:00,176 --> 03:05:02,011
Show's not till next week.

2510
03:05:02,095 --> 03:05:04,764
-Oh, that was music?
-We're looking for Eddie.

2511
03:05:05,473 --> 03:05:07,892
He's in this band,
if that's what you call this.

2512
03:05:07,976 --> 03:05:09,185
What do you care?

2513
03:05:09,269 --> 03:05:10,562
That's our business.

2514
03:05:12,355 --> 03:05:13,189
Lucas?

2515
03:05:14,107 --> 03:05:16,484
What are you doing with these douchebags?

2516
03:05:16,568 --> 03:05:18,111
You know these freaks, Sinclair?

2517
03:05:21,364 --> 03:05:22,782
Uh, they know my sister.

2518
03:05:23,408 --> 03:05:25,285
They tried to recruit me to their…

2519
03:05:26,119 --> 03:05:27,120
club, cult.

2520
03:05:27,203 --> 03:05:28,705
Lucas, what the hell?

2521
03:05:29,622 --> 03:05:31,666
We're just trying to find Eddie, man.

2522
03:05:31,749 --> 03:05:34,377
Well, you have eyes, don't you?
He's not here.

2523
03:05:37,255 --> 03:05:38,298
-Hey, man!
-Hey!

2524
03:05:38,798 --> 03:05:39,966
Hey!

2525
03:05:40,049 --> 03:05:41,509
-Where is he?
-I don't know!

2526
03:05:41,593 --> 03:05:43,344
-Where is he?
-I don't know!

2527
03:05:43,428 --> 03:05:46,598
-Hey, let him go, man! Let him go!

2528
03:05:53,271 --> 03:05:55,857
It's gonna be hard to play drums
with a broken hand.

2529
03:05:57,400 --> 03:05:58,359
Dustin!

2530
03:05:58,443 --> 03:06:00,445
-What?
-Dustin Henderson!

2531
03:06:00,528 --> 03:06:02,113
-What?
-Dustin Henderson!

2532
03:06:02,197 --> 03:06:03,198
Man, he was…

2533
03:06:03,281 --> 03:06:06,409
he was calling around looking for Eddie.
Maybe he found him!

2534
03:06:06,492 --> 03:06:09,204
See? That wasn't so hard, was it? Now…

2535
03:06:10,496 --> 03:06:12,332
where do we find this "Dustin"?

2536
03:06:18,046 --> 03:06:19,547
<i>That's when you struck her?</i>

2537
03:06:22,342 --> 03:06:24,969
I'm gonna need you
to give me a verbal response.

2538
03:06:27,430 --> 03:06:28,473
Yes.

2539
03:06:29,390 --> 03:06:31,351
That… That is when I hit her.

2540
03:06:32,018 --> 03:06:33,519
And why did you hit her?

2541
03:06:36,689 --> 03:06:37,815
I don't know.

2542
03:06:37,899 --> 03:06:39,984
You don't know?

2543
03:06:42,320 --> 03:06:45,949
You know, the girl you hit,
she got a grade 2 concussion.

2544
03:06:46,783 --> 03:06:48,076
Did you know that?

2545
03:06:48,826 --> 03:06:49,661
No.

2546
03:06:50,245 --> 03:06:52,580
She doesn't seem
that upset about it, does she?

2547
03:06:52,664 --> 03:06:53,831
No, she doesn't.

2548
03:06:53,915 --> 03:06:55,333
No, she doesn't.

2549
03:06:55,833 --> 03:06:56,960
Did you wanna kill her?

2550
03:07:02,548 --> 03:07:03,383
I don't know.

2551
03:07:03,466 --> 03:07:05,635
You didn't know if you wanted to kill her?

2552
03:07:13,476 --> 03:07:14,394
No.

2553
03:07:14,477 --> 03:07:17,355
No, you didn't want to kill her,
or no, you don't know?

2554
03:07:17,438 --> 03:07:18,314
I don't know.

2555
03:07:25,405 --> 03:07:26,572
Turn to the right.

2556
03:07:28,950 --> 03:07:30,451
<i>Jane Hopper.</i>

2557
03:07:31,077 --> 03:07:34,664
Okay, yes, I see her now.
It looks like she's still being processed.

2558
03:07:34,747 --> 03:07:37,583
Okay. So, uh, what does that mean exactly?

2559
03:07:37,667 --> 03:07:39,294
<i>They're putting her in the system.</i>

2560
03:07:39,377 --> 03:07:41,337
<i>After, she'll be transferred</i>
<i>to juvenile hall.</i>

2561
03:07:41,421 --> 03:07:44,007
-What?
-Jail? You're gonna put her in jail?

2562
03:07:44,090 --> 03:07:47,093
<i>A detention hall for juveniles.</i>

2563
03:07:47,176 --> 03:07:48,052
<i>That's jail.</i>

2564
03:07:48,136 --> 03:07:51,264
Hey, look, is there any chance
we can just see her?

2565
03:07:51,347 --> 03:07:53,474
-Are you a parent or guardian?
-No, but--

2566
03:07:53,558 --> 03:07:55,768
Well, we're her brothers,
and we're family.

2567
03:07:55,852 --> 03:07:59,063
That's not enough. You have to be
a parent or legal guardian.

2568
03:07:59,147 --> 03:08:00,648
You have to be kidding. Ridiculous.

2569
03:08:00,732 --> 03:08:03,735
That's the law. You're not gonna
change it complaining to me.

2570
03:08:03,818 --> 03:08:05,445
You want to see Jane?

2571
03:08:05,528 --> 03:08:06,487
Find your mother.

2572
03:08:06,571 --> 03:08:07,739
Thank you.

2573
03:08:10,867 --> 03:08:14,287
It's bullshit. Such bullshit.
I mean, she wasn't even trying to help.

2574
03:08:14,370 --> 03:08:16,080
-Then what do we do?
-I don't know.

2575
03:08:16,164 --> 03:08:18,833
I guess we have to wait
for Mom to land in Alaska.

2576
03:08:18,916 --> 03:08:20,752
Then she's gonna be in jail?

2577
03:08:20,835 --> 03:08:22,420
-Yeah, I don't know.
-Hey!

2578
03:08:22,503 --> 03:08:24,047
-Hey!
-Hey, Mike!

2579
03:08:24,130 --> 03:08:26,132
-Hey, stop the car!
-What are you doing?

2580
03:08:38,353 --> 03:08:39,354
Oh no.

2581
03:08:39,854 --> 03:08:40,897
Oh no.

2582
03:08:59,290 --> 03:09:01,376
All right. And here you go.

2583
03:09:01,459 --> 03:09:03,920
Thank you. Um, how much longer?

2584
03:09:04,003 --> 03:09:06,714
Oh, just a few more hours. Almost there.

2585
03:09:06,798 --> 03:09:08,049
Okay.

2586
03:09:08,132 --> 03:09:10,551
You and your husband have exciting plans?

2587
03:09:10,635 --> 03:09:13,096
Um, we're seeing an old friend.

2588
03:09:13,179 --> 03:09:14,347
How fun.

2589
03:09:32,949 --> 03:09:36,285
One person, one piece.
Don't you understand?!

2590
03:09:37,245 --> 03:09:40,331
I said one piece per person!

2591
03:10:00,685 --> 03:10:02,019
I am no fairy.

2592
03:10:02,103 --> 03:10:03,229
No, no.

2593
03:10:03,980 --> 03:10:04,814
You…

2594
03:10:07,108 --> 03:10:07,984
...hit.

2595
03:10:09,193 --> 03:10:10,278
You…

2596
03:10:10,862 --> 03:10:12,071
...hit.

2597
03:10:13,197 --> 03:10:15,783
I give bread.

2598
03:10:20,538 --> 03:10:22,540
I will break your leg.

2599
03:10:26,169 --> 03:10:27,420
You…

2600
03:10:27,920 --> 03:10:28,921
...hit.

2601
03:10:30,298 --> 03:10:32,717
I give bread.

2602
03:10:34,635 --> 03:10:35,803
And soup.

2603
03:10:48,274 --> 03:10:49,901
Crazy American.

2604
03:11:05,750 --> 03:11:06,667
Now.

2605
03:11:20,973 --> 03:11:22,558
Again.

2606
03:11:39,325 --> 03:11:41,118
Help me get this straight.

2607
03:11:41,202 --> 03:11:42,703
Eddie's uncle, Wayne,

2608
03:11:42,787 --> 03:11:46,207
thinks that Victor Creel
escaped from Pennhurst Asylum

2609
03:11:46,290 --> 03:11:49,460
and that he's the one running around
committing these murders?

2610
03:11:49,544 --> 03:11:50,670
Pretty much.

2611
03:11:50,753 --> 03:11:55,299
But Victor committed the eyeball murders,
like, way back in the '50s.

2612
03:11:55,883 --> 03:11:57,635
Well, '59.

2613
03:11:58,386 --> 03:12:03,015
So, that means these murders
predate Eleven in the Upside Down

2614
03:12:03,099 --> 03:12:04,141
by about 30 years?

2615
03:12:04,225 --> 03:12:05,059
Yeah.

2616
03:12:05,142 --> 03:12:08,729
Which makes spooky Victor Creel
like 70 years old.

2617
03:12:08,813 --> 03:12:10,147
-Yep.

2618
03:12:10,231 --> 03:12:13,651
So, he's a grandpa murderer

2619
03:12:13,734 --> 03:12:16,571
who can turn invisible
and lift people into the air.

2620
03:12:16,654 --> 03:12:19,031
It doesn't make sense. I know.

2621
03:12:19,115 --> 03:12:21,284
That's why I said
it was a shot in the dark.

2622
03:12:21,367 --> 03:12:23,619
I know. I just thought
that by "shot in the dark,"

2623
03:12:23,703 --> 03:12:26,872
you were being modest or hiding
something super solid up your sleeve

2624
03:12:26,956 --> 03:12:28,583
that you were gonna wow us with later.

2625
03:12:28,666 --> 03:12:31,586
But this is
really, truly a shot in the dark.

2626
03:12:31,669 --> 03:12:35,715
Like, we are snipers with blindfolds on
who've been spun around 50 times.

2627
03:12:37,758 --> 03:12:39,885
Coming!

2628
03:12:39,969 --> 03:12:42,013
Hi. Sorry, we're in a bit of a rush.

2629
03:12:42,096 --> 03:12:44,473
Could we get the keys
to the basement archives?

2630
03:12:44,557 --> 03:12:46,142
Of course. Give me one sec.

2631
03:12:47,643 --> 03:12:49,729
Did I come off mean or condescending?

2632
03:12:50,354 --> 03:12:51,522
-No.
-Right.

2633
03:12:52,690 --> 03:12:55,943
Sorry. It's just, you seem annoyed.

2634
03:12:56,027 --> 03:12:57,236
You don't know me well.

2635
03:12:57,320 --> 03:13:00,406
I don't really have a filter
or a strong grasp of social cues.

2636
03:13:00,489 --> 03:13:02,199
-Okay.
-If I say something that upsets you,

2637
03:13:02,283 --> 03:13:06,120
just know that I know it's a flaw.
Believe me, my mother reminds me daily.

2638
03:13:06,203 --> 03:13:07,705
-Got it.
-All right, ladies.

2639
03:13:07,788 --> 03:13:10,291
Here you go. Have fun.

2640
03:13:10,374 --> 03:13:12,251
Yep. We'll try.

2641
03:13:22,136 --> 03:13:23,471
Max. Hi.

2642
03:13:23,554 --> 03:13:26,098
Hi. I'm so sorry
to bother you over break,

2643
03:13:26,182 --> 03:13:28,517
but… do you have a minute to talk?

2644
03:13:29,101 --> 03:13:32,480
Um, yeah, of course. Of course.

2645
03:13:36,067 --> 03:13:37,985
Okay. She's in.

2646
03:13:38,569 --> 03:13:40,488
I'm missing collarbones, not eyes.

2647
03:13:42,948 --> 03:13:44,033
So,

2648
03:13:45,284 --> 03:13:47,286
we gonna talk about… it?

2649
03:13:48,079 --> 03:13:50,539
Huh? Sorry, talk about what?

2650
03:13:51,290 --> 03:13:53,834
Your temporary insanity earlier today

2651
03:13:53,918 --> 03:13:56,337
when you basically
threw yourself at Nance?

2652
03:13:57,004 --> 03:13:59,840
-That's not what happened.
-Pretty sure that's what happened.

2653
03:13:59,924 --> 03:14:02,218
It was public.
There were a lot of witnesses.

2654
03:14:02,301 --> 03:14:04,387
You implying I still
have a thing for Nance?

2655
03:14:04,470 --> 03:14:05,554
No. I'm not implying.

2656
03:14:05,638 --> 03:14:10,309
I'm stating. And, as it relates
to your steadfast refusal to date Robin,

2657
03:14:10,393 --> 03:14:12,520
it's pretty much
the only logical explanation.

2658
03:14:12,603 --> 03:14:14,271
That's not the only one.

2659
03:14:14,355 --> 03:14:15,898
And as for Nance,

2660
03:14:16,649 --> 03:14:18,943
I was just trying to protect a friend.

2661
03:14:19,777 --> 03:14:21,904
-A friend, Henderson. Okay?
-Okay.

2662
03:14:21,987 --> 03:14:24,615
Don't wanna find her
with her eyes sucked out of her skull

2663
03:14:24,699 --> 03:14:25,866
by this Vecna creep.

2664
03:14:25,950 --> 03:14:28,285
You're bright red
in the face right now.

2665
03:14:28,369 --> 03:14:30,037
I'm not. I don't wanna talk about it.

2666
03:14:30,121 --> 03:14:32,248
I'll punch you so hard
your teeth will fall back out.

2667
03:14:32,331 --> 03:14:34,166
Whoa. Too far.

2668
03:14:36,627 --> 03:14:38,713
-Not cool. Sorry.
-Not cool. It's okay.

2669
03:14:44,552 --> 03:14:47,680
It's just,
with everything that's happening,

2670
03:14:47,763 --> 03:14:48,848
with all the murders,

2671
03:14:48,931 --> 03:14:51,934
it's… it's making everything worse again.

2672
03:14:52,017 --> 03:14:54,270
You've experienced trauma, Max,

2673
03:14:55,146 --> 03:14:59,108
and when you keep your feelings,
your pain, bottled up the way you do,

2674
03:14:59,191 --> 03:15:01,819
it doesn't take much
to trigger them again.

2675
03:15:01,902 --> 03:15:04,363
So now, when it rains, it storms.

2676
03:15:05,281 --> 03:15:06,490
Yeah, I know.

2677
03:15:08,409 --> 03:15:12,163
Do you think you're ready
to talk more about that night?

2678
03:15:18,085 --> 03:15:19,211
Billy!

2679
03:15:21,589 --> 03:15:23,340
I live next door to where it happened.

2680
03:15:23,424 --> 03:15:24,508
I'm sorry?

2681
03:15:24,592 --> 03:15:26,844
To where Chrissy was murdered.

2682
03:15:26,927 --> 03:15:29,138
The cops asked me a bunch of questions.

2683
03:15:30,306 --> 03:15:31,766
Did they talk to you?

2684
03:15:31,849 --> 03:15:34,685
I mean, I know you were seeing Chrissy.

2685
03:15:34,769 --> 03:15:36,854
Max, you know I can't talk about Chrissy

2686
03:15:36,937 --> 03:15:38,063
or any other student.

2687
03:15:38,147 --> 03:15:39,190
Yeah, but, I mean,

2688
03:15:39,273 --> 03:15:42,526
what if there was a serial killer
on the loose in my neighborhood?

2689
03:15:42,610 --> 03:15:44,320
Did Chrissy mention anything?

2690
03:15:45,070 --> 03:15:47,448
Anything about who might have done this?

2691
03:15:48,032 --> 03:15:50,910
Max, I'm… I'm sorry,
I… I really can't discuss this.

2692
03:15:50,993 --> 03:15:54,121
You wouldn't want me talking
to any other students about you, right?

2693
03:15:54,205 --> 03:15:57,750
If I were dead and it would
help catch the killer, then yeah,

2694
03:15:57,833 --> 03:15:59,168
I most definitely would.

2695
03:15:59,251 --> 03:16:01,796
Well, let's leave that up to the police,
shall we?

2696
03:16:04,089 --> 03:16:05,716
Yeah, you're right.

2697
03:16:07,218 --> 03:16:09,345
The police totally
have this under control.

2698
03:16:11,931 --> 03:16:13,766
-Can I use the bathroom?
-Sure.

2699
03:16:13,849 --> 03:16:15,351
Up the stairs, to the left.

2700
03:16:15,935 --> 03:16:16,936
Thanks.

2701
03:16:37,248 --> 03:16:39,250
Here she comes. Here she comes.

2702
03:16:40,334 --> 03:16:42,419
-What'd she say?
-Nothing, just drive.

2703
03:16:42,503 --> 03:16:43,587
-Steve, drive.
-Okay.

2704
03:16:52,012 --> 03:16:52,972
No one's home.

2705
03:16:53,556 --> 03:16:55,391
-So, now what?
-We keep looking.

2706
03:16:56,100 --> 03:16:57,393
The town's not that big.

2707
03:16:57,476 --> 03:16:59,770
Only so many places
these freaks can burrow.

2708
03:17:06,277 --> 03:17:08,112
Where the hell is Sinclair?

2709
03:17:15,077 --> 03:17:15,953
Dustin.

2710
03:17:16,036 --> 03:17:18,247
<i>It's Lucas. Do you copy? Dustin.</i>

2711
03:17:18,330 --> 03:17:20,457
Lucas? Where the hell have you been?

2712
03:17:20,541 --> 03:17:21,625
Just listen.

2713
03:17:21,709 --> 03:17:23,127
<i>Are you looking for Eddie?</i>

2714
03:17:23,210 --> 03:17:24,920
We found him, no thanks to you.

2715
03:17:25,004 --> 03:17:27,464
-You found him?
-A boathouse on Coal Mill Road.

2716
03:17:27,548 --> 03:17:28,591
Don't worry. He's safe.

2717
03:17:28,674 --> 03:17:30,301
You guys know he killed Chrissy, right?

2718
03:17:30,384 --> 03:17:31,760
That's bullshit.

2719
03:17:31,844 --> 03:17:33,304
Eddie tried to save Chrissy.

2720
03:17:33,387 --> 03:17:35,264
Then why do all the cops say he did it?

2721
03:17:35,764 --> 03:17:38,100
Lucas, you're so behind
it's ridiculous, okay?

2722
03:17:38,183 --> 03:17:40,436
Just meet us at school.
We'll explain later.

2723
03:17:41,312 --> 03:17:42,521
I… I can't.

2724
03:17:42,605 --> 03:17:44,857
I think some real bad shit's
about to go down.

2725
03:17:44,940 --> 03:17:46,942
What are you talking about? What bad shit?

2726
03:17:48,152 --> 03:17:49,028
Sinclair!

2727
03:17:54,617 --> 03:17:57,077
Lucas? Lucas?

2728
03:17:59,413 --> 03:18:01,290
What the hell were you doing?

2729
03:18:02,541 --> 03:18:04,752
-I was… I was looking for clues.
-Clues?

2730
03:18:04,835 --> 03:18:07,588
What, freshman think
he's Sherlock Holmes or something?

2731
03:18:10,007 --> 03:18:11,008
Yo, let's go.

2732
03:18:14,428 --> 03:18:15,262
I found one.

2733
03:18:17,806 --> 03:18:18,641
What?

2734
03:18:19,934 --> 03:18:20,768
A clue.

2735
03:18:23,938 --> 03:18:25,230
I know where Eddie's hiding.

2736
03:18:43,290 --> 03:18:45,501
-<i>What did you do?</i>
-<i>What have you done?</i>

2737
03:19:21,537 --> 03:19:23,789
-You transporting a Jane Hopper?
-Yeah, what is this?

2738
03:19:23,872 --> 03:19:25,249
I'll take her off your hands.

2739
03:19:43,017 --> 03:19:44,351
No! No!

2740
03:19:54,069 --> 03:19:55,070
Hey, kiddo.

2741
03:20:08,208 --> 03:20:09,793
-Come on. We're here.

2742
03:20:09,877 --> 03:20:11,587
-Huh?
-Come on.

2743
03:20:16,592 --> 03:20:18,343
Oh, shit.

2744
03:20:23,057 --> 03:20:24,641
Welcome to Alaska.

2745
03:20:26,560 --> 03:20:28,437
-Welcome to Alaska.

2746
03:20:28,520 --> 03:20:31,231
Oh, God. This is spring?

2747
03:20:31,315 --> 03:20:33,776
-Welcome to Alaska.

2748
03:20:35,569 --> 03:20:37,362
Welcome to Alaska.

2749
03:20:38,363 --> 03:20:40,616
-Welcome to Alaska.

2750
03:20:42,284 --> 03:20:43,786
<i>Welcome to Alaska.</i>

2751
03:21:41,802 --> 03:21:42,719
Next!

2752
03:21:48,642 --> 03:21:50,394
Next prisoner!

2753
03:22:44,990 --> 03:22:48,702
Anything… juicy over there?

2754
03:22:50,495 --> 03:22:51,914
Nothing new.

2755
03:22:51,997 --> 03:22:53,749
Yep, same here.

2756
03:22:54,291 --> 03:22:55,918
Victor seemed like a normal guy.

2757
03:22:56,001 --> 03:22:58,337
Dead family, missing eyes,

2758
03:22:58,420 --> 03:22:59,922
took a plea deal, sent to Pennhurst.

2759
03:23:00,005 --> 03:23:01,840
Blah, blah, blah, blah.

2760
03:23:06,637 --> 03:23:08,764
What are we looking for exactly?

2761
03:23:10,557 --> 03:23:11,433
Nance?

2762
03:23:18,023 --> 03:23:21,109
Any mention of dark wizards
or alternate dimensions?

2763
03:23:21,610 --> 03:23:22,861
Things in that vein?

2764
03:23:23,779 --> 03:23:25,530
I don't know. Okay?

2765
03:23:25,614 --> 03:23:29,451
It's starting to seem like
this was just a big waste of time.

2766
03:23:29,534 --> 03:23:31,787
You're obviously bored.
Why don't you call Steve?

2767
03:23:32,454 --> 03:23:33,705
I'm sure he'll pick you up.

2768
03:23:33,789 --> 03:23:36,041
And I mean,
I'm not really in danger here, so…

2769
03:23:41,255 --> 03:23:45,676
You do know that Steve and I are,
like, totally not a thing, right?

2770
03:23:46,593 --> 03:23:47,427
What?

2771
03:23:48,845 --> 03:23:51,431
So, I figure you and Jonathan
are still going strong

2772
03:23:51,515 --> 03:23:53,267
'cause you guys are
going to college together.

2773
03:23:53,350 --> 03:23:57,771
You're one of those unstoppable
power couples, but I… I just…

2774
03:23:57,854 --> 03:24:01,400
I wanted to make sure that you knew

2775
03:24:01,483 --> 03:24:03,193
that Steve and I are just friends.

2776
03:24:03,277 --> 03:24:05,487
Like, platonic with a capital P.

2777
03:24:09,241 --> 03:24:13,370
Just in case
that's adding any tension between us.

2778
03:24:14,746 --> 03:24:15,747
It wasn't.

2779
03:24:18,458 --> 03:24:22,296
Holy shit. <i>The Weekly Watcher.</i>
I can't believe they have this.

2780
03:24:22,379 --> 03:24:25,299
Don't they write about,
like, Bigfoot and UFOs?

2781
03:24:25,382 --> 03:24:29,052
First, UFOs are absolutely real.
Bigfoot I'm still on the fence about.

2782
03:24:29,136 --> 03:24:32,514
But may I remind you we are
looking for information on dark wizards?

2783
03:24:32,597 --> 03:24:35,934
If someone's gonna write about that,
it's gonna be these weirdos.

2784
03:24:42,232 --> 03:24:43,150
Ah.

2785
03:24:43,233 --> 03:24:44,735
"Elvis cloned by aliens."

2786
03:24:45,444 --> 03:24:46,361
You never know.

2787
03:24:55,245 --> 03:24:59,624
"Victor Creel claims
vengeful demon killed family."

2788
03:24:59,708 --> 03:25:02,169
"The murder that shocked
a small community."

2789
03:25:02,252 --> 03:25:04,296
Ha, ha. That's very funny.

2790
03:25:04,379 --> 03:25:06,715
I'm not kidding.

2791
03:25:06,798 --> 03:25:07,799
Get over here.

2792
03:25:10,469 --> 03:25:12,346
"According to several insiders,

2793
03:25:12,429 --> 03:25:15,349
Victor believed his house was haunted
by an ancient demon."

2794
03:25:15,432 --> 03:25:19,019
"Victor allegedly hired a priest
to exorcise the demon from his home."

2795
03:25:19,102 --> 03:25:21,646
Pretty novel for the '50s.
<i>Exorcist </i>wasn't out yet.

2796
03:25:21,730 --> 03:25:22,689
Keep… Keep going.

2797
03:25:24,316 --> 03:25:27,694
Okay, so Victor claimed
this exorcism failed,

2798
03:25:27,778 --> 03:25:29,112
but it angered this demon,

2799
03:25:29,196 --> 03:25:31,615
which then murdered his family,
removing their eyes.

2800
03:25:31,698 --> 03:25:34,701
Victor believed he was spared
as a punishment.

2801
03:25:34,785 --> 03:25:36,620
That's pretty convenient for Victor.

2802
03:25:36,703 --> 03:25:38,497
Yeah, or super inconvenient.

2803
03:25:39,164 --> 03:25:42,626
Victor was declared legally insane
by the court, right? What if this is why?

2804
03:25:42,709 --> 03:25:45,170
It sounds insane.
Just didn't go public because--

2805
03:25:45,253 --> 03:25:47,756
The plea bargain. The records were sealed.

2806
03:25:48,507 --> 03:25:50,926
What if a demon did invade Victor's home?

2807
03:25:51,635 --> 03:25:54,596
It's just, this demon
wasn't any old demon.

2808
03:25:55,305 --> 03:25:56,223
It was Vecna.

2809
03:25:58,183 --> 03:26:00,685
-Dustin, do you copy?
-<i>Yeah, I copy.</i>

2810
03:26:00,769 --> 03:26:02,062
So, Nancy's a genius.

2811
03:26:02,145 --> 03:26:04,731
Vecna's first victims date back
all the way to 1959.

2812
03:26:04,815 --> 03:26:06,316
Her shot in the dark was a bull's-eye.

2813
03:26:06,400 --> 03:26:09,736
Okay, that's totally bonkers,
but I can't really talk right now.

2814
03:26:09,820 --> 03:26:11,029
What are you doing?

2815
03:26:11,113 --> 03:26:12,280
Breaking and entering school

2816
03:26:12,364 --> 03:26:15,033
to retrieve confidential
and extremely personal files.

2817
03:26:15,117 --> 03:26:16,743
-Can you repeat that?

2818
03:26:16,827 --> 03:26:18,870
Just get your ass over here, stat.

2819
03:26:18,954 --> 03:26:20,330
<i>We'll explain everything.</i>

2820
03:26:20,414 --> 03:26:23,917
-Thought they were talking to Ms. Kelley.
-We leave them alone for two hours.

2821
03:26:35,345 --> 03:26:37,097
It's like a mini-Watergate or something.

2822
03:26:38,432 --> 03:26:41,226
-Hawkinsgate.
-Didn't those guys get caught?

2823
03:26:41,309 --> 03:26:42,269
Holy shit.

2824
03:26:42,352 --> 03:26:43,186
You found it?

2825
03:26:43,270 --> 03:26:47,357
Yeah, and not just Chrissy's file.
Fred was seeing Ms. Kelley too.

2826
03:26:59,828 --> 03:27:03,373
So, if Sinclair's right,
the freak is hiding here.

2827
03:27:04,332 --> 03:27:06,501
We move through the woods here together,

2828
03:27:06,585 --> 03:27:08,670
then Patrick and Andy, you split up.

2829
03:27:08,753 --> 03:27:10,046
Go around this way.

2830
03:27:10,589 --> 03:27:12,924
Me and Sinclair, we keep going,

2831
03:27:13,008 --> 03:27:14,885
then flank his ass from both sides.

2832
03:27:15,594 --> 03:27:17,012
That freak won't know what hit him.

2833
03:27:38,783 --> 03:27:40,827
Sorry about all the theatrics.

2834
03:27:40,911 --> 03:27:42,496
I… I didn't mean to scare you.

2835
03:27:42,579 --> 03:27:46,208
But you got yourself into
quite the little predicament, didn't you?

2836
03:27:46,833 --> 03:27:50,795
You know, I relocated you guys to Lenora
because I thought, you know,

2837
03:27:50,879 --> 03:27:54,424
"Safe town, small, dull,
far from Hawkins."

2838
03:27:54,508 --> 03:27:56,176
"Nothing could happen here."

2839
03:27:56,259 --> 03:27:58,553
And what was it,
a roller skate or something?

2840
03:27:59,930 --> 03:28:01,306
Ready to order some food?

2841
03:28:01,389 --> 03:28:03,141
I think so. Yeah. I'll just… uh…

2842
03:28:03,225 --> 03:28:06,353
Some more coffee and, um, I'll have a…

2843
03:28:06,436 --> 03:28:07,938
How about the club special?

2844
03:28:08,605 --> 03:28:10,607
Whatever you want, kiddo. It's on me.

2845
03:28:13,318 --> 03:28:14,486
Waffles, please.

2846
03:28:16,279 --> 03:28:18,949
Never too late in the day for breakfast,
that's what I say.

2847
03:28:19,574 --> 03:28:20,992
Am I in trouble?

2848
03:28:21,076 --> 03:28:23,537
For the roller skate thing?
No, no, no, no.

2849
03:28:23,620 --> 03:28:25,622
We'll make that go away. Don't even…

2850
03:28:25,705 --> 03:28:27,332
don't even worry about that.

2851
03:28:27,415 --> 03:28:29,209
That's not why you're here?

2852
03:28:29,292 --> 03:28:31,962
-To be honest with you, kid, I…

2853
03:28:32,045 --> 03:28:33,296
I wish it was.

2854
03:28:34,005 --> 03:28:36,967
Last night, I saw something.

2855
03:28:37,509 --> 03:28:40,053
Something I've been dreading
for some time.

2856
03:28:40,136 --> 03:28:42,973
I don't know how to say this
other than just to say it.

2857
03:28:43,598 --> 03:28:45,559
Hawkins is in danger.

2858
03:28:51,898 --> 03:28:54,693
You have fought this evil before
and you've won.

2859
03:28:58,446 --> 03:29:00,407
But this evil, it's like a virus.

2860
03:29:01,199 --> 03:29:03,994
<i>Each time it returns,</i>
<i>it comes back stronger,</i>

2861
03:29:04,077 --> 03:29:06,371
<i>smarter, deadlier.</i>

2862
03:29:08,915 --> 03:29:11,042
A war is coming to Hawkins.

2863
03:29:14,296 --> 03:29:15,672
Where you at, freak?

2864
03:29:22,304 --> 03:29:25,974
-You sure Eddie was here?
-Yeah. I… I'm… I'm positive.

2865
03:29:27,142 --> 03:29:28,893
Let's check around the back.

2866
03:29:28,977 --> 03:29:30,312
Around the back.

2867
03:29:37,110 --> 03:29:39,738
<i>There are good people,</i>
<i>brave friends,</i>

2868
03:29:39,821 --> 03:29:42,449
<i>who have helped you</i>
<i>fight your battle in the past.</i>

2869
03:29:44,534 --> 03:29:47,537
<i>But they alone can't win this war,</i>

2870
03:29:48,663 --> 03:29:49,664
<i>not without you.</i>

2871
03:29:51,333 --> 03:29:54,002
I know it's not fair to ask more of you,

2872
03:29:54,085 --> 03:29:57,547
but I wouldn't be here
if I didn't think this was the only way,

2873
03:29:57,631 --> 03:30:01,092
if I didn't think you were
the only one who might have a shot

2874
03:30:01,176 --> 03:30:04,763
to hit this thing so hard
it can't get back up.

2875
03:30:06,389 --> 03:30:08,183
I don't have my powers.

2876
03:30:09,184 --> 03:30:12,646
What if I told you there was a way…

2877
03:30:13,313 --> 03:30:14,981
a way to bring them back?

2878
03:30:20,028 --> 03:30:23,615
<i>I feared this moment would come,</i>
<i>so I've been preparing,</i>

2879
03:30:23,698 --> 03:30:26,826
<i>developing the means</i>
<i>to restore your abilities.</i>

2880
03:30:29,412 --> 03:30:31,998
<i>A program has the potential</i>
<i>to not just bring them back,</i>

2881
03:30:32,082 --> 03:30:34,209
<i>but bring them back stronger than before.</i>

2882
03:30:34,918 --> 03:30:38,505
<i>But there are others</i>
<i>who don't believe in you,</i>

2883
03:30:38,588 --> 03:30:40,548
<i>who think you are the cause.</i>

2884
03:30:40,632 --> 03:30:42,175
I believe they're wrong.

2885
03:30:42,801 --> 03:30:45,095
I believe you're the cure.

2886
03:30:45,178 --> 03:30:47,305
That's why, if we're really gonna do this,

2887
03:30:47,889 --> 03:30:50,225
I'm gonna ask that you leave with me now.

2888
03:30:50,308 --> 03:30:52,018
The reservation's under "Byers."

2889
03:30:52,102 --> 03:30:55,271
<i>But you should know</i>
<i>there is a very real possibility</i>

2890
03:30:55,355 --> 03:30:57,148
<i>this program fails.</i>

2891
03:30:57,232 --> 03:31:00,443
<i>And if it does,</i>
<i>you will never see your friends again.</i>

2892
03:31:01,194 --> 03:31:05,156
My friends in Hawkins, are they in danger?

2893
03:31:14,499 --> 03:31:16,668
<i>I'm afraid</i>
<i>your friends in Hawkins are very much…</i>

2894
03:31:16,751 --> 03:31:18,420
-Can I see Fred's file?
-Yeah.

2895
03:31:18,503 --> 03:31:20,213
<i>…in the eye of the storm.</i>

2896
03:31:21,381 --> 03:31:23,800
You may feel you need to go to them now,

2897
03:31:23,883 --> 03:31:24,843
but if you do,

2898
03:31:24,926 --> 03:31:27,220
you will risk everything,

2899
03:31:27,303 --> 03:31:28,680
risk everyone.

2900
03:31:31,349 --> 03:31:35,019
Max, I know something's wrong.

2901
03:31:49,075 --> 03:31:51,453
<i>Max, what you've been through…</i>

2902
03:31:52,454 --> 03:31:53,788
Billy!

2903
03:31:53,872 --> 03:31:55,665
<i>…it's a lot for anyone.</i>

2904
03:31:55,749 --> 03:31:57,333
And it's okay to not be okay.

2905
03:31:58,293 --> 03:31:59,961
Max? What is it?

2906
03:32:00,044 --> 03:32:02,172
Max! Max!

2907
03:32:02,797 --> 03:32:04,883
<i>Max.</i>

2908
03:32:04,966 --> 03:32:07,427
<i>They're not</i>
<i>the only ones in danger.</i>

2909
03:32:07,510 --> 03:32:09,721
It's life as we know it.

2910
03:32:09,804 --> 03:32:12,307
-This is why I'm here.

2911
03:32:12,390 --> 03:32:14,726
Because I believe you are our best hope.

2912
03:32:15,393 --> 03:32:16,644
Our only hope.

2913
03:32:17,896 --> 03:32:19,814
What if I'm not good?

2914
03:32:19,898 --> 03:32:22,317
What if I'm the monster?

2915
03:32:22,400 --> 03:32:24,110
I don't know you that well, kiddo,

2916
03:32:24,194 --> 03:32:29,032
but I'm betting the fate of the planet
that you're one of the good ones.

2917
03:32:30,074 --> 03:32:32,076
But you've spent too much of your life

2918
03:32:32,160 --> 03:32:35,163
being told what to do by people like me.

2919
03:32:35,246 --> 03:32:36,581
I know that.

2920
03:32:37,457 --> 03:32:40,168
So, you say the word
and I will take you back home.

2921
03:32:40,668 --> 03:32:41,586
Or…

2922
03:32:42,420 --> 03:32:43,713
come with me now.

2923
03:32:44,547 --> 03:32:45,882
Find out for yourself.

2924
03:34:48,671 --> 03:34:50,548
<i>Max.</i>

2925
03:38:32,325 --> 03:38:35,120
I'm sorry. I'm having trouble
understanding any of this.

2926
03:38:35,203 --> 03:38:38,832
I mean, what exactly is going on
in Hawkins? What's doing these killings?

2927
03:38:38,915 --> 03:38:42,210
-That's what we're trying to ascertain.
-Where is El, like, right now?

2928
03:38:42,294 --> 03:38:45,922
-For her safety, it's best you don't know.
-This is insane! This is insane!

2929
03:38:46,006 --> 03:38:49,843
So this training to get El's powers back,
how long is it gonna take?

2930
03:38:49,926 --> 03:38:52,220
-Could take weeks, could take months.
-Months?

2931
03:38:52,304 --> 03:38:54,973
Until then, agents Harmon and Wallace
will stay with you.

2932
03:38:55,056 --> 03:38:56,474
We're not in danger.

2933
03:38:56,558 --> 03:38:57,851
Our friends <i>live </i>in Hawkins.

2934
03:38:57,934 --> 03:38:59,436
My family lives in Hawkins.

2935
03:38:59,519 --> 03:39:02,022
I'll work to contain the situation
until Eleven is ready.

2936
03:39:02,105 --> 03:39:06,276
In the meantime, it is of vital importance
you do not speak to anyone about this.

2937
03:39:06,359 --> 03:39:07,902
No. No way.

2938
03:39:07,986 --> 03:39:11,281
-I know this is difficult to understand.
-It's not difficult. This is impossible.

2939
03:39:11,364 --> 03:39:15,660
There are factions within our government
who are working directly against Eleven,

2940
03:39:15,744 --> 03:39:18,747
who are, in fact,
searching for her as we speak.

2941
03:39:18,830 --> 03:39:20,373
We can't risk contact.

2942
03:39:20,457 --> 03:39:23,460
If they learned about any of this,
it will jeopardize Eleven.

2943
03:39:23,543 --> 03:39:27,047
And if Eleven is jeopardized,
so are your friends.

2944
03:39:27,130 --> 03:39:28,465
And so is your family.

2945
03:39:28,548 --> 03:39:31,885
So, what? We're just supposed
to trust that you're the good guys?

2946
03:39:31,968 --> 03:39:33,011
Whoever you are?

2947
03:39:33,094 --> 03:39:34,929
We're friends of Owens.

2948
03:39:37,223 --> 03:39:39,100
Eleven trusted us.

2949
03:39:39,184 --> 03:39:41,436
Now we're asking the same from you.

2950
03:39:46,024 --> 03:39:47,067
For you.

2951
03:40:27,273 --> 03:40:28,525
It was here.

2952
03:40:28,608 --> 03:40:29,692
Right here.

2953
03:40:31,361 --> 03:40:32,695
A grandfather clock?

2954
03:40:36,449 --> 03:40:37,992
It was so real.

2955
03:40:39,744 --> 03:40:42,705
<i>And then,</i>
<i>when I got closer, suddenly I just…</i>

2956
03:40:43,998 --> 03:40:45,792
-Max, come on.
-Max?

2957
03:40:45,875 --> 03:40:47,210
…I woke up.

2958
03:40:49,921 --> 03:40:52,465
<i>It was like</i>
<i>she was in a trance or something.</i>

2959
03:40:52,549 --> 03:40:54,717
Exactly what Eddie said
happened to Chrissy.

2960
03:40:59,222 --> 03:41:00,932
That's not even the bad part.

2961
03:41:02,559 --> 03:41:05,645
Fred and Chrissy,
they both came to Miss Kelley for help.

2962
03:41:06,312 --> 03:41:08,231
Uh, they both were having headaches,

2963
03:41:08,773 --> 03:41:11,025
bad headaches
that wouldn't go away. And then…

2964
03:41:11,901 --> 03:41:13,153
then the nightmares.

2965
03:41:14,654 --> 03:41:16,030
Trouble sleeping.

2966
03:41:16,614 --> 03:41:18,575
They'd wake up in a cold sweat.

2967
03:41:18,658 --> 03:41:20,285
Then they started seeing things.

2968
03:41:23,788 --> 03:41:24,789
Bad things.

2969
03:41:25,748 --> 03:41:26,833
<i>From their pasts.</i>

2970
03:41:27,959 --> 03:41:29,669
These visions, they just…

2971
03:41:29,752 --> 03:41:32,964
they kept on getting worse and worse,
until eventually…

2972
03:41:35,049 --> 03:41:36,134
everything ended.

2973
03:41:39,762 --> 03:41:40,763
Vecna's curse.

2974
03:41:40,847 --> 03:41:42,807
Chrissy's headache started a week ago.

2975
03:41:44,976 --> 03:41:46,227
Fred's, six days ago.

2976
03:41:48,897 --> 03:41:51,065
I've been having them for five days.

2977
03:41:52,025 --> 03:41:53,359
I don't know how long I have.

2978
03:41:53,443 --> 03:41:55,069
All I know is that,

2979
03:41:55,904 --> 03:41:57,197
for Fred and Chrissy,

2980
03:41:57,280 --> 03:42:00,200
they both died less than 24 hours
after their first vision.

2981
03:42:01,826 --> 03:42:04,037
And I just saw that goddamn clock, so…

2982
03:42:06,915 --> 03:42:08,958
…looks like I'm gonna die tomorrow.

2983
03:42:13,671 --> 03:42:14,631
Stay here.

2984
03:42:49,791 --> 03:42:51,251
-It's me!
-Lucas?

2985
03:42:51,334 --> 03:42:53,378
-It's me.
-Jesus, what's wrong with you?

2986
03:42:53,461 --> 03:42:56,464
-I'm sorry.
-I could've taken you out with this lamp!

2987
03:42:56,548 --> 03:42:58,258
Sorry, guys. Sorry.

2988
03:42:58,341 --> 03:43:00,635
I was… I was biking for eight miles.

2989
03:43:02,262 --> 03:43:05,181
Give me a second. Shit.

2990
03:43:05,265 --> 03:43:07,559
-We've got a code red.
-What?

2991
03:43:08,810 --> 03:43:09,811
Dustin.

2992
03:43:11,062 --> 03:43:14,357
I've been with Jason, Patrick, and Andy,
and they've gone totally off the rails.

2993
03:43:14,440 --> 03:43:18,194
They're trying to capture Eddie,
and they think you know where he is.

2994
03:43:18,903 --> 03:43:20,655
You're in terrible danger.

2995
03:43:20,738 --> 03:43:22,782
All right. Yeah, that definitely sucks,

2996
03:43:22,865 --> 03:43:25,201
but we've got bigger problems
than Jason now.

2997
03:44:41,486 --> 03:44:43,988
-Would you get the door?
-I'm busy!

2998
03:44:44,072 --> 03:44:46,157
I said get the door.

2999
03:44:46,240 --> 03:44:47,867
This is unbelievable.

3000
03:44:49,952 --> 03:44:52,705
Hey there. Is, uh, is Lucas home?

3001
03:44:52,789 --> 03:44:53,915
Negative.

3002
03:44:53,998 --> 03:44:55,625
You know where he is?

3003
03:44:56,125 --> 03:44:58,836
Uh, we're just…
We were supposed to go out and--

3004
03:44:58,920 --> 03:45:01,798
Go out? I see he's taken
a step down from Max.

3005
03:45:03,841 --> 03:45:06,010
I'm sorry.

3006
03:45:06,844 --> 03:45:10,973
Uh, well, you're the little sister
who plays Dungeons and Dragons, huh?

3007
03:45:11,057 --> 03:45:12,183
What's it to you?

3008
03:45:12,266 --> 03:45:14,352
Do you know Dustin Henderson?

3009
03:45:14,435 --> 03:45:16,312
Know him? I've bled with him.

3010
03:45:16,396 --> 03:45:18,981
Chances are,
he's with your cheater boyfriend.

3011
03:45:19,065 --> 03:45:21,776
Oh, if and when you do find Lucas,

3012
03:45:22,485 --> 03:45:25,655
please tell him I've been
covering for his ass for two days now.

3013
03:45:25,738 --> 03:45:28,241
Each day of covering
costs ten bucks, with a DPR.

3014
03:45:28,324 --> 03:45:31,411
That's a daily percentage rate of 7.9%.

3015
03:45:31,494 --> 03:45:34,914
Another week of this
and he's buying me a goddamn Nintendo,

3016
03:45:34,997 --> 03:45:36,332
with <i>Duck Hunt.</i>

3017
03:45:38,334 --> 03:45:39,669
Where the hell's Sinclair?

3018
03:45:39,752 --> 03:45:41,587
That's what we're about to find out.

3019
03:45:42,088 --> 03:45:43,464
We've been tricked, boys.

3020
03:45:50,388 --> 03:45:52,724
Okay, be honest. Uh…

3021
03:45:53,391 --> 03:45:55,017
You guys understand any of this?

3022
03:45:55,101 --> 03:45:56,602
-No.
-Pretty straightforward.

3023
03:45:56,686 --> 03:45:58,020
Oh, straightforward, really?

3024
03:45:58,104 --> 03:45:59,397
What's confusing to you?

3025
03:45:59,480 --> 03:46:01,607
So far, everyone Vecna
has cursed has died,

3026
03:46:01,691 --> 03:46:04,152
except for this old Victor Creel dude
Nancy found.

3027
03:46:04,235 --> 03:46:05,695
He's the only known survivor.

3028
03:46:05,778 --> 03:46:07,739
If anyone knows
how to beat this curse, it's him.

3029
03:46:07,822 --> 03:46:10,658
That's assuming he <i>was</i> cursed,
which we don't even know.

3030
03:46:11,284 --> 03:46:14,162
How can Vecna have existed in the '50s?
It doesn't make sense.

3031
03:46:14,245 --> 03:46:17,290
Far as we know,
Eleven didn't create the Upside Down.

3032
03:46:17,373 --> 03:46:18,708
She opened a gate to it.

3033
03:46:18,791 --> 03:46:22,170
The Upside Down has probably been around
for thousands of years. Millions.

3034
03:46:22,253 --> 03:46:24,338
I wouldn't be surprised
if it predated the dinosaurs.

3035
03:46:24,422 --> 03:46:26,215
-Dinosaurs? What are we--
-Okay.

3036
03:46:26,299 --> 03:46:30,094
But if a gate didn't exist in the '50s,
how did Vecna get through?

3037
03:46:30,178 --> 03:46:32,388
-How's he getting through now?
-And why now?

3038
03:46:32,472 --> 03:46:34,098
And why then? Just pops out in the '50s,

3039
03:46:34,182 --> 03:46:36,350
kills one family,
and he's like, "I'm good."

3040
03:46:36,434 --> 03:46:38,686
And poof, he just disappears. Just… gone?

3041
03:46:38,770 --> 03:46:41,147
Only to return 30 years later
and start killing random teens?

3042
03:46:41,230 --> 03:46:42,190
No, I don't buy it.

3043
03:46:43,441 --> 03:46:44,650
Straightforward, my ass.

3044
03:46:44,734 --> 03:46:48,696
Honestly, Henderson, a little humility
now and then, it wouldn't hurt you.

3045
03:46:48,780 --> 03:46:49,739
Sorry.

3046
03:47:00,124 --> 03:47:01,542
Any idea what she's writing?

3047
03:47:05,546 --> 03:47:06,798
Did she sleep?

3048
03:47:07,381 --> 03:47:08,216
I mean,

3049
03:47:10,009 --> 03:47:10,885
would you?

3050
03:47:16,390 --> 03:47:17,475
Okay, so…

3051
03:47:17,975 --> 03:47:19,977
-…we have a plan.

3052
03:47:21,229 --> 03:47:22,647
Thanks to Nancy's minions,

3053
03:47:22,730 --> 03:47:25,983
we are now rock-star psychology students
at the University of Notre Dame.

3054
03:47:26,067 --> 03:47:27,610
-I'm now Ruth.
-And I'm Rose.

3055
03:47:27,693 --> 03:47:29,237
Ruth?

3056
03:47:30,947 --> 03:47:32,073
Nice GPA.

3057
03:47:32,156 --> 03:47:33,074
Thanks.

3058
03:47:33,157 --> 03:47:36,744
So we called Pennhurst Asylum,
told them we'd like to speak with Creel

3059
03:47:36,828 --> 03:47:39,038
for a thesis we're co-writing
on paranoid schizophrenics--

3060
03:47:39,121 --> 03:47:40,039
To which they said no.

3061
03:47:40,122 --> 03:47:41,958
But we landed
a three o'clock with the director.

3062
03:47:42,041 --> 03:47:46,045
Now all we have to do is charm him
and convince him to let us talk to Victor.

3063
03:47:46,128 --> 03:47:48,214
Then maybe we can rid Max of this curse.

3064
03:47:48,840 --> 03:47:49,882
About that.

3065
03:47:49,966 --> 03:47:52,552
We've been doing
our Victor Creel homework, and, uh…

3066
03:47:52,635 --> 03:47:54,762
…we got some questions.

3067
03:47:54,846 --> 03:47:55,930
Lots of questions.

3068
03:47:56,013 --> 03:47:58,182
So do we.
Hopefully, Victor has the answers.

3069
03:47:58,266 --> 03:48:00,142
Wait… Wait… Wait a second. Uh…

3070
03:48:01,894 --> 03:48:02,770
Where's mine?

3071
03:48:05,481 --> 03:48:08,067
Nancy, you're outta your mind
if you think I'm babysitting again.

3072
03:48:08,150 --> 03:48:11,153
First, they're not babies anymore.
And Max is in real danger.

3073
03:48:11,237 --> 03:48:13,865
-She needs people around her.
-I know. But why me?

3074
03:48:13,948 --> 03:48:16,450
Oh my God, you have a Tom Cruise poster.

3075
03:48:16,534 --> 03:48:18,411
You have a Tom Cruise poster.

3076
03:48:18,494 --> 03:48:19,579
That's old.

3077
03:48:19,662 --> 03:48:20,997
-It's just…

3078
03:48:21,080 --> 03:48:24,542
-Can you please not touch anything?
-I can't do anything here, Nance.

3079
03:48:24,625 --> 03:48:27,295
Maybe I can be helpful
with this asylum director dude.

3080
03:48:27,378 --> 03:48:29,630
I don't know.
I could turn on my… my charm.

3081
03:48:29,714 --> 03:48:31,465
-Not the charm we need.
-Ouch.

3082
03:48:31,549 --> 03:48:32,717
No, I just…

3083
03:48:32,800 --> 03:48:36,220
I did a little digging last night,
and it turns out this Dr. Hatch

3084
03:48:36,304 --> 03:48:39,932
is a distinguished fellow
of the American Psychiatric Association

3085
03:48:40,016 --> 03:48:42,143
and a Harvard visiting scholar, okay?

3086
03:48:42,226 --> 03:48:45,271
This is a lifelong student of the world.
If we're gonna win him over,

3087
03:48:45,354 --> 03:48:47,523
we're gonna have to convince him
we are too.

3088
03:48:47,607 --> 03:48:48,858
That, like him…

3089
03:48:48,941 --> 03:48:51,944
-…we are true academic scholars.

3090
03:48:52,528 --> 03:48:55,114
Holy shit.
There's a little ballerina in here.

3091
03:48:57,825 --> 03:49:01,454
Academic scholar? She's giving you
an academic scholar vibe? Yeah.

3092
03:49:01,537 --> 03:49:03,998
-No, but…

3093
03:49:04,081 --> 03:49:05,166
…she will.

3094
03:49:07,043 --> 03:49:09,086
Oh, please, tell me you're joking.

3095
03:49:12,298 --> 03:49:14,300
It's busy. It's still busy.

3096
03:49:14,383 --> 03:49:19,055
Did I do something wrong?
It says dial one, then the number, which--

3097
03:49:19,138 --> 03:49:22,850
-You can check on your kids later.
-I don't understand why it's still busy.

3098
03:49:22,934 --> 03:49:26,646
Joyce, there are certain things
one can be late to in life.

3099
03:49:26,729 --> 03:49:28,230
A dentist's appointment.

3100
03:49:28,314 --> 03:49:30,816
A one-year-old's birthday party,
because who cares?

3101
03:49:30,900 --> 03:49:32,401
Little idiot's not gonna remember it.

3102
03:49:32,485 --> 03:49:35,863
But for what is essentially
a ransom exchange,

3103
03:49:35,947 --> 03:49:39,241
for that, for that,
I think you very much need to be

3104
03:49:39,325 --> 03:49:41,077
on time.

3105
03:49:43,204 --> 03:49:44,956
I'm sorry. I'm very tense.

3106
03:49:45,039 --> 03:49:46,207
Clearly.

3107
03:50:03,683 --> 03:50:07,186
Head west, through forest.
You will see a church with a gray roof.

3108
03:50:07,269 --> 03:50:09,647
Wait inside. Yuri will meet you there.

3109
03:50:10,564 --> 03:50:11,899
So you heard from her?

3110
03:50:12,900 --> 03:50:14,694
Yeah, they arrived last night.

3111
03:50:15,194 --> 03:50:16,737
They're meeting Yuri soon.

3112
03:50:16,821 --> 03:50:19,907
If all goes well,
by tomorrow night you're home,

3113
03:50:19,991 --> 03:50:21,867
eating Enzo's with your sexy woman.

3114
03:50:21,951 --> 03:50:23,202
She's not my woman.

3115
03:50:24,578 --> 03:50:27,623
Of course not.
She saves your life because of friendship.

3116
03:50:29,709 --> 03:50:31,293
Look, American,

3117
03:50:31,377 --> 03:50:33,796
do not put too much hope into this dream.

3118
03:50:33,879 --> 03:50:35,756
I have thought long about this,

3119
03:50:35,840 --> 03:50:37,842
and I give you odds of success

3120
03:50:38,926 --> 03:50:40,094
fifty to one.

3121
03:50:43,764 --> 03:50:46,517
You don't even seem nervous, American.
I'm impressed.

3122
03:50:47,309 --> 03:50:48,519
You're a cool cat.

3123
03:50:49,186 --> 03:50:51,689
Like Steve McQueen. The Cooler King. Yeah?

3124
03:50:51,772 --> 03:50:53,649
-Let's hope not.

3125
03:50:54,692 --> 03:50:57,570
Of course not,
because Cooler King went back to cooler.

3126
03:50:58,070 --> 03:51:00,823
So, you must be better than McQueen today.

3127
03:51:01,323 --> 03:51:02,742
I change mind.

3128
03:51:03,242 --> 03:51:04,827
Now I give you odds

3129
03:51:05,828 --> 03:51:06,954
a hundred to one.

3130
03:51:08,956 --> 03:51:11,876
Our nosy friend again.
Where do you want it?

3131
03:51:11,959 --> 03:51:13,461
Just not my face.

3132
03:51:14,003 --> 03:51:16,714
Of course not.
Must be pretty for your woman.

3133
03:51:16,797 --> 03:51:19,175
She's <i>not </i>my woman.

3134
03:51:53,375 --> 03:51:56,712
<i>Amazing you can get</i>
<i>this many people and have it this quiet.</i>

3135
03:51:57,713 --> 03:51:59,465
<i>Keep in mind that…</i>

3136
03:51:59,548 --> 03:52:00,758
Where are you going?

3137
03:52:01,425 --> 03:52:03,719
I'm just getting something
to drink.

3138
03:52:03,803 --> 03:52:06,764
Is that allowed or…
How does this house arrest work?

3139
03:52:06,847 --> 03:52:07,848
You're not under arrest.

3140
03:52:07,932 --> 03:52:08,766
Right.

3141
03:52:09,391 --> 03:52:11,811
No, no, you're… you're here to protect us.

3142
03:52:13,562 --> 03:52:15,523
And watch TV, apparently.

3143
03:52:42,550 --> 03:52:45,803
I… I mean, I don't think
they've thought this through.

3144
03:52:45,886 --> 03:52:49,557
If this goes on for a month, or months,
and people can't get a hold of us,

3145
03:52:49,640 --> 03:52:51,350
they're gonna totally freak out.

3146
03:52:51,433 --> 03:52:53,936
Meanwhile, my mom's
probably having a panic attack.

3147
03:52:54,019 --> 03:52:55,187
And what about Hawkins?

3148
03:52:55,271 --> 03:52:57,273
That lady's supposed
to keep it "contained."

3149
03:52:57,356 --> 03:53:00,651
Like you can contain any of this
without El. I mean…

3150
03:53:01,443 --> 03:53:02,319
Yeah.

3151
03:53:04,780 --> 03:53:07,783
If you keep staring at that,
it's not gonna change. You know?

3152
03:53:09,869 --> 03:53:12,371
-Yeah. Yeah, you're right.

3153
03:53:21,839 --> 03:53:23,090
Before the cops came,

3154
03:53:23,174 --> 03:53:25,885
me and El, we… we had a bad fight.

3155
03:53:26,635 --> 03:53:27,636
We never fight.

3156
03:53:27,720 --> 03:53:29,054
I mean, we fought before,

3157
03:53:29,138 --> 03:53:31,307
but just, like,
silly fights, stupid fights.

3158
03:53:32,641 --> 03:53:35,936
But, I don't know,
this one just felt more adult.

3159
03:53:36,020 --> 03:53:37,855
Like, it… it just felt more real.

3160
03:53:38,981 --> 03:53:41,108
Like, a fight you can't come back from.

3161
03:53:42,610 --> 03:53:45,571
Maybe I should've said something,
and if I would've said that thing,

3162
03:53:45,654 --> 03:53:48,532
then maybe she'd want me there with her,
wherever she is.

3163
03:53:49,033 --> 03:53:50,826
No. Look, Mike,

3164
03:53:51,452 --> 03:53:52,828
you're gonna see her again,

3165
03:53:52,912 --> 03:53:55,748
and whatever you didn't say,
you can say it to her then.

3166
03:53:56,916 --> 03:53:57,833
Okay?

3167
03:53:57,917 --> 03:53:59,793
Yeah. Yeah.

3168
03:54:01,003 --> 03:54:02,254
She's gonna be okay.

3169
03:54:02,338 --> 03:54:05,799
She's not in Hawkins.
That's what we should be worrying about.

3170
03:54:06,383 --> 03:54:07,509
You don't trust Owens?

3171
03:54:07,593 --> 03:54:08,928
No. I don't know.

3172
03:54:09,011 --> 03:54:10,095
I mean,

3173
03:54:10,179 --> 03:54:12,139
he's been good to us and good to El,

3174
03:54:12,223 --> 03:54:14,183
but he wasn't able to protect me.

3175
03:54:14,808 --> 03:54:16,644
That was you guys who saved me.

3176
03:54:16,727 --> 03:54:17,811
That was you guys.

3177
03:54:19,855 --> 03:54:23,734
Looks like
it's gonna be up to us again.

3178
03:54:24,443 --> 03:54:25,653
It always is, isn't it?

3179
03:54:27,613 --> 03:54:29,573
Which is why
we can't stay here.

3180
03:54:32,618 --> 03:54:33,452
Listen,

3181
03:54:34,411 --> 03:54:37,665
let's assume these friends of Owens
are telling the truth.

3182
03:54:37,748 --> 03:54:40,167
We can't call Hawkins
without alerting the military,

3183
03:54:40,251 --> 03:54:41,752
putting El in danger.

3184
03:54:41,835 --> 03:54:43,671
Fine. Then we'll just go to them.

3185
03:54:43,754 --> 03:54:45,589
-Go to Hawkins?
-How?

3186
03:54:45,673 --> 03:54:48,342
What are you worried about?
Ponch and Jon out there?

3187
03:54:48,425 --> 03:54:50,010
They're half-asleep now watching golf.

3188
03:54:50,094 --> 03:54:52,888
No, Jonathan. I mean,
we don't have a car or money.

3189
03:54:52,972 --> 03:54:54,682
Then we'll hail ourselves a ride.

3190
03:54:55,641 --> 03:54:56,725
A cheap one.

3191
03:54:59,812 --> 03:55:00,896
Excuse me, sir?

3192
03:55:02,564 --> 03:55:03,482
Excuse me, sir?

3193
03:55:05,442 --> 03:55:06,318
What?

3194
03:55:06,402 --> 03:55:07,528
We're hungry.

3195
03:55:12,157 --> 03:55:13,158
I could eat.

3196
03:55:22,710 --> 03:55:26,213
Surf's up. Surfer Boy Pizza,
this is Argyle speaking.

3197
03:55:26,297 --> 03:55:29,466
We make everything fresh here
at Surfer Boy except for our pineapple,

3198
03:55:29,550 --> 03:55:30,801
which comes from a can.

3199
03:55:30,884 --> 03:55:34,555
But I still highly recommend slapping
some juicy pineapple on your pie.

3200
03:55:34,638 --> 03:55:36,849
Oh, fruit on your pizza's gnarly, you say?

3201
03:55:36,932 --> 03:55:39,560
Well, I say try before you deny.

3202
03:55:41,603 --> 03:55:42,563
Hello?

3203
03:55:58,537 --> 03:56:00,456
-I know you guys are staring at me.
-What, sorry?

3204
03:56:00,539 --> 03:56:02,791
-You said you needed something?
-Just hanging out.

3205
03:56:02,875 --> 03:56:05,627
How you think your eyes
boring into the back of my head

3206
03:56:05,711 --> 03:56:08,297
is protecting me from Vecna, I don't know.

3207
03:56:16,263 --> 03:56:18,182
-You can look at me now.
-Thank you. Sorry.

3208
03:56:18,265 --> 03:56:19,266
-Sorry.
-Sorry.

3209
03:56:21,810 --> 03:56:22,936
For you.

3210
03:56:24,772 --> 03:56:25,647
For you.

3211
03:56:26,523 --> 03:56:27,608
And, um, you.

3212
03:56:29,443 --> 03:56:33,030
Oh, and, um,
give these to Mike, El, and Will.

3213
03:56:34,823 --> 03:56:36,909
If you can ever get a hold of them again.

3214
03:56:38,327 --> 03:56:40,996
What are you doing? No, don't.
That's not for now. Don't open it now.

3215
03:56:41,080 --> 03:56:41,955
Don't… Okay.

3216
03:56:43,874 --> 03:56:45,209
I'm sorry. What is this?

3217
03:56:45,292 --> 03:56:46,251
It's, um…

3218
03:56:48,253 --> 03:56:49,171
it's a fail-safe.

3219
03:56:49,880 --> 03:56:50,881
For after.

3220
03:56:50,964 --> 03:56:53,592
-If things don't work out.

3221
03:56:54,426 --> 03:56:57,179
Wait, whoa.
Max, things are gonna work out.

3222
03:56:57,262 --> 03:56:58,097
No!

3223
03:56:58,722 --> 03:57:02,309
No, I don't need you to reassure me
and tell me it's all gonna work out.

3224
03:57:02,393 --> 03:57:06,146
People have been telling me that
my entire life and it's almost never true.

3225
03:57:07,564 --> 03:57:09,024
It's never true.

3226
03:57:09,108 --> 03:57:11,527
I mean, of course this asshole curses me.

3227
03:57:13,320 --> 03:57:14,905
Should've seen that one coming.

3228
03:57:24,164 --> 03:57:26,792
If we go to East Hawkins,
will this reach Pennhurst?

3229
03:57:27,292 --> 03:57:30,129
-Of course. Yeah.
-Why are we talking about East Hawkins?

3230
03:57:32,923 --> 03:57:35,509
No. No. No!

3231
03:57:36,218 --> 03:57:38,345
Max, Max. Seriously.

3232
03:57:38,429 --> 03:57:41,056
Seriously, I'm not joking.
I'm not driving you anywhere.

3233
03:57:41,140 --> 03:57:44,101
If you think I'm going to spend
what is likely the last day of my life

3234
03:57:44,184 --> 03:57:46,437
in the armpit
that is Mike Wheeler's basement,

3235
03:57:46,520 --> 03:57:47,521
you're out of your mind.

3236
03:57:47,604 --> 03:57:50,023
Either take me where I need to go
or tie me down,

3237
03:57:50,107 --> 03:57:52,025
which is technically
kidnapping of a minor.

3238
03:57:52,109 --> 03:57:55,904
And if I live to see another day, Steve,
I swear to God, I will prosecute.

3239
03:57:57,739 --> 03:57:58,574
Open the door.

3240
03:57:58,657 --> 03:58:00,325
Uh, no.

3241
03:58:00,409 --> 03:58:01,452
I know a good lawyer.

3242
03:58:09,126 --> 03:58:12,713
Henderson, that super walkie of yours
better reach Pennhurst.

3243
03:58:50,792 --> 03:58:54,463
I can't breathe in this thing,
and I'm itchy. I'm itching all over.

3244
03:58:54,546 --> 03:58:56,423
It's not all about comfort.

3245
03:58:56,507 --> 03:58:57,674
Okay? We're academics.

3246
03:58:57,758 --> 03:58:59,968
Who are evidently coming
straight from Easter brunch.

3247
03:59:00,052 --> 03:59:03,805
Also, this bra that you gave me
is really pinching my boobs.

3248
03:59:03,889 --> 03:59:07,935
Okay. Could you just let me
do the talking? If that's even possible?

3249
03:59:08,018 --> 03:59:10,145
It's not only possible, it's inevitable.

3250
03:59:10,229 --> 03:59:12,898
Because shortly,
I'll be dead from strangulation.

3251
03:59:14,483 --> 03:59:15,901
3.9 GPAs.

3252
03:59:16,818 --> 03:59:17,819
Both of you.

3253
03:59:19,571 --> 03:59:20,739
Impressive.

3254
03:59:20,822 --> 03:59:24,201
And this is a recommendation
from Professor Brantley.

3255
03:59:24,826 --> 03:59:27,829
Yeah, I know Larry. Quite well, actually.

3256
03:59:29,206 --> 03:59:30,582
Eh, you know what they say.

3257
03:59:31,833 --> 03:59:34,336
"Those who can't do, teach."

3258
03:59:36,713 --> 03:59:41,635
Uh, yes, yes,
that's actually why we're here.

3259
03:59:42,135 --> 03:59:45,097
I mean, we can only
learn so much in a classroom.

3260
03:59:45,180 --> 03:59:46,014
Mmm.

3261
03:59:46,765 --> 03:59:48,934
And I'm sympathetic
to your struggle, truly.

3262
03:59:49,935 --> 03:59:52,813
But there is a protocol
to visiting a patient like Victor.

3263
03:59:53,313 --> 03:59:54,439
You put in a request

3264
03:59:55,023 --> 03:59:56,984
and then undergo a screening process,

3265
03:59:57,067 --> 03:59:59,361
at which point
the board will make a decision.

3266
04:00:02,447 --> 04:00:03,657
I can see you're disappointed.

3267
04:00:05,158 --> 04:00:07,411
But I'm more than happy
to give you a tour.

3268
04:00:07,494 --> 04:00:11,164
Perhaps you can even speak
to some patients in our low-security wing.

3269
04:00:11,248 --> 04:00:14,167
And we'd… we would love that.

3270
04:00:14,668 --> 04:00:16,795
It's just that, um…

3271
04:00:16,878 --> 04:00:19,506
…our thesis is due next month.

3272
04:00:19,590 --> 04:00:21,258
And you're out of time.

3273
04:00:21,341 --> 04:00:22,384
Whose fault is that?

3274
04:00:22,467 --> 04:00:24,303
Ours. Absolutely.

3275
04:00:24,386 --> 04:00:26,096
And I do apologize--

3276
04:00:26,179 --> 04:00:28,515
Don't apologize, Ruth. Screw that.

3277
04:00:28,599 --> 04:00:31,810
The fact is, we did put in a request
months ago and were denied.

3278
04:00:31,893 --> 04:00:34,354
And then we reapplied
and were denied again.

3279
04:00:34,438 --> 04:00:37,733
And coming here was
our last-ditch effort to save our thesis.

3280
04:00:37,816 --> 04:00:40,611
And I really…
I can't breathe in this thing.

3281
04:00:40,694 --> 04:00:43,655
Well, Rose, maybe you'd like
to go outside and get some air.

3282
04:00:43,739 --> 04:00:45,657
-Maybe I should, Ruth.
-Mm-hmm.

3283
04:00:45,741 --> 04:00:49,244
Because I'm starting to think
this whole thing is a colossal mistake.

3284
04:00:49,328 --> 04:00:51,163
I'm breaking out in a rash.

3285
04:00:51,246 --> 04:00:53,832
My boobs hurt.
And I'll tell you the truth, Anthony.

3286
04:00:53,915 --> 04:00:56,335
May I call you Anthony?
These aren't my clothes.

3287
04:00:56,418 --> 04:00:59,838
I borrowed them
because I wanted you to take us seriously.

3288
04:00:59,921 --> 04:01:03,258
Because nobody takes girls seriously
in this field. They just don't.

3289
04:01:03,342 --> 04:01:06,928
We don't look the part or whatever.
But can I tell you a story?

3290
04:01:07,012 --> 04:01:09,431
-1978, I was at summer camp.

3291
04:01:09,514 --> 04:01:12,726
And my counselor Drew
told me and everyone in Cabin C

3292
04:01:12,809 --> 04:01:15,354
the true story
of the Victor Creel Massacre.

3293
04:01:15,437 --> 04:01:18,398
And little Petey McHew…
You know Petey, right, Ruth?

3294
04:01:18,482 --> 04:01:19,316
Of… Of course.

3295
04:01:19,399 --> 04:01:23,779
Yeah. Little Petey McHew
started sobbing right there on the spot.

3296
04:01:23,862 --> 04:01:25,656
Full-on hyperventilating.

3297
04:01:25,739 --> 04:01:27,699
The other campers
couldn't sleep for weeks.

3298
04:01:27,783 --> 04:01:29,993
I couldn't either,
but not 'cause I was scared.

3299
04:01:30,077 --> 04:01:31,995
Because I was obsessed with the question,

3300
04:01:32,079 --> 04:01:35,957
"What would drive a human being
to commit such unimaginable acts?"

3301
04:01:36,041 --> 04:01:39,628
Other kids wanted to be astronauts,
basketball players, rock stars.

3302
04:01:39,711 --> 04:01:41,004
But I wanted to be you.

3303
04:01:41,088 --> 04:01:42,798
I wanted to be you.

3304
04:01:42,881 --> 04:01:46,051
So, forgive me if I'll now
try anything in my power,

3305
04:01:46,134 --> 04:01:48,553
including wearing this ridiculous outfit,

3306
04:01:48,637 --> 04:01:51,598
if I might get to speak to the man
that ignited my passion

3307
04:01:51,682 --> 04:01:54,893
and learn a little more
about how his twisted, but let's face it,

3308
04:01:54,976 --> 04:01:57,479
totally fascinating mind works.

3309
04:01:57,562 --> 04:02:00,607
So, yes, we don't
have the official paperwork,

3310
04:02:00,691 --> 04:02:03,485
but don't tell me
that cry-baby Petey McHew

3311
04:02:03,568 --> 04:02:06,113
wouldn't have gotten
an audience with Victor in moments

3312
04:02:06,196 --> 04:02:07,280
if he'd asked politely,

3313
04:02:07,364 --> 04:02:09,449
because you and I both know that he would.

3314
04:02:10,575 --> 04:02:13,286
So… ten minutes with Victor.

3315
04:02:14,830 --> 04:02:15,831
That's all I ask.

3316
04:02:20,544 --> 04:02:21,628
I'm back in 30.

3317
04:02:21,712 --> 04:02:23,880
-Mm-hmm.

3318
04:02:51,074 --> 04:02:55,328
If things go sideways, I should mention
I'm now a black belt in karate.

3319
04:02:57,539 --> 04:02:58,582
Hello?

3320
04:02:58,665 --> 04:02:59,875
Hello?

3321
04:03:01,418 --> 04:03:02,461
Hello?

3322
04:03:03,462 --> 04:03:05,130
-Hello--

3323
04:03:13,305 --> 04:03:14,306
Who are you?

3324
04:03:14,931 --> 04:03:17,517
I… Uh… We're looking for Yuri.

3325
04:03:17,601 --> 04:03:20,353
Why do you need to see Yuri?

3326
04:03:20,854 --> 04:03:22,606
It's actually, uh--

3327
04:03:22,689 --> 04:03:25,108
It's a private matter. Is Yuri here?

3328
04:03:25,734 --> 04:03:26,735
I'm sorry.

3329
04:03:27,527 --> 04:03:29,654
I don't know how to tell you this,

3330
04:03:29,738 --> 04:03:31,907
but you're a day late.

3331
04:03:31,990 --> 04:03:34,659
-What?
-You see damage to this hull?

3332
04:03:35,744 --> 04:03:38,872
Yuri was on sightseeing trip
to see polar bears.

3333
04:03:40,040 --> 04:03:42,876
And then bears got into plane

3334
04:03:43,627 --> 04:03:46,922
and pull him out of cockpit and kill Yuri.

3335
04:03:47,005 --> 04:03:48,590
-No.
-Yeah.

3336
04:03:48,673 --> 04:03:50,008
And he loved bears.

3337
04:03:50,509 --> 04:03:51,760
They broke his heart.

3338
04:03:52,886 --> 04:03:54,471
Or rather punctured it

3339
04:03:55,138 --> 04:03:56,473
with their bear claws.

3340
04:04:06,525 --> 04:04:09,903
-I got you. I got you good.

3341
04:04:11,238 --> 04:04:13,740
I'm Yuri. I'm Yuri.

3342
04:04:13,824 --> 04:04:15,659
-Oh.
-Oh.

3343
04:04:15,742 --> 04:04:18,328
-Uh, you… you must be Joycey?
-Just Joyce.

3344
04:04:18,411 --> 04:04:20,205
-And you are?
-Murray.

3345
04:04:20,288 --> 04:04:21,623
-Murray?
-Yeah.

3346
04:04:21,706 --> 04:04:25,126
Yuri. Yuri, Murray, Yuri, Murray.
We rhyme.

3347
04:04:25,210 --> 04:04:27,587
Yeah. I hear it.

3348
04:04:32,425 --> 04:04:35,303
Forty thousand American dollars,
as promised.

3349
04:04:40,392 --> 04:04:43,645
I love the smell of cash in morning.

3350
04:04:44,145 --> 04:04:45,146
-Right.

3351
04:04:47,899 --> 04:04:50,151
I hope you do not mind if I count.

3352
04:04:50,235 --> 04:04:53,530
You two seem very nice,
very trustworthy people.

3353
04:04:53,613 --> 04:04:54,990
But so did my brother

3354
04:04:56,116 --> 04:04:57,742
before he stole my wife!

3355
04:05:03,415 --> 04:05:05,709
Poor bird, you're freezing.

3356
04:05:05,792 --> 04:05:08,003
Please, have some coffee. Still hot.

3357
04:05:08,587 --> 04:05:10,338
This could be a while

3358
04:05:21,016 --> 04:05:22,809
Why are you staring at me?

3359
04:05:22,893 --> 04:05:24,144
Huh? I am asking you!

3360
04:05:24,227 --> 04:05:25,395
Move, bastard!

3361
04:05:48,877 --> 04:05:50,879
Crazy American.

3362
04:06:00,764 --> 04:06:03,099
Hey! Get back! Get back!

3363
04:06:03,183 --> 04:06:04,225
Get back!

3364
04:06:05,602 --> 04:06:06,853
Broken…

3365
04:06:09,648 --> 04:06:10,690
Cannot work.

3366
04:06:11,232 --> 04:06:12,067
Cannot work.

3367
04:06:12,150 --> 04:06:12,984
Stay there.

3368
04:06:33,838 --> 04:06:35,131
Where is the American?!

3369
04:06:59,322 --> 04:07:01,366
Watch your back, American...

3370
04:07:10,500 --> 04:07:12,419
Where do you think you're going, American?

3371
04:07:12,961 --> 04:07:13,920
Stand.

3372
04:07:17,298 --> 04:07:18,466
Stand up!

3373
04:07:22,595 --> 04:07:23,596
Hands.

3374
04:07:24,431 --> 04:07:25,598
Hands!

3375
04:08:27,786 --> 04:08:29,913
Tool shed!
It came from the tool shed!

3376
04:08:31,206 --> 04:08:32,373
Open up!

3377
04:08:32,457 --> 04:08:33,792
Open the door!

3378
04:08:33,875 --> 04:08:35,168
Open the door!

3379
04:08:35,251 --> 04:08:37,253
Keep pushing! Hurry!

3380
04:08:49,015 --> 04:08:49,849
RUN!

3381
04:08:57,732 --> 04:08:58,900
There!

3382
04:08:58,983 --> 04:09:00,068
There!

3383
04:09:04,989 --> 04:09:06,741
We can't let him get to the tree line!

3384
04:09:20,672 --> 04:09:22,173
A hundred to one.

3385
04:09:23,550 --> 04:09:24,884
Son of a bitch.

3386
04:09:54,831 --> 04:09:57,500
-This better be fast, Mayfield.
-Twenty seconds.

3387
04:10:01,796 --> 04:10:03,715
That thing's got batteries in it, right?

3388
04:10:06,426 --> 04:10:08,428
I'm not even answering that question.

3389
04:10:10,680 --> 04:10:12,640
-Yes, it has batteries.
-Yeah, I got it.

3390
04:10:42,420 --> 04:10:43,379
Mom.

3391
04:10:43,880 --> 04:10:46,382
Hey, sweetie. I thought
you were with your friends today.

3392
04:10:46,466 --> 04:10:48,092
Yeah, I… I was. I am.

3393
04:10:49,761 --> 04:10:50,887
Shouldn't you be at work?

3394
04:10:50,970 --> 04:10:55,141
Oh, Mr. Bradley let me off early.
So I'm just catching up on some chores.

3395
04:10:56,976 --> 04:10:58,937
Um, I… I left some letters inside.

3396
04:10:59,520 --> 04:11:02,190
For you and… and Granny and Uncle Jack.

3397
04:11:02,857 --> 04:11:03,816
And Dad.

3398
04:11:04,400 --> 04:11:05,401
If you can find him.

3399
04:11:05,485 --> 04:11:07,612
Letters? I… I don't understand.

3400
04:11:07,695 --> 04:11:08,696
Uh,

3401
04:11:09,906 --> 04:11:10,907
I just… um…

3402
04:11:13,243 --> 04:11:15,912
With all the murders and everything, I…

3403
04:11:17,497 --> 04:11:19,999
I know it's stupid,
but I just started to think,

3404
04:11:21,668 --> 04:11:23,586
"What if something happens to me?"

3405
04:11:23,670 --> 04:11:26,464
Max, baby,
nothing is going to happen to you.

3406
04:11:26,547 --> 04:11:28,883
I know. But if… if it did, I just…

3407
04:11:28,967 --> 04:11:32,428
There's so many things that I want to say,
that I need to say. And…

3408
04:11:34,555 --> 04:11:37,767
-Promise you'll give the letters out?
-Max, you're scaring me.

3409
04:11:37,850 --> 04:11:39,936
-I'm not trying to scare you.
-Is something going on?

3410
04:11:40,019 --> 04:11:41,854
-No.
-Is it, baby?

3411
04:11:41,938 --> 04:11:45,608
No. No, you're right.
I'm sure I'll be fine. I'm being silly.

3412
04:11:48,278 --> 04:11:49,404
Max. Oh, sweetie.

3413
04:11:50,738 --> 04:11:52,740
Shh.

3414
04:11:52,824 --> 04:11:53,825
It's okay.

3415
04:11:54,951 --> 04:11:57,745
-Nothing is going to happen, baby.

3416
04:11:57,829 --> 04:11:59,330
I promise.

3417
04:12:01,874 --> 04:12:03,584
Nothing you don't deserve.

3418
04:12:15,388 --> 04:12:16,639
Mom, let go of me.

3419
04:12:18,099 --> 04:12:19,350
Mom? Let go.

3420
04:12:19,892 --> 04:12:21,102
Maxine.

3421
04:12:21,894 --> 04:12:23,563
You think some letters

3422
04:12:24,188 --> 04:12:26,941
are going to make things right?

3423
04:12:28,401 --> 04:12:32,238
You've broken everything.

3424
04:12:33,239 --> 04:12:34,240
Billy!

3425
04:12:34,324 --> 04:12:35,825
Your time

3426
04:12:35,908 --> 04:12:38,745
is almost at an end.

3427
04:12:38,828 --> 04:12:39,871
Let go!

3428
04:12:56,512 --> 04:12:58,556
Hey, that was longer than 20 seconds.

3429
04:12:58,639 --> 04:13:00,391
Hey, whoa, whoa. You all right?

3430
04:13:00,475 --> 04:13:01,684
I'm fine. Just drive.

3431
04:13:03,770 --> 04:13:06,022
-Did something happen?
-Can we please just go?

3432
04:13:10,651 --> 04:13:12,070
These are our gardens.

3433
04:13:12,612 --> 04:13:13,946
Beautiful, aren't they?

3434
04:13:15,740 --> 04:13:18,409
We allow them two hours
of outside time a day.

3435
04:13:18,493 --> 04:13:20,119
Can't they just escape?

3436
04:13:20,203 --> 04:13:21,287
They could.

3437
04:13:21,913 --> 04:13:23,748
But the vast majority choose to be here.

3438
04:13:24,791 --> 04:13:25,875
They like it here.

3439
04:13:31,756 --> 04:13:35,176
This is one of our more popular areas.
The listening room.

3440
04:13:36,344 --> 04:13:37,512
We found that music has

3441
04:13:37,595 --> 04:13:40,181
a particularly calming effect
on the broken mind.

3442
04:13:41,474 --> 04:13:42,934
The right song,

3443
04:13:43,017 --> 04:13:46,104
particularly one which holds
some personal meaning,

3444
04:13:46,187 --> 04:13:48,106
can prove a salient stimulus.

3445
04:13:49,065 --> 04:13:51,275
But there are those who are

3446
04:13:52,068 --> 04:13:53,111
beyond a cure.

3447
04:13:58,574 --> 04:14:02,328
Uh, Dr. Hatch, do you think
it might be possible for us

3448
04:14:02,412 --> 04:14:04,914
to speak to Victor alone?

3449
04:14:08,626 --> 04:14:09,627
Alone?

3450
04:14:10,628 --> 04:14:14,799
I… I think that we would just love
the challenge of speaking with Victor

3451
04:14:14,882 --> 04:14:17,677
without the safety net
of an expert such as yourself.

3452
04:14:17,760 --> 04:14:20,096
Then we could really rub it in
Professor Bradley's face.

3453
04:14:20,179 --> 04:14:23,349
Professor Bradley? I don't believe
I know a Professor Bradley.

3454
04:14:23,433 --> 04:14:24,809
Brantley.

3455
04:14:24,892 --> 04:14:27,979
She… she meant to say Brantley.

3456
04:14:28,062 --> 04:14:30,106
Didn't I say Brantley? What did I say?

3457
04:14:30,189 --> 04:14:33,234
Sorry, silly me.
Words, letters.

3458
04:14:33,317 --> 04:14:35,945
Guess I'm just nervous. I mean, excited.

3459
04:14:36,028 --> 04:14:39,031
So excited to speak with Victor.

3460
04:14:39,574 --> 04:14:42,160
Preferably, as she said, alone?

3461
04:14:51,919 --> 04:14:52,795
Yes.

3462
04:14:53,379 --> 04:14:54,255
Why not?

3463
04:14:54,881 --> 04:14:56,841
You've caught me in a rebellious mood.

3464
04:14:58,009 --> 04:15:01,804
And there's something rather urgent
I need to check on anyway, so…

3465
04:15:03,181 --> 04:15:04,056
Sure.

3466
04:15:07,643 --> 04:15:08,811
Keep a close eye on them.

3467
04:15:13,483 --> 04:15:15,902
-Thank you so much, Dr. Hatch.
-Thank you.

3468
04:15:29,957 --> 04:15:31,250
Do not startle him.

3469
04:15:33,085 --> 04:15:34,086
Do not touch him.

3470
04:15:35,671 --> 04:15:37,381
Do not pass him anything.

3471
04:15:38,758 --> 04:15:42,094
Stand five feet away from the bars
at all times.

3472
04:15:42,178 --> 04:15:43,137
Get away.

3473
04:15:43,221 --> 04:15:44,889
Is that clear?

3474
04:15:45,473 --> 04:15:46,933
-Yes, sir.
-Yes, sir.

3475
04:15:48,059 --> 04:15:49,519
Victor.

3476
04:15:52,730 --> 04:15:54,232
Today's your lucky day!

3477
04:15:54,857 --> 04:15:55,983
You got visitors.

3478
04:15:58,110 --> 04:15:59,362
Real pretty ones.

3479
04:16:03,991 --> 04:16:05,826
Must be in one of his moods.

3480
04:16:05,910 --> 04:16:06,786
Have fun.

3481
04:16:11,415 --> 04:16:12,542
Victor?

3482
04:16:14,043 --> 04:16:15,294
My name is Nancy.

3483
04:16:16,170 --> 04:16:17,171
Nancy Wheeler.

3484
04:16:17,755 --> 04:16:19,423
And this is…

3485
04:16:19,924 --> 04:16:21,008
Robin Buckley.

3486
04:16:21,551 --> 04:16:23,970
Um, we have some questions.

3487
04:16:24,053 --> 04:16:25,763
I don't talk to reporters.

3488
04:16:25,846 --> 04:16:27,014
Hatch knows that.

3489
04:16:27,098 --> 04:16:29,225
We're not reporters.

3490
04:16:31,602 --> 04:16:35,147
We're here because… we believe you.

3491
04:16:37,066 --> 04:16:38,234
And because

3492
04:16:38,901 --> 04:16:40,236
we need your help.

3493
04:16:41,237 --> 04:16:42,905
Whatever killed your family,

3494
04:16:43,739 --> 04:16:44,907
we think it's back.

3495
04:17:15,104 --> 04:17:18,232
-You're packed already?
-Yeah, I mean, I never really unpacked.

3496
04:17:20,318 --> 04:17:22,069
Thanks, by the way.

3497
04:17:22,153 --> 04:17:23,279
For what?

3498
04:17:23,362 --> 04:17:26,574
For knocking some sense into me.
I was being a total self-pitying idiot.

3499
04:17:26,657 --> 04:17:28,492
Oh, I didn't say it.

3500
04:17:28,576 --> 04:17:30,828
You didn't have to.

3501
04:17:34,373 --> 04:17:36,375
Hey, also, about the last few days--

3502
04:17:36,459 --> 04:17:37,668
You don't have to say anything.

3503
04:17:37,752 --> 04:17:40,463
I… I was being a total jerk to El.
I deserved it.

3504
04:17:40,546 --> 04:17:41,464
No.

3505
04:17:42,048 --> 04:17:44,050
No, no, no. You didn't deserve anything.

3506
04:17:46,260 --> 04:17:48,512
Listen, the truth is, the last year

3507
04:17:49,138 --> 04:17:50,973
has been weird, you know?

3508
04:17:51,057 --> 04:17:53,392
And I mean, you know,
Max and Lucas and Dustin,

3509
04:17:53,476 --> 04:17:54,810
they're… they're great.

3510
04:17:55,645 --> 04:17:56,896
They're great. It's just…

3511
04:17:57,438 --> 04:17:59,899
It's Hawkins.
It's not the same without you.

3512
04:17:59,982 --> 04:18:03,319
And I feel like maybe
I was worrying too much about El,

3513
04:18:04,695 --> 04:18:07,448
and I don't know,
maybe I feel I lost you or something.

3514
04:18:08,532 --> 04:18:09,784
Does that make sense?

3515
04:18:11,952 --> 04:18:13,954
I have no idea what's gonna happen next.

3516
04:18:14,955 --> 04:18:19,293
But, whatever it is,
I… I think we should work together.

3517
04:18:19,377 --> 04:18:21,879
I think it'll be easier
if we're… we're a team.

3518
04:18:22,838 --> 04:18:23,714
Friends.

3519
04:18:25,633 --> 04:18:26,509
Best friends.

3520
04:18:27,718 --> 04:18:28,594
Cool.

3521
04:18:30,471 --> 04:18:31,472
Cool.

3522
04:18:34,225 --> 04:18:36,477
-That was fast.
-Thirty minutes or less.

3523
04:18:36,560 --> 04:18:39,105
-All right. You guys ready?
-Yeah.

3524
04:18:46,904 --> 04:18:48,489
Pizza time. I got it.

3525
04:18:51,325 --> 04:18:54,370
Yeah, I'm coming.
Hold your horses. Jesus Christ.

3526
04:18:56,872 --> 04:18:58,165
Hello there.

3527
04:19:00,418 --> 04:19:01,877
-What the hell was that?
Shit.

3528
04:19:01,961 --> 04:19:03,003
Stay here!

3529
04:19:06,924 --> 04:19:08,092
Go in the den!

3530
04:19:08,175 --> 04:19:09,427
-What's going on?
-Get back!

3531
04:19:09,510 --> 04:19:12,012
-Shit!
-Listen, we gotta go right now!

3532
04:19:12,096 --> 04:19:14,807
-Shit! Shit!
-Go! Run!

3533
04:19:14,890 --> 04:19:17,184
Move! Move!

3534
04:19:20,438 --> 04:19:21,480
Shit!

3535
04:19:22,398 --> 04:19:23,899
-Follow me.
-Okay.

3536
04:19:28,571 --> 04:19:30,281
What the hell is going on?!

3537
04:19:32,283 --> 04:19:33,284
Just stay there.

3538
04:19:36,704 --> 04:19:37,997
Get down!

3539
04:19:50,009 --> 04:19:51,969
I shoot, you run!

3540
04:19:57,975 --> 04:20:00,978
Byers, man, having a party
and not inviting me, man?

3541
04:20:01,061 --> 04:20:02,688
That's not cool.

3542
04:20:02,772 --> 04:20:05,983
That is so not cool, man.

3543
04:20:06,066 --> 04:20:07,651
-Whoa!
-Stop the car!

3544
04:20:07,735 --> 04:20:09,361
The hell is going on?

3545
04:20:11,781 --> 04:20:14,116
-Go, go, go!
-Whoa, is that real blood, man?

3546
04:20:14,200 --> 04:20:15,993
-Drive!
-Okay. All right.

3547
04:20:16,076 --> 04:20:18,162
But… Oh my God.
Why is that guy holding a gun?

3548
04:20:18,245 --> 04:20:19,955
-Drive!
-Okay!

3549
04:20:37,056 --> 04:20:38,015
Forty thousand.

3550
04:20:38,098 --> 04:20:40,434
Wow, all there.

3551
04:20:41,769 --> 04:20:43,646
Okay, now your turn.

3552
04:20:45,189 --> 04:20:47,525
Go get Hopper.

3553
04:20:47,608 --> 04:20:48,442
I will.

3554
04:20:48,943 --> 04:20:50,694
But first, I will call Enzo.

3555
04:20:50,778 --> 04:20:52,488
If your friend is dead,

3556
04:20:52,571 --> 04:20:54,782
I could save myself trouble and fuel.

3557
04:20:57,368 --> 04:20:59,870
I'm kidding. I'm sure he's not dead.

3558
04:20:59,954 --> 04:21:01,705
But still, I should check.

3559
04:21:12,716 --> 04:21:13,801
I don't like him.

3560
04:24:01,760 --> 04:24:05,014
Antonov, phone for you.

3561
04:24:05,097 --> 04:24:07,141
You realize we just had an escape?

3562
04:24:07,224 --> 04:24:08,642
They say it's urgent.

3563
04:24:14,773 --> 04:24:15,607
Hello?

3564
04:24:15,691 --> 04:24:18,110
Enzo. It is Yuri.

3565
04:24:22,072 --> 04:24:25,909
Why are you calling me here? Are you mad?

3566
04:24:25,993 --> 04:24:30,456
I know. I am very sorry. I just felt
you should know that there has been...

3567
04:24:31,623 --> 04:24:36,045
...a slight change in plans.

3568
04:24:36,128 --> 04:24:37,588
What? What has happened?

3569
04:24:45,054 --> 04:24:47,806
I just got off the phone

3570
04:24:47,890 --> 04:24:49,183
<i>with your warden.</i>

3571
04:24:49,266 --> 04:24:51,602
A very productive call.

3572
04:24:52,186 --> 04:24:56,190
It turns out, escaped prisoners
are worth quite a bit of money.

3573
04:25:01,195 --> 04:25:07,534
So Yuri thinks, why not keep
the forty grand and make extra money?

3574
04:25:07,618 --> 04:25:09,453
That wasn't the deal.

3575
04:25:09,536 --> 04:25:13,290
But it is
a better deal for Yuri, yes?

3576
04:25:13,373 --> 04:25:18,045
And you know what is worth
even more than escaped prisoner?

3577
04:25:18,128 --> 04:25:20,339
<i>Corrupt guards.</i>

3578
04:25:20,422 --> 04:25:22,216
What have you done?!

3579
04:25:26,553 --> 04:25:28,680
And worth most of all...

3580
04:25:30,182 --> 04:25:31,558
Americans...

3581
04:25:31,642 --> 04:25:34,478
...wanted by the KGB.

3582
04:26:06,135 --> 04:26:07,511
Goodbye, Enzo.

3583
04:26:17,688 --> 04:26:19,857
I'm sorry, poor bird.

3584
04:26:20,357 --> 04:26:22,776
Did I make your coffee too strong?

3585
04:26:24,570 --> 04:26:25,779
Don't worry.

3586
04:26:25,863 --> 04:26:29,616
You will be reunited
with your American boyfriend very soon.

3587
04:26:31,577 --> 04:26:33,412
Very soon.

3588
04:26:50,429 --> 04:26:51,305
Turn here.

3589
04:26:53,974 --> 04:26:54,808
Here?

3590
04:27:20,918 --> 04:27:23,420
-Max?
-Lucas, please, just wait in the car.

3591
04:27:23,503 --> 04:27:25,422
-Max, just wait. Max, please.
-Lucas, just wait--

3592
04:27:25,505 --> 04:27:27,174
Just listen to me. Just, please.

3593
04:27:28,800 --> 04:27:31,220
I know something happened there
with your mother.

3594
04:27:34,431 --> 04:27:35,599
Was it Vecna?

3595
04:27:37,601 --> 04:27:39,645
I told you, I'm fine.

3596
04:27:40,229 --> 04:27:41,104
Okay?

3597
04:27:41,772 --> 04:27:45,484
I mean, as fine as someone who's hurtling
towards a gruesome death can be.

3598
04:27:49,071 --> 04:27:49,988
Max…

3599
04:27:51,990 --> 04:27:53,659
you know you can talk to me.

3600
04:27:54,326 --> 04:27:55,160
Right?

3601
04:27:57,412 --> 04:27:58,622
Yeah, I know that.

3602
04:27:58,705 --> 04:28:01,041
Okay, then why do you
keep pushing me away?

3603
04:28:02,459 --> 04:28:03,335
Okay, look,

3604
04:28:03,961 --> 04:28:05,462
I don't need a letter.

3605
04:28:05,545 --> 04:28:07,089
I don't want a letter.

3606
04:28:07,172 --> 04:28:08,840
Just talk to me.

3607
04:28:08,924 --> 04:28:10,092
To your friends.

3608
04:28:10,634 --> 04:28:11,802
We're right here.

3609
04:28:12,886 --> 04:28:14,263
I'm right here.

3610
04:28:15,847 --> 04:28:16,682
Okay?

3611
04:28:18,600 --> 04:28:19,643
I'm here.

3612
04:28:23,105 --> 04:28:25,023
Wait in the car. This won't be long.

3613
04:28:27,484 --> 04:28:31,571
<i>When he attacks,</i>
<i>our friend described it as a trance.</i>

3614
04:28:31,655 --> 04:28:34,408
Like a waking nightmare.

3615
04:28:35,659 --> 04:28:38,495
That's why we think
he's coming for her next.

3616
04:28:38,578 --> 04:28:42,791
Does any of this, anything we've told you,
sound like what happened to your family?

3617
04:28:45,502 --> 04:28:46,378
Victor.

3618
04:28:47,629 --> 04:28:50,882
-I know this is hard--
-You don't know anything!

3619
04:28:52,843 --> 04:28:53,844
You're right.

3620
04:28:55,095 --> 04:28:57,472
We don't know. That's why we're here.

3621
04:28:58,390 --> 04:29:00,684
To learn, to understand.

3622
04:29:01,685 --> 04:29:04,271
We need to know
how you survived that night.

3623
04:29:04,354 --> 04:29:06,648
Survived?

3624
04:29:07,566 --> 04:29:09,860
Is that what you call this?

3625
04:29:11,528 --> 04:29:15,032
Did I survive?

3626
04:29:16,867 --> 04:29:19,703
No, I assure you,

3627
04:29:20,329 --> 04:29:23,040
I am still very much in hell.

3628
04:29:32,424 --> 04:29:36,553
<i>I had been back from the war</i>
<i>some 14 years.</i>

3629
04:29:38,180 --> 04:29:41,892
<i>Her great-uncle had died,</i>
<i>leaving us a small fortune.</i>

3630
04:29:42,476 --> 04:29:43,935
<i>Enough to buy a new home,</i>

3631
04:29:44,770 --> 04:29:45,729
<i>a new life.</i>

3632
04:29:46,438 --> 04:29:48,148
-What'd I tell ya?
-Wow.

3633
04:29:48,690 --> 04:29:50,525
This is amazing.

3634
04:29:51,234 --> 04:29:53,111
It looks like a fairy tale.

3635
04:29:53,653 --> 04:29:54,529
A dream.

3636
04:29:55,030 --> 04:29:56,615
Alice, no running.

3637
04:29:56,698 --> 04:29:58,700
-It's so big!

3638
04:29:58,784 --> 04:30:00,911
This is nice.

3639
04:30:01,453 --> 04:30:02,287
Yeah.

3640
04:30:02,371 --> 04:30:05,707
<i>-It was a magnificent home.</i>
-Yeah.

3641
04:30:07,376 --> 04:30:11,254
Alice said it looked like
it was from a fairy tale.

3642
04:30:12,589 --> 04:30:13,632
Alice.

3643
04:30:13,715 --> 04:30:15,634
Was this your daughter?

3644
04:30:15,717 --> 04:30:17,469
Mmm. Yeah.

3645
04:30:18,595 --> 04:30:19,971
But Henry, my…

3646
04:30:21,056 --> 04:30:22,391
my boy,

3647
04:30:22,933 --> 04:30:24,768
<i>he was a sensitive child…</i>

3648
04:30:26,311 --> 04:30:29,815
<i>…and I could see</i>
<i>he felt something was wrong.</i>

3649
04:30:30,690 --> 04:30:34,361
We had one month of peace in that house.

3650
04:30:35,445 --> 04:30:36,947
And then it began.

3651
04:30:41,535 --> 04:30:42,786
<i>Dead animals,</i>

3652
04:30:43,370 --> 04:30:45,539
<i>mutilated, tortured,</i>

3653
04:30:45,622 --> 04:30:48,041
<i>began to appear near our home.</i>

3654
04:30:48,125 --> 04:30:51,878
<i>Rabbits, squirrels, chickens, even dogs.</i>

3655
04:30:52,462 --> 04:30:55,382
<i>The police chief</i>
<i>blamed the attacks on a wildcat.</i>

3656
04:30:55,465 --> 04:30:57,968
<i>This… </i>
<i>…this was no wildcat.</i>

3657
04:30:58,760 --> 04:31:00,762
<i>This was an evil.</i>

3658
04:31:01,304 --> 04:31:04,266
<i>And evil neither animal nor human.</i>

3659
04:31:04,975 --> 04:31:07,060
This was

3660
04:31:07,811 --> 04:31:10,105
a spawn of Satan.

3661
04:31:10,188 --> 04:31:11,440
A demon.

3662
04:31:11,523 --> 04:31:15,318
And it was even closer than I realized.

3663
04:31:29,291 --> 04:31:30,125
Victor!

3664
04:31:30,208 --> 04:31:33,128
<i>My family began to have encounters</i>

3665
04:31:33,211 --> 04:31:34,921
<i>conjured by this demon.</i>

3666
04:31:35,005 --> 04:31:36,381
Nightmares.

3667
04:31:37,007 --> 04:31:39,551
Waking, living nightmares.

3668
04:31:45,098 --> 04:31:49,769
<i>This demon, it seemed</i>
<i>to take pleasure in tormenting us.</i>

3669
04:31:50,770 --> 04:31:53,064
<i>Even poor, innocent Alice.</i>

3670
04:31:55,317 --> 04:31:56,193
Alice!

3671
04:31:56,776 --> 04:31:59,237
It's okay, sweetie. It's okay. Come here.

3672
04:31:59,738 --> 04:32:04,326
It wasn't long before I began
to have encounters of my own.

3673
04:32:14,920 --> 04:32:15,962
I suppose

3674
04:32:16,713 --> 04:32:17,714
all evil

3675
04:32:18,423 --> 04:32:21,051
must have a home.

3676
04:32:30,477 --> 04:32:34,814
<i>And though I had not</i>
<i>a rational explanation for it, I…</i>

3677
04:32:35,482 --> 04:32:37,526
<i>I could sense this demon,</i>

3678
04:32:38,235 --> 04:32:40,362
<i>always close.</i>

3679
04:32:44,616 --> 04:32:48,411
<i>I became convinced it was hiding,</i>

3680
04:32:49,120 --> 04:32:50,372
<i>nesting,</i>

3681
04:32:50,914 --> 04:32:53,875
<i>somewhere within the shadows of our home.</i>

3682
04:32:54,876 --> 04:32:56,753
It had cursed our town.

3683
04:32:58,129 --> 04:33:00,131
It had cursed our home.

3684
04:33:01,925 --> 04:33:03,343
It had cursed us.

3685
04:33:18,525 --> 04:33:20,235
<i>Time, weather, and--</i>

3686
04:33:34,207 --> 04:33:36,293
It took Virginia first.

3687
04:33:42,424 --> 04:33:45,427
I tried to get the children out,
to save them.

3688
04:33:47,053 --> 04:33:48,305
Come on!

3689
04:33:48,930 --> 04:33:50,557
Come on!

3690
04:33:57,981 --> 04:33:59,065
Creel.

3691
04:33:59,149 --> 04:34:01,067
Creel! What the hell happened here?

3692
04:34:01,151 --> 04:34:04,237
<i>But I was back to France,</i>

3693
04:34:04,321 --> 04:34:05,405
<i>back in the war.</i>

3694
04:34:06,489 --> 04:34:08,074
It… it was a memory.

3695
04:34:08,158 --> 04:34:11,369
I had thought German soldiers were inside.

3696
04:34:12,621 --> 04:34:14,289
I ordered its shelling.

3697
04:34:20,253 --> 04:34:21,421
I was wrong.

3698
04:34:29,346 --> 04:34:30,472
This demon,

3699
04:34:31,097 --> 04:34:32,474
it was taunting me.

3700
04:34:32,557 --> 04:34:35,602
And I was sure it would take me,

3701
04:34:35,685 --> 04:34:38,605
-just as he'd taken my Virginia.

3702
04:34:39,230 --> 04:34:40,148
But then…

3703
04:34:42,150 --> 04:34:44,194
-I heard…

3704
04:34:44,277 --> 04:34:45,570
…another voice.

3705
04:34:50,241 --> 04:34:52,327
At first, I believed it was an angel.

3706
04:34:53,203 --> 04:34:54,829
And I… I followed her,

3707
04:34:55,955 --> 04:34:57,916
only to find myself…

3708
04:34:57,999 --> 04:35:00,752
-…in a nightmare far worse.

3709
04:35:07,050 --> 04:35:08,510
<i>While I was away,</i>

3710
04:35:08,593 --> 04:35:11,638
<i>the demon took my children.</i>

3711
04:35:16,309 --> 04:35:19,479
<i>Henry slipped into a coma</i>
<i>shortly after that.</i>

3712
04:35:21,356 --> 04:35:23,608
A week later, he died.

3713
04:35:29,072 --> 04:35:30,740
I tried to join them.

3714
04:35:32,784 --> 04:35:33,910
I tried.

3715
04:35:41,418 --> 04:35:43,211
Hatch stopped the bleeding.

3716
04:35:44,421 --> 04:35:46,840
He wouldn't let me join them.

3717
04:35:50,552 --> 04:35:52,178
The angel you followed,

3718
04:35:53,430 --> 04:35:54,264
who was she?

3719
04:36:03,273 --> 04:36:04,274
Victor?

3720
04:36:06,192 --> 04:36:07,026
Victor.

3721
04:36:07,777 --> 04:36:10,196
-Is he everything you hoped he would be?

3722
04:36:10,905 --> 04:36:14,242
I just had a very interesting conversation
with Professor Brantley.

3723
04:36:14,325 --> 04:36:16,453
Perhaps we should discuss in my office

3724
04:36:17,662 --> 04:36:19,622
while we wait for the police.

3725
04:36:39,768 --> 04:36:43,146
"Dear Billy, I don't know
if you can even hear this."

3726
04:36:44,606 --> 04:36:48,693
"Two years ago, I would have said,
'That's ridiculous, impossible.'"

3727
04:36:50,236 --> 04:36:54,491
"But that was before I found out about
alternate dimensions and monsters,

3728
04:36:54,574 --> 04:36:58,161
so… I'm just going to stop assuming
that I know anything."

3729
04:36:59,579 --> 04:37:01,498
"So much has happened since you left."

3730
04:37:02,916 --> 04:37:04,167
"Your dad was

3731
04:37:05,835 --> 04:37:07,128
a total mess."

3732
04:37:10,131 --> 04:37:12,300
"He and my mom
started getting into fights."

3733
04:37:14,052 --> 04:37:15,178
"Bad fights."

3734
04:37:17,847 --> 04:37:20,517
"I don't think he could stand
being here without you."

3735
04:37:21,100 --> 04:37:22,685
"So he left."

3736
04:37:25,522 --> 04:37:27,816
"And he didn't leave Mom much."

3737
04:37:30,109 --> 04:37:34,864
"She's taken an extra job, and we moved
to that lovely trailer park off Kerley."

3738
04:37:37,325 --> 04:37:38,409
"Basically,

3739
04:37:39,786 --> 04:37:41,037
ever since you left,

3740
04:37:42,247 --> 04:37:43,456
everything's been…

3741
04:37:45,708 --> 04:37:47,126
a total disaster."

3742
04:37:47,669 --> 04:37:49,045
"And the worst part is,

3743
04:37:49,754 --> 04:37:51,631
I can't tell anyone why you're gone."

3744
04:37:52,841 --> 04:37:55,093
"I can't tell them
that you saved El's life."

3745
04:37:57,095 --> 04:37:58,596
"That you saved my life."

3746
04:38:02,851 --> 04:38:05,645
"I play that moment back
in my head all the time."

3747
04:38:07,730 --> 04:38:09,774
"And sometimes I imagine myself

3748
04:38:10,859 --> 04:38:12,026
running to you,

3749
04:38:13,486 --> 04:38:14,654
pulling you away."

3750
04:38:16,948 --> 04:38:19,117
"I imagine that if I had,

3751
04:38:20,201 --> 04:38:21,703
that you would still be here."

3752
04:38:23,955 --> 04:38:25,623
"And everything would be…

3753
04:38:27,834 --> 04:38:29,502
…everything would be right again."

3754
04:38:33,423 --> 04:38:34,716
"I imagine that we…

3755
04:38:35,633 --> 04:38:37,302
that we could've become friends."

3756
04:38:39,304 --> 04:38:40,555
"Good friends, like…

3757
04:38:42,932 --> 04:38:44,851
like a real brother and sister."

3758
04:38:47,145 --> 04:38:48,771
"And I know that's stupid."

3759
04:38:50,106 --> 04:38:51,190
"You hated me."

3760
04:38:52,525 --> 04:38:53,735
"I hated you."

3761
04:38:55,820 --> 04:38:57,947
"But I thought that maybe…

3762
04:38:59,073 --> 04:39:00,408
maybe we could try again."

3763
04:39:06,164 --> 04:39:07,749
"But that's not what happened."

3764
04:39:09,959 --> 04:39:10,793
"I just…

3765
04:39:11,794 --> 04:39:12,879
I stood there

3766
04:39:14,297 --> 04:39:15,673
and I watched."

3767
04:39:18,301 --> 04:39:20,428
"For a while, I tried to be happy."

3768
04:39:22,555 --> 04:39:23,473
"Normal."

3769
04:39:26,476 --> 04:39:27,477
"But I…

3770
04:39:28,436 --> 04:39:30,939
I think that maybe
a part of me died that day too."

3771
04:39:36,110 --> 04:39:37,820
"And I haven't told anyone this."

3772
04:39:39,530 --> 04:39:40,949
"I… I just can't."

3773
04:39:44,994 --> 04:39:46,245
"But I had to tell you."

3774
04:39:48,414 --> 04:39:49,666
"Before it's too late."

3775
04:39:53,836 --> 04:39:55,254
"If you can even hear this."

3776
04:39:58,508 --> 04:40:00,259
"I really hope that you can."

3777
04:40:05,890 --> 04:40:06,808
"I'm sorry."

3778
04:40:10,269 --> 04:40:12,146
"I'm so, so sorry, Billy."

3779
04:40:20,571 --> 04:40:22,240
"Love, your shitty little sister,

3780
04:40:23,658 --> 04:40:24,492
Max."

3781
04:40:48,307 --> 04:40:49,308
Max.

3782
04:40:58,985 --> 04:41:00,820
All right, it's been long enough.

3783
04:41:01,362 --> 04:41:03,948
-Steve, just give her some time.
-I have, all right?

3784
04:41:04,032 --> 04:41:06,534
I'm calling it.
She wants to get a lawyer, she can.

3785
04:41:11,372 --> 04:41:12,290
Max.

3786
04:41:12,874 --> 04:41:14,250
Time to giddy up, yeah?

3787
04:41:15,877 --> 04:41:16,919
Max?

3788
04:41:18,337 --> 04:41:21,090
-Max. Max.

3789
04:41:22,425 --> 04:41:23,342
Max!

3790
04:41:25,011 --> 04:41:26,012
Max.

3791
04:41:27,305 --> 04:41:30,183
I've been waiting
to hear those words, Max.

3792
04:41:32,643 --> 04:41:36,230
Waiting so very long.

3793
04:41:37,315 --> 04:41:38,149
Wake up!

3794
04:41:38,232 --> 04:41:39,233
Hey!

3795
04:41:41,736 --> 04:41:42,779
Max, wake up!

3796
04:41:43,696 --> 04:41:45,865
Max! Wake up!

3797
04:41:46,699 --> 04:41:48,826
-Oh, something's wrong.
-Max!

3798
04:41:48,910 --> 04:41:49,786
Guys!

3799
04:41:52,455 --> 04:41:54,040
Come on, wake up!

3800
04:41:55,708 --> 04:41:58,669
But it wasn't the full truth, was it, Max?

3801
04:42:01,714 --> 04:42:03,716
You know, I think there's a part of you,

3802
04:42:03,800 --> 04:42:05,718
buried somewhere deep,

3803
04:42:06,260 --> 04:42:08,096
that wanted me to die that day.

3804
04:42:08,179 --> 04:42:11,516
That was maybe even relieved.

3805
04:42:13,518 --> 04:42:14,477
Happy.

3806
04:42:14,560 --> 04:42:16,270
Billy, no, that's not true.

3807
04:42:16,354 --> 04:42:18,815
That's why you stood there, isn't it, Max?

3808
04:42:19,482 --> 04:42:21,818
It's okay. You can admit it now.

3809
04:42:21,901 --> 04:42:23,778
No more lies.

3810
04:42:24,320 --> 04:42:26,948
-No more hiding.
-Billy, that's not true, I swear.

3811
04:42:27,031 --> 04:42:30,493
-I swear it's not true.
-That is why you feel such guilt.

3812
04:42:30,576 --> 04:42:33,121
-No.
-Why you hide from your friends.

3813
04:42:33,204 --> 04:42:35,665
-Why you hide from the world.
-No. No.

3814
04:42:35,748 --> 04:42:37,959
And why, late at night,

3815
04:42:38,042 --> 04:42:41,838
you have sometimes wished to follow me.

3816
04:42:41,921 --> 04:42:45,007
-Follow me into death.

3817
04:42:45,091 --> 04:42:48,803
-That is why I am here, Max.
-No.

3818
04:42:48,886 --> 04:42:52,181
-To end your suffering, once and for all.
-No.

3819
04:42:58,521 --> 04:43:02,150
It is time, Max.

3820
04:43:02,859 --> 04:43:04,110
Time for you

3821
04:43:05,361 --> 04:43:06,988
to join me.

3822
04:43:17,874 --> 04:43:20,376
Max, you gotta get outta there!
Can you hear me?

3823
04:43:20,459 --> 04:43:22,628
-Max!
-You gotta get outta there!

3824
04:43:22,712 --> 04:43:26,382
Call Nancy and Robin!
Go get 'em! Call Nancy and Robin! Go!

3825
04:43:26,465 --> 04:43:28,426
-Please, Max!
-Shit!

3826
04:43:29,010 --> 04:43:30,761
Shit, shit, shit! Shit, shit, shit!

3827
04:43:33,931 --> 04:43:37,727
Nancy? Robin? Do you copy?
This is a code red. Do you copy?

3828
04:43:39,395 --> 04:43:40,730
Shit. Robin!

3829
04:43:41,772 --> 04:43:44,901
You're not listening.
Our friend is in danger.

3830
04:43:44,984 --> 04:43:47,945
Do you really expect me
to believe anything you have to say?

3831
04:43:48,029 --> 04:43:48,863
It's the truth.

3832
04:43:48,946 --> 04:43:51,407
You are free
to tell your sob story to the police.

3833
04:43:52,825 --> 04:43:54,577
-Move along.
-Don't touch me!

3834
04:44:05,254 --> 04:44:07,882
Victor said the night of the attack,
everything went on in the house,

3835
04:44:07,965 --> 04:44:09,926
but he made specific mention of music.

3836
04:44:10,009 --> 04:44:11,344
He said music was playing.

3837
04:44:13,804 --> 04:44:17,308
And then, when we asked him
about the angel, he started to hum.

3838
04:44:22,897 --> 04:44:25,024
-"Dream a Little Dream of Me."
-Ella Fitzgerald.

3839
04:44:25,107 --> 04:44:26,567
-The voice of an angel.
-Yeah.

3840
04:44:26,651 --> 04:44:30,696
Hatch said that music can reach
parts of the brain that words can't.

3841
04:44:30,780 --> 04:44:33,115
So maybe that's the key, a lifeline.

3842
04:44:33,199 --> 04:44:35,576
-A lifeline back to reality.
-It's worth a shot.

3843
04:44:37,286 --> 04:44:38,871
-I think we can beat him.
-What?

3844
04:44:38,955 --> 04:44:39,789
To the car.

3845
04:44:39,872 --> 04:44:42,541
Okay. I'm warning you right now,
I have terrible coordination.

3846
04:44:42,625 --> 04:44:45,378
Took me six months longer to walk
than all the other babies.

3847
04:44:45,461 --> 04:44:47,630
-Just follow my lead.
-No, my God!

3848
04:44:47,713 --> 04:44:49,215
Hey! Get back here!

3849
04:44:50,341 --> 04:44:52,510
Cinderella, you dropped your shoe!

3850
04:44:52,593 --> 04:44:53,886
Stop right there!

3851
04:44:55,638 --> 04:44:56,681
-Go!

3852
04:44:58,766 --> 04:45:00,017
Oh my God!

3853
04:45:21,080 --> 04:45:25,668
You cannot hide from me, Maxine.

3854
04:45:27,670 --> 04:45:30,423
-Let's go!

3855
04:45:31,340 --> 04:45:33,009
Stop! Get out of there!

3856
04:45:36,679 --> 04:45:37,805
-Ah!
-Hey!

3857
04:45:38,556 --> 04:45:40,933
-Go, go, go, go, go!
-Stop! Get out of the car.

3858
04:45:41,017 --> 04:45:42,977
-Get out of the car.

3859
04:45:46,522 --> 04:45:49,650
Holy shit! Holy shit! Holy shit!

3860
04:45:49,734 --> 04:45:51,360
You really are a weird runner.

3861
04:45:51,444 --> 04:45:55,698
<i>Robin, where the hell are you?</i>
<i>This is a code red. I repeat, a code red!</i>

3862
04:45:55,781 --> 04:45:58,075
Dustin, it's Robin. We copy.

3863
04:45:58,159 --> 04:45:59,744
Holy shit. Finally!

3864
04:45:59,827 --> 04:46:02,705
Please, please tell me you guys
have this figured out.

3865
04:46:06,876 --> 04:46:08,085
Lucas!

3866
04:46:08,169 --> 04:46:09,378
Dustin!

3867
04:46:09,462 --> 04:46:12,381
Lucas, please, help! Dustin!

3868
04:47:20,783 --> 04:47:22,201
Max, get outta there!

3869
04:47:22,284 --> 04:47:23,494
-Can you hear--
-Guys!

3870
04:47:24,203 --> 04:47:25,955
-What is this?
-What's her favorite song?

3871
04:47:26,038 --> 04:47:27,873
-Why?
-Robin said if she listens…

3872
04:47:27,957 --> 04:47:30,835
It's too much to explain now.
What's her favorite song?

3873
04:47:56,527 --> 04:48:01,198
What are you doing in here, Max?

3874
04:48:09,748 --> 04:48:11,876
Come back to me.

3875
04:48:32,771 --> 04:48:36,108
How do you like them, Max?

3876
04:48:41,197 --> 04:48:43,240
Would you like to join them?

3877
04:48:47,912 --> 04:48:48,787
Shit!

3878
04:48:50,206 --> 04:48:51,123
Shit!

3879
04:48:51,624 --> 04:48:53,626
No!

3880
04:48:53,709 --> 04:48:55,628
No!

3881
04:49:05,596 --> 04:49:07,389
-Which one is it?
-Okay, okay!

3882
04:49:07,473 --> 04:49:08,974
Lucas, which one is it?

3883
04:49:09,058 --> 04:49:10,309
What's her favorite song?

3884
04:49:19,443 --> 04:49:21,278
-Which one?
-It's right here! Got it!

3885
04:49:21,362 --> 04:49:23,239
-Give it to me.
-Go, go, go!

3886
04:49:23,322 --> 04:49:24,698
-Okay, headphones!
-Now!

3887
04:49:28,994 --> 04:49:30,162
Max!

3888
04:49:30,746 --> 04:49:32,248
Max, wake up!

3889
04:49:32,331 --> 04:49:33,666
Max! Wake up!

3890
04:49:34,375 --> 04:49:35,876
Max, we're right here!

3891
04:49:35,960 --> 04:49:39,380
-Come on, Max.
-They can't help you, Max.

3892
04:49:41,173 --> 04:49:43,092
There's a reason

3893
04:49:43,801 --> 04:49:46,136
you hide from them.

3894
04:49:48,055 --> 04:49:49,598
Max!

3895
04:49:49,682 --> 04:49:50,683
You

3896
04:49:51,433 --> 04:49:53,811
belong here,

3897
04:49:53,894 --> 04:49:55,396
with me.

3898
04:49:56,397 --> 04:49:59,692
You're not really here.

3899
04:49:59,775 --> 04:50:03,654
Oh, but I am, Max.

3900
04:50:04,446 --> 04:50:06,365
I am.

3901
04:50:17,459 --> 04:50:18,586
Max!

3902
04:50:25,801 --> 04:50:28,012
Max!

3903
04:50:28,095 --> 04:50:29,346
<i>I don't want a letter.</i>

3904
04:50:29,430 --> 04:50:30,514
We're right here.

3905
04:50:30,598 --> 04:50:31,932
I'm right here.

3906
04:51:00,210 --> 04:51:01,211
Max!

3907
04:51:30,366 --> 04:51:31,367
Max!

3908
04:51:47,925 --> 04:51:49,301
Max!

3909
04:52:02,690 --> 04:52:05,067
Max! Max!

3910
04:52:06,610 --> 04:52:08,237
Max! Max!

3911
04:52:08,320 --> 04:52:10,280
Max! Oh my God.

3912
04:52:10,364 --> 04:52:12,199
-It's okay.

3913
04:52:12,700 --> 04:52:13,534
It's okay.

3914
04:52:14,827 --> 04:52:16,078
I thought we lost you.

3915
04:52:17,663 --> 04:52:20,290
-I'm still… I'm still here.
-Oh shit.

3916
04:52:21,625 --> 04:52:22,710
I'm still here.

3917
04:57:10,038 --> 04:57:12,207
Shit! Oh, shit!
Oh, shit! Oh, shit!

3918
04:57:12,290 --> 04:57:14,709
-God.
-Keep pressure on it.

3919
04:57:14,793 --> 04:57:17,045
-It's not slowing.
-Keep putting pressure on it.

3920
04:57:17,128 --> 04:57:19,589
-More pressure. Get the napkins.
-Come on.

3921
04:57:19,673 --> 04:57:21,341
-More napkins.
-Shit.

3922
04:57:21,424 --> 04:57:23,885
-It's not slowing.
-Argyle! Get us to St. Mary's.

3923
04:57:23,969 --> 04:57:26,263
I don't think praying's
gonna help that dude.

3924
04:57:26,346 --> 04:57:29,307
-No, you idiot! St. Mary's Hospital.
-No, no.

3925
04:57:29,391 --> 04:57:30,934
-What?
-No hospital.

3926
04:57:31,017 --> 04:57:34,104
-We're gonna get you to the hospital.
-You need to warn…

3927
04:57:34,604 --> 04:57:36,481
…O… Owens.

3928
04:57:36,565 --> 04:57:38,233
-Owens, okay.
-The girl.

3929
04:57:38,316 --> 04:57:40,193
She… She's in danger.

3930
04:57:40,277 --> 04:57:42,195
Okay, how… how do we find Owens?

3931
04:57:42,279 --> 04:57:44,197
Nina. Nina.

3932
04:57:44,281 --> 04:57:46,366
-Nina. Who's Nina?
-Come on. A pen.

3933
04:57:46,449 --> 04:57:47,867
-Okay.
-Shit.

3934
04:57:47,951 --> 04:57:50,036
-Here's the number.
-Number. Number.

3935
04:57:50,120 --> 04:57:52,497
-He wants to write something.
-We can call this Nina?

3936
04:57:52,581 --> 04:57:55,250
Grab a magazine or something.
Will, get something.

3937
04:57:55,333 --> 04:57:57,544
-He's really bleeding a lot.
-Right here.

3938
04:57:57,627 --> 04:57:59,629
-Come on. Hey.
-Write the number.

3939
04:57:59,713 --> 04:58:01,256
Hey! Look at me!

3940
04:58:01,339 --> 04:58:02,841
-Hey! Come on!
-Hold on!

3941
04:58:02,924 --> 04:58:04,509
-Oh, shit.
-Hey!

3942
04:58:04,593 --> 04:58:06,636
Hey, yo, yo. Wait, wait, wait.

3943
04:58:06,720 --> 04:58:08,597
Why is it so quiet back there, huh?

3944
04:58:09,097 --> 04:58:12,225
-Yo, is he dead? Jesus, man.

3945
04:58:12,309 --> 04:58:14,519
-Talk to me! Shit!

3946
04:58:15,604 --> 04:58:17,230
We should get off the road.

3947
04:58:18,440 --> 04:58:20,900
Argyle, Ar… Argyle, get off the road, now!

3948
04:58:20,984 --> 04:58:22,444
Shit, he's dead, isn't he?

3949
04:58:22,527 --> 04:58:24,613
-This is real bad.
-What are you doing?

3950
04:58:24,696 --> 04:58:26,489
Get off the road!

3951
04:59:12,952 --> 04:59:13,870
Listen.

3952
04:59:14,496 --> 04:59:16,206
-I know she was just here.

3953
04:59:16,289 --> 04:59:17,624
And if you wanna live…

3954
04:59:19,709 --> 04:59:21,628
you're gonna tell me where she is.

3955
04:59:43,858 --> 04:59:46,069
Apologies for the bumpy ride, kiddo.

3956
04:59:46,861 --> 04:59:48,697
I would've paved the road, but…

3957
04:59:49,322 --> 04:59:53,076
kinda ruins the whole
"top secret location" thing.

3958
04:59:55,036 --> 04:59:56,246
Did you get some rest?

3959
04:59:57,706 --> 04:59:58,581
A little.

3960
04:59:58,665 --> 04:59:59,666
Good.

3961
05:00:00,917 --> 05:00:02,836
I have a feeling you're gonna need it.

3962
05:01:18,161 --> 05:01:19,037
Oop.

3963
05:01:21,331 --> 05:01:22,707
Okay. Here we go.

3964
05:01:32,175 --> 05:01:35,386
You didn't really think
we were working out of a shed, did you?

3965
05:01:56,533 --> 05:01:58,117
You built all this?

3966
05:01:58,201 --> 05:02:01,037
Well, more gave it a face-lift.

3967
05:02:01,579 --> 05:02:03,456
Do you know what an ICBM is?

3968
05:02:04,165 --> 05:02:07,085
It stands for
intercontinental ballistic missile.

3969
05:02:07,168 --> 05:02:08,962
It's a… a fancy bomb.

3970
05:02:09,045 --> 05:02:13,091
We used to store them in these silos,
but we haven't used this one in years.

3971
05:02:13,174 --> 05:02:15,343
In fact, there…
there's no bomb here at all.

3972
05:02:15,426 --> 05:02:18,346
It's just a big ol' empty space.

3973
05:02:18,429 --> 05:02:22,559
So we repurposed it to hold something
much more powerful than a missile:

3974
05:02:23,601 --> 05:02:24,602
you.

3975
05:02:27,188 --> 05:02:29,899
-Anne, Tracy. Morning.
-Morning, doc.

3976
05:02:29,983 --> 05:02:31,067
Morning.

3977
05:02:31,150 --> 05:02:34,946
You'll have to forgive the staring.
You're a bit of a celebrity down here.

3978
05:02:35,029 --> 05:02:36,698
-I am?
-Oh yeah. You kidding?

3979
05:02:36,781 --> 05:02:39,659
You… You're bigger than Madonna to them.

3980
05:02:40,326 --> 05:02:43,538
They've all given up their lives,
their jobs, their families

3981
05:02:43,621 --> 05:02:46,833
to come work on this program,
'cause they believe in the cause.

3982
05:02:48,209 --> 05:02:49,544
They believe in you.

3983
05:02:56,050 --> 05:02:57,260
It's okay. Yeah.

3984
05:03:01,347 --> 05:03:02,849
We call her Nina.

3985
05:03:07,896 --> 05:03:08,897
What is it?

3986
05:03:09,564 --> 05:03:12,400
If we told you,
it would ruin the surprise.

3987
05:03:20,825 --> 05:03:21,868
Hello, Eleven.

3988
05:03:24,203 --> 05:03:25,163
I know.

3989
05:03:25,997 --> 05:03:27,415
You're frightened of me.

3990
05:03:28,833 --> 05:03:31,961
Perhaps, in our time apart,
you may have even grown to hate me.

3991
05:03:32,921 --> 05:03:35,048
But all I've ever wanted to do

3992
05:03:35,924 --> 05:03:37,008
is to help you.

3993
05:03:37,634 --> 05:03:41,429
And right now,
I think you very much need my help.

3994
05:03:42,889 --> 05:03:45,016
Your gifts have been stolen.

3995
05:03:46,059 --> 05:03:47,352
I believe I know why.

3996
05:03:48,728 --> 05:03:50,855
And I believe I know how to get them back.

3997
05:03:53,066 --> 05:03:54,984
Let us work together again.

3998
05:03:56,069 --> 05:03:57,278
You and I.

3999
05:03:58,321 --> 05:03:59,489
Daughter

4000
05:04:00,073 --> 05:04:01,324
and Papa.

4001
05:04:02,492 --> 05:04:03,493
Papa!

4002
05:04:18,216 --> 05:04:19,217
Yeah, I got her.

4003
05:04:24,180 --> 05:04:26,933
Why don't you go back inside?
Play nice for the doctor, hmm?

4004
05:04:29,268 --> 05:04:30,103
No!

4005
05:04:31,020 --> 05:04:32,188
No!

4006
05:04:35,274 --> 05:04:36,609
The more you move,

4007
05:04:36,693 --> 05:04:38,987
-the more this is gonna hurt.
-No! No! No!

4008
05:04:40,530 --> 05:04:41,489
Leave her.

4009
05:04:44,742 --> 05:04:47,412
-No.
-I'm… I'm sorry, Eleven.

4010
05:04:48,287 --> 05:04:50,915
This is not how I wanted things to begin.

4011
05:04:53,251 --> 05:04:55,211
But everything's going to be all right.

4012
05:04:56,713 --> 05:04:58,047
You're home now.

4013
05:05:00,425 --> 05:05:01,551
You're home.

4014
05:06:36,395 --> 05:06:37,480
Enough!

4015
05:06:39,565 --> 05:06:41,317
He is not yours to kill.

4016
05:06:42,401 --> 05:06:43,569
Fools.

4017
05:06:48,199 --> 05:06:50,159
What I tell you, American?

4018
05:06:50,243 --> 05:06:52,453
-No run.

4019
05:06:54,122 --> 05:06:55,331
You don't listen.

4020
05:06:57,416 --> 05:06:59,669
Now is going to be much pain.

4021
05:07:01,879 --> 05:07:02,880
Much.

4022
05:07:44,213 --> 05:07:46,132
It could be worse, American.

4023
05:07:46,757 --> 05:07:48,301
At least you have company.

4024
05:07:55,391 --> 05:07:57,351
Your eyes don't deceive you.

4025
05:07:57,435 --> 05:07:59,020
I'm a prisoner now.

4026
05:07:59,103 --> 05:08:00,062
Like you.

4027
05:08:01,189 --> 05:08:04,150
Yuri, the smuggler, he betrayed me.

4028
05:08:04,984 --> 05:08:06,068
Betrayed us.

4029
05:08:09,405 --> 05:08:11,157
The pig's in trouble now.

4030
05:08:11,240 --> 05:08:13,534
You said we could trust him!

4031
05:08:13,618 --> 05:08:14,827
You swore to me!

4032
05:08:14,911 --> 05:08:16,829
Because I believed we could.

4033
05:08:16,913 --> 05:08:18,748
You think this is what I planned?

4034
05:08:18,831 --> 05:08:20,541
I have lost everything. Everything!

4035
05:08:20,625 --> 05:08:22,793
We both knew the risks. Both of us.

4036
05:08:22,877 --> 05:08:25,004
Do us all a favor. Finish him!

4037
05:08:25,087 --> 05:08:26,797
We gambled today,

4038
05:08:27,298 --> 05:08:28,216
and we lost.

4039
05:08:29,717 --> 05:08:30,885
We lost.

4040
05:08:32,887 --> 05:08:34,472
Finish him!

4041
05:08:43,481 --> 05:08:44,815
Joyce.

4042
05:08:44,899 --> 05:08:46,442
What about Joyce?

4043
05:09:07,672 --> 05:09:09,590
There you are, my girl!

4044
05:09:09,674 --> 05:09:10,508
Mwah!

4045
05:09:17,014 --> 05:09:18,849
Why the long faces?

4046
05:09:18,933 --> 05:09:23,437
Are you not excited for your journey
across the Iron Curtain?

4047
05:09:24,772 --> 05:09:28,317
Yuri, I have a family.
I have three kids waiting for me.

4048
05:09:28,401 --> 05:09:31,445
Did you know?
Peanut butter is banned in motherland.

4049
05:09:32,029 --> 05:09:33,990
I buy for dollar-thirty here,

4050
05:09:34,073 --> 05:09:36,117
sell for $20 there.

4051
05:09:36,200 --> 05:09:38,369
Your mother must be very proud.

4052
05:09:38,452 --> 05:09:40,288
My mother is dead.

4053
05:09:41,622 --> 05:09:43,040
Dead…

4054
05:09:43,124 --> 05:09:44,834
tired of living like a bum!

4055
05:09:48,170 --> 05:09:49,297
You see?

4056
05:09:49,380 --> 05:09:51,173
Yuri has family too.

4057
05:09:52,008 --> 05:09:54,427
And with money I earn from selling you,

4058
05:09:54,510 --> 05:09:55,970
I will buy her a new house.

4059
05:09:56,053 --> 05:09:57,596
I will buy my daughter

4060
05:09:58,472 --> 05:09:59,307
a pony.

4061
05:09:59,390 --> 05:10:02,143
Whatever they desire from now on,
they will have.

4062
05:10:02,226 --> 05:10:04,103
And, yes, for that,

4063
05:10:04,186 --> 05:10:07,231
my mother will be very, very proud.

4064
05:10:19,368 --> 05:10:20,870
Hold tight.

4065
05:10:20,953 --> 05:10:23,622
This is not American Airlines.

4066
05:10:23,706 --> 05:10:25,624
Is going to get bit choppy.

4067
05:10:52,735 --> 05:10:54,153
When'd Rick get out of jail?

4068
05:10:56,447 --> 05:10:58,866
Justice system's a goddamn joke.

4069
05:11:02,953 --> 05:11:03,788
Nope.

4070
05:11:13,130 --> 05:11:14,173
Yeah.

4071
05:11:14,256 --> 05:11:15,216
You'll do.

4072
05:11:18,969 --> 05:11:21,722
Hey, Dustin, this is Eddie the Banished.

4073
05:11:21,806 --> 05:11:23,140
-You there?

4074
05:11:24,266 --> 05:11:26,102
<i>Dustin, can you hear me?</i>

4075
05:11:27,436 --> 05:11:28,521
<i>Dustin?</i>

4076
05:11:30,731 --> 05:11:32,858
<i>Earth to Dustin.</i>

4077
05:11:32,942 --> 05:11:34,068
Hey, it's Nancy.

4078
05:11:34,944 --> 05:11:36,112
Wheeler! Hey.

4079
05:11:36,195 --> 05:11:39,532
Um, I'm gonna need a food delivery,

4080
05:11:39,615 --> 05:11:42,952
<i>like, really soon, unless you want me</i>
<i>going out into the world.</i>

4081
05:11:43,035 --> 05:11:44,829
No. No, no, no. Don't do that.

4082
05:11:44,912 --> 05:11:47,832
<i>Stay where you are,</i>
<i>and we'll be there as soon as we can.</i>

4083
05:11:47,915 --> 05:11:48,791
Yeah, yeah, yeah.

4084
05:11:48,874 --> 05:11:51,877
Listen, um… can you pick me up a six-pack?

4085
05:11:51,961 --> 05:11:55,005
I know, it's stupid as shit,
drinking right now,

4086
05:11:55,089 --> 05:11:58,717
<i>but a cold beer</i>
<i>would really calm my jangled nerves.</i>

4087
05:11:58,801 --> 05:12:00,344
Hey, I'm gonna have to call you back.

4088
05:12:00,428 --> 05:12:03,389
No, don't you da-- Wheeler? Wheeler?

4089
05:12:03,472 --> 05:12:04,390
-Dustin!
-Mm.

4090
05:12:04,473 --> 05:12:05,641
-Wake up.
-What?

4091
05:12:05,724 --> 05:12:07,309
Aren't you supposed to be on Max watch?

4092
05:12:07,393 --> 05:12:08,477
Yep. Yep, yep, yep.

4093
05:12:08,561 --> 05:12:09,770
-Sorry.
-Then where is she?

4094
05:12:09,854 --> 05:12:11,772
She's right there. A second ago.

4095
05:12:11,856 --> 05:12:13,941
I swear, I just dozed off for…

4096
05:12:16,152 --> 05:12:17,236
…an hour.

4097
05:12:23,492 --> 05:12:24,618
Morning, guys.

4098
05:12:25,703 --> 05:12:26,829
Everything okay?

4099
05:12:26,912 --> 05:12:27,830
Yeah.

4100
05:12:28,581 --> 05:12:31,000
Yeah, everything's okay.

4101
05:12:31,083 --> 05:12:35,504
I think it's so sweet that you guys
are sticking together like this.

4102
05:12:35,588 --> 05:12:39,049
Could try sticking together
at a different house for a change.

4103
05:12:41,677 --> 05:12:43,304
You know you're welcome anytime.

4104
05:12:43,387 --> 05:12:45,473
Totally. You're like family.

4105
05:12:46,348 --> 05:12:48,100
-May I?
-Absolutely.

4106
05:12:48,184 --> 05:12:50,728
Yeah, why not?
Take us for all we're worth.

4107
05:12:51,479 --> 05:12:52,313
Okay.

4108
05:13:03,157 --> 05:13:03,991
Hey.

4109
05:13:04,074 --> 05:13:05,075
Hey.

4110
05:13:06,494 --> 05:13:07,495
You okay?

4111
05:13:08,120 --> 05:13:09,330
Just couldn't sleep.

4112
05:13:09,997 --> 05:13:12,875
People kept blasting music in my ears,
for some reason.

4113
05:13:14,168 --> 05:13:17,004
But Holly let me borrow
some of her crayons.

4114
05:13:17,087 --> 05:13:19,507
-We've been having fun, right, Holly?
-Mm-hmm.

4115
05:13:21,634 --> 05:13:24,386
Is this what you saw last night?

4116
05:13:24,470 --> 05:13:26,597
I mean, it's supposed to be.

4117
05:13:27,389 --> 05:13:30,643
I thought it'd be easier to draw it out
than to explain it, but…

4118
05:13:31,894 --> 05:13:32,853
not so much.

4119
05:13:32,937 --> 05:13:34,313
Is that…?

4120
05:13:34,939 --> 05:13:37,191
It was like they were on display.

4121
05:13:37,274 --> 05:13:40,611
And then there was
this red fog everywhere.

4122
05:13:40,694 --> 05:13:42,154
It was like a dream.

4123
05:13:42,238 --> 05:13:43,572
A nightmare.

4124
05:13:43,656 --> 05:13:45,824
You think Vecna's
just trying to scare you?

4125
05:13:45,908 --> 05:13:47,284
With Billy? Yeah.

4126
05:13:47,368 --> 05:13:48,786
But when I made it here…

4127
05:13:49,745 --> 05:13:51,413
I dunno, something was different.

4128
05:13:51,497 --> 05:13:53,290
He seemed surprised, almost.

4129
05:13:53,374 --> 05:13:55,167
Like he didn't want me there.

4130
05:13:55,918 --> 05:13:57,503
Maybe you infiltrated his mind.

4131
05:13:57,586 --> 05:13:59,129
He invaded your mind, right?

4132
05:13:59,213 --> 05:14:02,216
Is it that big a leap to suggest
you somehow wound up in his?

4133
05:14:02,841 --> 05:14:04,468
Like Freddie Krueger's boiler room.

4134
05:14:04,552 --> 05:14:05,886
Freddie Krueger?

4135
05:14:05,970 --> 05:14:09,473
He's a super burned-up dude
with razors for fingers.

4136
05:14:09,557 --> 05:14:11,809
-And he kills you in your dreams.
-Seriously?

4137
05:14:14,562 --> 05:14:16,438
Sorry. It's a movie.

4138
05:14:16,522 --> 05:14:17,648
It's not real.

4139
05:14:17,731 --> 05:14:19,692
Just… think about it.

4140
05:14:19,775 --> 05:14:23,487
What if you somehow
unlocked a backdoor to Vecna's world?

4141
05:14:23,571 --> 05:14:25,781
Like, maybe the answer
we're looking for is

4142
05:14:26,323 --> 05:14:29,994
somewhere in this
incredibly vague drawing.

4143
05:14:30,077 --> 05:14:31,787
-God, we need Will.
-No shit.

4144
05:14:31,870 --> 05:14:35,624
But I tried them again this morning,
and it's the same busy signal.

4145
05:14:36,250 --> 05:14:37,668
Is this a window?

4146
05:14:37,751 --> 05:14:38,877
Yeah.

4147
05:14:38,961 --> 05:14:40,421
Stained glass with roses.

4148
05:14:40,504 --> 05:14:42,881
Yeah. See? I'm not so terrible after all.

4149
05:14:43,549 --> 05:14:46,385
Yeah, well, it helps
that I've seen it before.

4150
05:15:17,499 --> 05:15:18,751
It's pieces of a house.

4151
05:15:20,669 --> 05:15:21,545
Not just any house.

4152
05:15:29,970 --> 05:15:31,347
It's Victor Creel's house.

4153
05:15:32,264 --> 05:15:33,390
Where you going?

4154
05:15:33,474 --> 05:15:34,892
Waking the others.

4155
05:15:37,186 --> 05:15:39,188
Sorry, fuel for the road.
Thanks, Mr. Wheeler!

4156
05:16:03,253 --> 05:16:04,213
No.

4157
05:16:07,549 --> 05:16:08,801
No.

4158
05:16:31,782 --> 05:16:32,616
No.

4159
05:18:14,134 --> 05:18:15,219
Well, well.

4160
05:18:16,178 --> 05:18:18,430
Look who finally decided to join us.

4161
05:18:19,681 --> 05:18:21,809
Someone's a sleepyhead this morning.

4162
05:18:21,892 --> 05:18:23,310
Where am I?

4163
05:18:23,393 --> 05:18:25,562
I guess you're still not quite awake, huh?

4164
05:18:26,104 --> 05:18:27,898
Am I in Hawkins?

4165
05:18:36,198 --> 05:18:37,282
Well, well.

4166
05:18:37,908 --> 05:18:39,827
Look who finally decided to join us.

4167
05:18:42,538 --> 05:18:44,665
Someone's a sleepyhead this morning.

4168
05:18:53,090 --> 05:18:55,050
Don't go too far, sleepyhead.

4169
05:18:55,968 --> 05:18:57,928
Lessons begin promptly at 10:00.

4170
05:19:23,287 --> 05:19:24,371
Well, well.

4171
05:19:25,330 --> 05:19:27,624
Look who finally decided to join us.

4172
05:19:29,418 --> 05:19:31,295
Someone's a sleepyhead this morning.

4173
05:19:34,756 --> 05:19:36,758
Heart rate's now 120 BPM.

4174
05:19:38,135 --> 05:19:40,846
-She's rejecting it.
-Give her time.

4175
05:19:41,346 --> 05:19:44,766
No, no, no. We shouldn't have
just thrown her in like this.

4176
05:19:44,850 --> 05:19:47,019
-She's gonna drown in there.
-No.

4177
05:19:47,102 --> 05:19:49,688
No, she is going to swim.

4178
05:20:00,073 --> 05:20:01,491
Oh man.

4179
05:20:03,994 --> 05:20:06,872
Okay. This is not the way
it's supposed to go, okay?

4180
05:20:06,955 --> 05:20:09,458
Oh man, oh man, oh man.
Okay, this is so messed up.

4181
05:20:09,541 --> 05:20:11,835
This is so messed up!
This is so messed up!

4182
05:20:11,919 --> 05:20:14,796
Okay. Dude's probably got,
like, a family, kids, you know.

4183
05:20:14,880 --> 05:20:17,382
All that shit.
We gotta go to the cops with this.

4184
05:20:17,466 --> 05:20:20,928
Lay it all on 'em. Your superpowered
girlfriend, bad government dudes,

4185
05:20:21,011 --> 05:20:22,888
-Upside Down dimension planet thing--
-No.

4186
05:20:22,971 --> 05:20:24,473
But… But listen!

4187
05:20:24,556 --> 05:20:28,435
The bad government dudes are after
your super girlfriend, right? Right? Okay.

4188
05:20:28,518 --> 05:20:31,021
So maybe cops can help us
find out where she is.

4189
05:20:31,104 --> 05:20:32,230
They're gonna kill her.

4190
05:20:32,314 --> 05:20:34,107
-If they kill her, they're gonna kill us.
-Hey!

4191
05:20:34,191 --> 05:20:36,360
They might kill us before they kill her.

4192
05:20:36,443 --> 05:20:37,778
-I dunno, man.
-Argyle!

4193
05:20:37,861 --> 05:20:40,572
-Don't know what order they wanna go.
-Listen! Hey!

4194
05:20:40,656 --> 05:20:42,032
-Eeny meeny miny moe…
-Argyle!

4195
05:20:42,115 --> 05:20:43,492
-Listen!
-What?

4196
05:20:43,575 --> 05:20:46,828
Look, I think we can
figure this out, okay?

4197
05:20:46,912 --> 05:20:48,830
We just gotta open our minds.

4198
05:20:48,914 --> 05:20:51,249
Open our minds?
That's an open grave in front of me, man!

4199
05:20:51,333 --> 05:20:54,753
-Open my mind? What are you talking about?
-Listen. Hey, dude! Hey!

4200
05:20:54,836 --> 05:20:57,381
Just relax, okay?

4201
05:20:57,464 --> 05:20:59,633
-Yeah.
-Why don't you just go to the van…

4202
05:20:59,716 --> 05:21:02,636
…and do your thing, huh?

4203
05:21:02,719 --> 05:21:04,388
-Purple Palm Tree Delight.
-Right.

4204
05:21:04,471 --> 05:21:06,223
-Right.

4205
05:21:06,306 --> 05:21:07,307
It's all worn off.

4206
05:21:07,391 --> 05:21:08,392
It's just worn off.

4207
05:21:08,892 --> 05:21:09,977
I'm all emotional.

4208
05:21:10,477 --> 05:21:12,646
-You're emotional.
-Okay.

4209
05:21:14,231 --> 05:21:16,233
-I'm sorry.
-You're fine.

4210
05:21:16,316 --> 05:21:17,651
-Jonathan.
-Yeah?

4211
05:21:17,734 --> 05:21:19,736
More weed? Is that really a good idea now?

4212
05:21:19,820 --> 05:21:21,697
Got a better idea to keep him calm?

4213
05:21:22,489 --> 05:21:24,116
Let's just get this done.

4214
05:21:33,792 --> 05:21:35,669
<i>You can't let him get to you.</i>

4215
05:21:36,169 --> 05:21:38,964
He's stoned out of his mind.
Doesn't know what he's talking about.

4216
05:21:39,047 --> 05:21:40,882
That doesn't mean he's wrong.

4217
05:21:41,508 --> 05:21:45,137
I mean, if that guy would've lived
one more second, one more second,

4218
05:21:45,220 --> 05:21:47,097
then w… we would know where she is.

4219
05:21:48,015 --> 05:21:50,017
Wh… Why didn't he just say the number?

4220
05:21:52,477 --> 05:21:53,812
I should've explained myself.

4221
05:21:53,895 --> 05:21:57,357
Maybe Eleven would've taken me with her
and things would be different, but…

4222
05:21:57,441 --> 05:22:00,110
-No.
-I didn't… I didn't know what to say.

4223
05:22:01,069 --> 05:22:06,116
Sometimes I think it's just scary
to open up like that.

4224
05:22:06,867 --> 05:22:08,660
To say how you really feel.

4225
05:22:10,162 --> 05:22:13,373
Especially to people
you care about the most.

4226
05:22:14,166 --> 05:22:16,168
Because, what if…

4227
05:22:16,668 --> 05:22:18,378
what if they don't like the truth?

4228
05:22:21,840 --> 05:22:23,800
Does anybody know
the dead dude's name?

4229
05:22:23,884 --> 05:22:25,719
-What?
-The dead dude.

4230
05:22:26,470 --> 05:22:27,846
I'm making him a headstone.

4231
05:22:27,929 --> 05:22:31,099
You do realize we spent all morning
<i>hiding</i> the body.

4232
05:22:31,183 --> 05:22:34,853
Well, I'll just write, uh,
"Here Lies Unknown Hero Agent Man."

4233
05:22:35,729 --> 05:22:39,274
Yeah. "Saved Argyle, Jonathan,
Will, and Mike from certain death."

4234
05:22:39,357 --> 05:22:43,236
You… You're gonna write our names
on the pizza box?

4235
05:22:43,862 --> 05:22:45,447
They're pretty common names.

4236
05:22:46,073 --> 05:22:47,824
Okay, dude. Uh, do your thing.

4237
05:22:47,908 --> 05:22:49,826
Jesus Christ.

4238
05:22:51,620 --> 05:22:52,704
Come on, man.

4239
05:22:53,497 --> 05:22:54,706
That's his pen.

4240
05:22:55,373 --> 05:22:56,333
What?

4241
05:22:56,416 --> 05:22:58,126
Unknown Hero Agent Man,

4242
05:22:58,210 --> 05:23:00,796
that's the pen he gave me
right before he died.

4243
05:23:00,879 --> 05:23:02,130
Piece of shit.

4244
05:23:02,214 --> 05:23:04,257
Why would he give me a pen
that didn't work?

4245
05:23:12,682 --> 05:23:14,518
Come on.

4246
05:23:14,601 --> 05:23:16,228
Hey, man, I'm using that.

4247
05:23:16,812 --> 05:23:18,396
What are you doing?

4248
05:23:19,689 --> 05:23:21,691
Something fell outta that pen, man.

4249
05:23:21,775 --> 05:23:22,943
Wh… What is it?

4250
05:23:26,738 --> 05:23:27,739
It's the number.

4251
05:23:28,824 --> 05:23:30,283
We've had it this whole time.

4252
05:23:30,367 --> 05:23:31,743
We got his digits, man?

4253
05:23:43,088 --> 05:23:45,132
Did I tell you
it's okay to break?

4254
05:23:45,215 --> 05:23:47,884
Over there, there is a hand.

4255
05:23:47,968 --> 05:23:49,094
A HAND!

4256
05:23:49,803 --> 05:23:51,054
Are we animals?

4257
05:23:53,390 --> 05:23:54,850
Psst!

4258
05:23:54,933 --> 05:23:57,435
Hey, Ivan. Ivan!

4259
05:24:06,069 --> 05:24:08,697
-Stop calling my name.

4260
05:24:08,780 --> 05:24:11,074
You trying to get me in trouble?

4261
05:24:11,158 --> 05:24:13,451
I don't know what they've told you,

4262
05:24:13,535 --> 05:24:14,995
but it is all lies.

4263
05:24:15,078 --> 05:24:16,538
I'm here by mistake!

4264
05:24:17,122 --> 05:24:18,582
I'm sorry. I cannot help you.

4265
05:24:21,543 --> 05:24:22,961
I can make you rich.

4266
05:24:29,426 --> 05:24:31,011
See this American?

4267
05:24:31,928 --> 05:24:33,138
He comes from money.

4268
05:24:35,348 --> 05:24:36,558
Old money.

4269
05:24:38,059 --> 05:24:41,479
Tell him, American.
Tell him how you will make him rich.

4270
05:24:51,740 --> 05:24:53,909
You're a real help, American,
you know that?

4271
05:24:55,785 --> 05:24:57,162
A real help.

4272
05:25:00,081 --> 05:25:01,082
Hey.

4273
05:25:03,126 --> 05:25:05,587
You want to die here?
You want to die? Is that it?

4274
05:25:05,670 --> 05:25:07,839
That's what we've been brought here to do.

4275
05:25:07,923 --> 05:25:10,050
So, that is it? You give up, then?

4276
05:25:18,475 --> 05:25:19,893
What about your woman, huh?

4277
05:25:20,810 --> 05:25:23,271
She's captured, yes, but still alive.

4278
05:25:23,772 --> 05:25:24,898
We can still save her.

4279
05:25:25,732 --> 05:25:27,108
"Save her."

4280
05:25:29,277 --> 05:25:31,529
That is amusing to you?

4281
05:25:32,155 --> 05:25:34,282
You don't get it, do you?
You don't get it.

4282
05:25:35,617 --> 05:25:38,286
The closer I get with Joyce,
the more danger she's in.

4283
05:25:39,663 --> 05:25:41,831
You're not thinking straight, American.

4284
05:25:41,915 --> 05:25:43,291
No, I think I am.

4285
05:25:44,834 --> 05:25:47,921
For the first time in my life,
I think I'm thinking straight.

4286
05:25:51,508 --> 05:25:53,468
I used to think I was cursed.

4287
05:25:55,095 --> 05:25:56,388
Ever since I was 18.

4288
05:25:57,931 --> 05:25:59,557
Got some letter of induction in the mail.

4289
05:25:59,641 --> 05:26:02,435
Uncle Sam wants me
to go fight some war in the jungle.

4290
05:26:03,019 --> 05:26:07,607
Charlie's moving south like a plague
'cause of commie bastards like you, and…

4291
05:26:08,400 --> 05:26:10,151
You know, I'm happy enough to go.

4292
05:26:10,694 --> 05:26:13,863
Prove to my old man
I'm not the piece of shit he thinks I am.

4293
05:26:15,699 --> 05:26:19,369
I get over there, I must test well,
and they put me in the Chemical Corps.

4294
05:26:19,452 --> 05:26:22,038
There I am. I'm just… a kid, you know.

4295
05:26:22,122 --> 05:26:23,957
I'm 18 years old, 8,000 miles away,

4296
05:26:24,040 --> 05:26:29,004
and I'm mixing up
these… 55-gallon drums of Agent Orange.

4297
05:26:30,672 --> 05:26:32,757
With just these kitchen gloves, you know?

4298
05:26:34,050 --> 05:26:36,845
We used to clean out
these buffalo turbines after a run

4299
05:26:36,928 --> 05:26:38,680
and just be inhaling the stuff.

4300
05:26:38,763 --> 05:26:40,098
No masks, nothing.

4301
05:26:43,476 --> 05:26:47,480
"It's not chemical warfare.
It's just herbicide to kill plants."

4302
05:26:49,274 --> 05:26:51,693
"Harmless." That's what they told us.

4303
05:26:55,363 --> 05:26:56,614
Then I got back to real life,

4304
05:26:56,698 --> 05:26:58,950
and these guys I worked with,
the ones that made it back,

4305
05:26:59,034 --> 05:27:01,870
they started trying
to get back to normal, you know?

4306
05:27:01,953 --> 05:27:04,581
Having families.
And then things started going wrong.

4307
05:27:07,000 --> 05:27:09,961
Kids born stillborn. Dead in the womb.

4308
05:27:12,005 --> 05:27:14,299
Crooked spines, eyes popped out.

4309
05:27:17,427 --> 05:27:18,428
The horror…

4310
05:27:20,972 --> 05:27:22,849
followed us, clung to us.

4311
05:27:24,934 --> 05:27:26,686
My wife Diane, she wanted a baby.

4312
05:27:27,854 --> 05:27:29,272
<i>I did too.</i>

4313
05:27:30,815 --> 05:27:32,776
<i>We had a baby, and she was, um…</i>

4314
05:27:33,985 --> 05:27:35,195
<i>she was born healthy.</i>

4315
05:27:35,278 --> 05:27:36,946
<i>She was perfect, you know. Sara.</i>

4316
05:27:38,490 --> 05:27:39,699
And then she died.

4317
05:27:39,783 --> 05:27:41,409
Blood pressure's dropping.

4318
05:27:41,493 --> 05:27:43,453
<i>It wasn't an easy death. She…</i>

4319
05:27:44,746 --> 05:27:45,663
<i>suffered.</i>

4320
05:27:47,123 --> 05:27:48,833
<i>I knew the risks, but I, um…</i>

4321
05:27:50,710 --> 05:27:51,836
I hid them.

4322
05:27:53,630 --> 05:27:57,050
And then Diane left me.
She didn't blame me. Not with words.

4323
05:27:57,675 --> 05:27:59,135
After that, I was just…

4324
05:28:02,138 --> 05:28:04,599
I just hid myself in drugs and alcohol.

4325
05:28:06,935 --> 05:28:09,104
And then people
started coming into my life.

4326
05:28:11,064 --> 05:28:15,860
<i>This girl El, and Joyce just happened,</i>
<i>and I told myself they needed me.</i>

4327
05:28:16,778 --> 05:28:18,196
But that wasn't true.

4328
05:28:20,240 --> 05:28:22,242
That's a lie. They didn't need me.

4329
05:28:24,661 --> 05:28:25,829
I needed them.

4330
05:28:29,124 --> 05:28:30,208
I needed them.

4331
05:28:31,292 --> 05:28:34,796
You were right, what you said last night.
I knew the risks,

4332
05:28:34,879 --> 05:28:37,006
breaking out of here, but I did it anyway.

4333
05:28:38,758 --> 05:28:41,678
<i>The minute I sent for Joyce,</i>
<i>the minute I sent for her,</i>

4334
05:28:43,054 --> 05:28:44,639
I sentenced her to death.

4335
05:28:45,557 --> 05:28:47,350
Just like I did with Sara.

4336
05:28:54,315 --> 05:28:56,317
Everyone I love, I hurt.

4337
05:29:02,282 --> 05:29:04,284
See, I was wrong this whole time.

4338
05:29:05,952 --> 05:29:07,162
I wasn't cursed.

4339
05:29:11,124 --> 05:29:12,375
I am the curse.

4340
05:29:28,558 --> 05:29:30,268
I've heard rumors of a monster.

4341
05:29:31,269 --> 05:29:32,437
From America.

4342
05:29:34,981 --> 05:29:37,525
I don't know
if what you say is true, American,

4343
05:29:37,609 --> 05:29:41,321
if you're truly a cursed man,
but you're right about one thing.

4344
05:29:42,238 --> 05:29:44,282
We are going to die in here.

4345
05:30:11,476 --> 05:30:12,393
Can I help you?

4346
05:30:13,394 --> 05:30:14,771
We need to look around.

4347
05:30:31,329 --> 05:30:32,288
Yep.

4348
05:30:33,456 --> 05:30:35,291
I think it's some kind of leak.

4349
05:30:37,085 --> 05:30:39,963
I haven't had a chance to fix it
with everything going on.

4350
05:30:40,922 --> 05:30:42,924
Pack your things. We're moving you.

4351
05:30:55,270 --> 05:30:56,771
The devil is here.

4352
05:30:57,564 --> 05:30:59,190
I can feel his presence…

4353
05:31:01,401 --> 05:31:04,862
growing stronger each day.

4354
05:31:05,446 --> 05:31:07,448
But I know Chrissy's in heaven now,

4355
05:31:08,575 --> 05:31:10,493
looking down at us, smiling.

4356
05:31:11,536 --> 05:31:14,247
Happy to see all the lives
she touched and brightened.

4357
05:31:15,290 --> 05:31:17,292
But I also know she's frustrated.

4358
05:31:18,501 --> 05:31:19,502
Angry.

4359
05:31:19,586 --> 05:31:23,172
That the monster
that did this to her is still out there.

4360
05:31:23,756 --> 05:31:24,841
Still.

4361
05:31:26,009 --> 05:31:27,176
Hurting others.

4362
05:31:27,969 --> 05:31:30,888
How can he live, while my angel is gone?

4363
05:31:31,764 --> 05:31:33,683
-I know God has a plan…

4364
05:31:42,358 --> 05:31:44,068
Lord, I've prayed.

4365
05:31:46,029 --> 05:31:47,989
And I just do not understand it.

4366
05:31:49,365 --> 05:31:50,825
I see no reason.

4367
05:31:51,826 --> 05:31:52,994
I see no reason.

4368
05:31:53,077 --> 05:31:55,330
<i>So I finally</i>
<i>got ahold of Cappelletti.</i>

4369
05:31:56,914 --> 05:31:58,333
Photos for the '86 yearbook.

4370
05:31:59,125 --> 05:31:59,959
Hot damn.

4371
05:32:01,836 --> 05:32:03,171
Sinclair?

4372
05:32:03,254 --> 05:32:04,589
Goddamn traitor.

4373
05:32:05,089 --> 05:32:07,258
Only reason he'd lead us to a dead end.

4374
05:32:07,342 --> 05:32:08,551
The Hellfire Club.

4375
05:32:09,052 --> 05:32:11,888
-They're hiding Eddie.
-Maybe we should bring this to the cops.

4376
05:32:11,971 --> 05:32:14,098
The cops who think
Chrissy's a drug dealer?

4377
05:32:14,182 --> 05:32:16,517
Who are letting this… this psycho
go around killing people?

4378
05:32:16,601 --> 05:32:19,395
I'm just saying,
what if this cult is doing shit to us?

4379
05:32:19,479 --> 05:32:21,981
-Doing what?
-They already know we're after them.

4380
05:32:23,149 --> 05:32:26,569
-What if they cursed us or some shit?
-Patrick thinks he's cursed.

4381
05:32:26,653 --> 05:32:28,279
-Hey!

4382
05:32:28,363 --> 05:32:29,697
None of this is funny.

4383
05:32:30,657 --> 05:32:33,660
Look, I don't believe
in that supernatural crap, all right?

4384
05:32:33,743 --> 05:32:35,745
But this cult is dangerous.

4385
05:32:35,828 --> 05:32:37,413
We have to be smart about this.

4386
05:32:39,207 --> 05:32:40,208
I made a list.

4387
05:32:40,291 --> 05:32:42,293
Everywhere these freaks have been seen.

4388
05:32:42,377 --> 05:32:45,546
We divide and conquer.
Check 'em out one by one. Smoke 'em out.

4389
05:32:45,630 --> 05:32:47,465
We should add Reefer Rick's house to this.

4390
05:32:47,548 --> 05:32:48,591
What?

4391
05:32:48,675 --> 05:32:49,717
Reefer Rick.

4392
05:32:50,426 --> 05:32:51,678
He's Eddie's supplier.

4393
05:32:51,761 --> 05:32:55,390
He's supposed to be in prison,
but someone spotted him back in his house.

4394
05:32:55,973 --> 05:32:58,059
Now my parents are freaking out and shit.

4395
05:32:58,643 --> 05:32:59,936
It's probably nothing.

4396
05:33:00,019 --> 05:33:01,145
I don't know.

4397
05:33:01,229 --> 05:33:03,147
No, that's good. That's good.

4398
05:33:04,357 --> 05:33:05,650
No stones unturned.

4399
05:33:34,178 --> 05:33:36,180
Yeah, that's not creepy.

4400
05:33:38,433 --> 05:33:42,270
What exactly are we supposed to be
looking for in this shithole?

4401
05:33:42,353 --> 05:33:43,521
We're not sure.

4402
05:33:43,604 --> 05:33:45,982
We just know this house
is important to Vecna.

4403
05:33:46,065 --> 05:33:48,901
Because Max saw it
in Vecna's red soup mind world?

4404
05:33:48,985 --> 05:33:50,445
-Basically.
-Great.

4405
05:33:50,528 --> 05:33:53,823
Maybe it holds a clue to where Vecna is.
Why he's back. Why he killed the Creels.

4406
05:33:53,906 --> 05:33:56,868
And how to stop him
before he comes back for Max.

4407
05:33:56,951 --> 05:33:59,036
We don't think he's in here,

4408
05:34:00,121 --> 05:34:01,164
do we?

4409
05:34:01,247 --> 05:34:02,707
Guess we'll find out.

4410
05:34:02,790 --> 05:34:03,666
Ready?

4411
05:34:03,750 --> 05:34:05,543
-Mm-hmm.

4412
05:34:10,590 --> 05:34:12,675
<i>Max.</i>

4413
05:34:12,759 --> 05:34:15,428
What are you doing in here,

4414
05:34:16,262 --> 05:34:17,555
<i>Max?</i>

4415
05:34:20,183 --> 05:34:21,434
It's locked.

4416
05:34:21,517 --> 05:34:23,311
Should I knock, see if anybody's home?

4417
05:34:23,394 --> 05:34:24,395
No need.

4418
05:34:28,316 --> 05:34:29,358
I found a key.

4419
05:35:01,140 --> 05:35:03,518
Looks like someone
forgot to pay their electric bill.

4420
05:35:06,103 --> 05:35:07,480
Where'd everyone get those?

4421
05:35:10,399 --> 05:35:12,401
Do you need to be told everything?

4422
05:35:13,653 --> 05:35:14,779
You're not a child.

4423
05:35:15,363 --> 05:35:16,405
-Thank you.
-Huh.

4424
05:35:18,449 --> 05:35:19,367
Back pocket.

4425
05:35:30,294 --> 05:35:32,880
They just left everything.

4426
05:35:33,631 --> 05:35:36,300
I guess a triple homicide
isn't good for resale value.

4427
05:35:38,469 --> 05:35:39,428
Hey, guys?

4428
05:35:40,805 --> 05:35:42,348
You all see that, right?

4429
05:35:43,307 --> 05:35:44,767
-Yeah.
-Yeah.

4430
05:35:47,562 --> 05:35:49,564
Is this what you saw?

4431
05:35:50,189 --> 05:35:51,732
In your visions?

4432
05:35:55,778 --> 05:35:58,447
I mean, it's… just a clock.

4433
05:35:59,115 --> 05:35:59,949
Right?

4434
05:36:09,125 --> 05:36:10,793
Like a normal old clock.

4435
05:36:10,877 --> 05:36:13,504
Why is this wizard obsessed with clocks?

4436
05:36:14,630 --> 05:36:18,092
Maybe he's, like,
a clockmaker or something?

4437
05:36:19,302 --> 05:36:21,178
I think you cracked the case, Steve.

4438
05:36:22,263 --> 05:36:23,472
All I know is

4439
05:36:24,348 --> 05:36:25,641
the answers are here.

4440
05:36:26,851 --> 05:36:27,810
Somewhere.

4441
05:36:29,478 --> 05:36:32,523
Okay, everyone stay in groups of two.
Robin, upstairs.

4442
05:36:35,109 --> 05:36:36,277
Come on. Let's go.

4443
05:36:41,490 --> 05:36:43,743
-Was that a sigh?
-No, I did not sigh.

4444
05:36:44,660 --> 05:36:47,246
-Why'd you sigh?
-I didn't sigh. Just come on, dude.

4445
05:36:47,872 --> 05:36:50,499
-I heard you.
-W… We're just always partners, okay?

4446
05:36:50,583 --> 05:36:52,126
You have a problem with that?

4447
05:36:52,209 --> 05:36:54,712
It'd just be nice
to, I don't know, mix it up a bit.

4448
05:36:54,795 --> 05:36:56,923
-I'm boring you? Is that it?
-No, the opposite…

4449
05:37:03,304 --> 05:37:04,138
Ah.

4450
05:37:04,764 --> 05:37:05,765
Hey, Yuri.

4451
05:37:06,641 --> 05:37:08,768
Yuri, I need to take a piss here.

4452
05:37:08,851 --> 05:37:10,853
Just give it up. He can't hear you.

4453
05:37:10,937 --> 05:37:13,189
I really do have to go, Joyce.

4454
05:37:13,272 --> 05:37:14,857
This isn't some ploy to escape.

4455
05:37:19,278 --> 05:37:21,155
-He can't hear.
-What?

4456
05:37:26,911 --> 05:37:28,454
Joyce, what are you doing?

4457
05:37:29,622 --> 05:37:31,207
-Joyce! Joyce!

4458
05:37:32,291 --> 05:37:34,669
-Joyce!
-My leg is too short.

4459
05:37:34,752 --> 05:37:36,504
Can you grab that shard with your foot?

4460
05:37:36,587 --> 05:37:39,590
Perhaps, you know,
we should talk this through first.

4461
05:37:39,674 --> 05:37:41,217
What is there to talk through?

4462
05:37:41,300 --> 05:37:43,427
-We cut our binds, break free.

4463
05:37:43,511 --> 05:37:44,637
Yes, okay. Then what?

4464
05:37:44,720 --> 05:37:46,681
-Then you take him out.
-Take him out?

4465
05:37:46,764 --> 05:37:48,599
You know karate.
You said you were a black belt.

4466
05:37:48,683 --> 05:37:50,559
We're 10,000 feet in the air, Joyce.

4467
05:37:50,643 --> 05:37:52,937
I take him, who flies this plane?

4468
05:37:53,020 --> 05:37:54,939
All right, so don't knock him out.

4469
05:37:55,022 --> 05:37:57,274
Just get his gun
and make him turn us around.

4470
05:37:57,358 --> 05:37:59,068
Get his gun. Just like that, huh?

4471
05:37:59,151 --> 05:38:02,029
-Is black not the highest color?
-Yes.

4472
05:38:02,113 --> 05:38:04,907
-It's just…
-Just what?

4473
05:38:04,991 --> 05:38:07,910
I've never fought
in a real-world scenario, okay?

4474
05:38:07,994 --> 05:38:10,371
I've only sparred with the other students.

4475
05:38:10,955 --> 05:38:11,914
How old?

4476
05:38:11,998 --> 05:38:14,083
It doesn't go younger than 13.

4477
05:38:14,166 --> 05:38:15,459
Thirteen?

4478
05:38:15,543 --> 05:38:18,170
But Jeremiah is 16.

4479
05:38:18,254 --> 05:38:20,006
Almost. His birthday is next month.

4480
05:38:20,089 --> 05:38:22,466
And… And Jeremiah is a ferocious fighter.

4481
05:38:22,550 --> 05:38:24,885
Lightning fast. Very skilled.

4482
05:38:26,721 --> 05:38:27,763
And I beat him.

4483
05:38:28,597 --> 05:38:29,598
That one time.

4484
05:38:30,683 --> 05:38:33,936
And certainly Yuri is not
trained or skilled like Jeremiah.

4485
05:38:34,812 --> 05:38:35,730
So, yes.

4486
05:38:36,313 --> 05:38:37,440
Yes, you're right.

4487
05:38:38,024 --> 05:38:39,525
I can defeat Yuri.

4488
05:38:39,608 --> 05:38:40,901
Absolutely.

4489
05:38:42,570 --> 05:38:44,905
Thank you for talking it through.
I feel much better now.

4490
05:38:44,989 --> 05:38:46,449
Yeah.

4491
05:39:18,105 --> 05:39:19,106
No.

4492
05:39:34,288 --> 05:39:35,414
Well, well.

4493
05:39:36,373 --> 05:39:38,584
Look who finally decided to join us.

4494
05:39:40,586 --> 05:39:42,505
Someone's a sleepyhead this morning.

4495
05:39:49,136 --> 05:39:50,596
<i>Stop this!</i>

4496
05:39:50,679 --> 05:39:52,181
Let me out!

4497
05:40:29,093 --> 05:40:31,220
<i>In 1786,</i>

4498
05:40:31,303 --> 05:40:34,557
Nicolas Dalayrac
wrote an opera called <i>Nina.</i>

4499
05:40:36,809 --> 05:40:37,643
Papa.

4500
05:40:37,726 --> 05:40:41,397
<i>It's the story about a young woman</i>
<i>whose lover was killed in a duel.</i>

4501
05:40:41,480 --> 05:40:44,984
Nina was so traumatized
that she buried the memory.

4502
05:40:46,485 --> 05:40:48,612
It was as if it never happened.

4503
05:40:48,696 --> 05:40:51,532
<i>Every day, she would return</i>
<i>to the train station</i>

4504
05:40:51,615 --> 05:40:53,409
<i>to await her lover's return.</i>

4505
05:40:54,034 --> 05:40:55,870
<i>A return that would never be.</i>

4506
05:40:56,412 --> 05:40:58,956
If only Nina could know the truth.

4507
05:40:59,039 --> 05:41:01,458
This… This isn't real.

4508
05:41:01,542 --> 05:41:02,543
<i>No.</i>

4509
05:41:02,626 --> 05:41:03,919
<i>But it once was.</i>

4510
05:41:05,171 --> 05:41:06,297
A memory.

4511
05:41:06,380 --> 05:41:07,506
<i>Very good.</i>

4512
05:41:09,717 --> 05:41:10,551
How?

4513
05:41:10,634 --> 05:41:12,094
Never mind how.

4514
05:41:12,178 --> 05:41:13,470
<i> Let me out.</i>

4515
05:41:13,554 --> 05:41:14,847
I want out!

4516
05:41:15,389 --> 05:41:16,849
<i>I'm sorry, Eleven.</i>

4517
05:41:17,474 --> 05:41:19,185
You'll have to find your own way out.

4518
05:41:20,102 --> 05:41:21,687
<i>Leave your train station.</i>

4519
05:41:22,229 --> 05:41:23,480
<i>Stop waiting.</i>

4520
05:41:23,564 --> 05:41:24,565
<i>Focus.</i>

4521
05:41:25,399 --> 05:41:26,525
Listen.

4522
05:41:26,609 --> 05:41:28,068
Remember.

4523
05:41:28,152 --> 05:41:29,653
I don't understand.

4524
05:41:31,697 --> 05:41:33,490
I don't understand!

4525
05:41:35,159 --> 05:41:36,118
Well, well.

4526
05:41:37,119 --> 05:41:39,288
Look who finally decided to join us.

4527
05:41:41,123 --> 05:41:42,958
Someone's a sleepyhead this morning.

4528
05:41:45,169 --> 05:41:46,587
<i>Focus.</i>

4529
05:41:46,670 --> 05:41:47,630
<i>Listen.</i>

4530
05:41:47,713 --> 05:41:49,131
<i>Remember.</i>

4531
05:41:52,843 --> 05:41:53,928
Well, well.

4532
05:41:54,011 --> 05:41:57,264
Look who finally decided to join us.

4533
05:41:57,348 --> 05:41:59,516
Someone's a sleepyhead this morning.

4534
05:42:01,518 --> 05:42:05,022
I'm sorry. Am I… in trouble?

4535
05:42:06,565 --> 05:42:07,483
Trouble?

4536
05:42:08,484 --> 05:42:09,401
No.

4537
05:42:09,944 --> 05:42:11,862
No, why do you think that?

4538
05:42:11,946 --> 05:42:13,948
You're just missing out on all the fun.

4539
05:42:14,823 --> 05:42:16,242
Training starts any minute.

4540
05:42:16,325 --> 05:42:17,576
Okay.

4541
05:42:19,453 --> 05:42:20,371
Hey.

4542
05:42:20,955 --> 05:42:23,123
There's nothing to be nervous about.

4543
05:42:23,207 --> 05:42:25,125
You're going to do great today.

4544
05:42:25,918 --> 05:42:27,044
I just know it.

4545
05:42:34,385 --> 05:42:37,346
-Good morning, children.
-Good morning, Papa.

4546
05:42:38,180 --> 05:42:39,682
How are we feeling today?

4547
05:42:39,765 --> 05:42:41,350
Good, Papa.

4548
05:42:41,976 --> 05:42:43,185
Good.

4549
05:42:43,269 --> 05:42:44,395
Number Twelve.

4550
05:42:44,478 --> 05:42:46,647
Would you be so kind and open the door?

4551
05:42:47,189 --> 05:42:48,357
Yes, Papa.

4552
05:42:49,483 --> 05:42:50,818
Please, follow me.

4553
05:43:05,708 --> 05:43:07,835
-How's she doing?
-Very well.

4554
05:43:07,918 --> 05:43:09,128
She's swimming now.

4555
05:43:09,211 --> 05:43:12,089
Good. 'Cause I just
got off the phone with Stinson.

4556
05:43:12,798 --> 05:43:14,842
We don't have much time.

4557
05:43:15,551 --> 05:43:17,845
Well then,
she'll just have to swim faster.

4558
05:43:51,086 --> 05:43:54,381
-There's one. Argyle, slow down.
-There's one what?

4559
05:43:54,465 --> 05:43:56,050
-Slow down.
-Stop barking orders.

4560
05:43:56,133 --> 05:43:58,260
Argyle! Slow down!

4561
05:43:59,762 --> 05:44:01,263
-Whoa!
-Christ!

4562
05:44:02,931 --> 05:44:08,020
-202-968-6161.

4563
05:44:11,857 --> 05:44:12,858
Is it ringing?

4564
05:44:12,941 --> 05:44:15,194
No, it's just making
a bunch of weird noises.

4565
05:44:15,944 --> 05:44:16,862
Busy?

4566
05:44:17,988 --> 05:44:20,324
-Listen to this.

4567
05:44:20,407 --> 05:44:21,867
That remind you of anything?

4568
05:44:22,368 --> 05:44:23,494
<i>WarGames.</i>

4569
05:44:24,370 --> 05:44:25,245
What?

4570
05:44:27,706 --> 05:44:29,833
Oh my God, we're not calling a phone.

4571
05:44:30,751 --> 05:44:32,252
We're calling a computer.

4572
05:44:34,171 --> 05:44:37,257
I don't know if Nina's a computer
like Joshua or Owens' lab,

4573
05:44:37,341 --> 05:44:40,344
but Unknown Hero Agent Man
gave us access to it for a reason.

4574
05:44:41,387 --> 05:44:44,556
We just need to find the computer.
We find Owens, then warn him.

4575
05:44:44,640 --> 05:44:45,849
Then we warn Eleven.

4576
05:44:45,933 --> 05:44:47,017
I just need a hacker.

4577
05:44:47,101 --> 05:44:48,852
The only hacker that I know lives…

4578
05:44:50,270 --> 05:44:51,146
in Utah.

4579
05:44:51,230 --> 05:44:53,524
-Wait, Utah?
-Salt Lake City, to be specific.

4580
05:44:53,607 --> 05:44:54,691
Oh my God.

4581
05:44:56,235 --> 05:44:57,069
Oh my God.

4582
05:44:57,152 --> 05:44:58,570
What? Why "Oh my God"?

4583
05:45:01,073 --> 05:45:03,909
-Oh no.

4584
05:45:03,992 --> 05:45:06,662
<i>NeverEnding Story.</i>
That scared the shit out of me.

4585
05:45:06,745 --> 05:45:09,957
The Nothing, man?
That's some proper existential shit, dude.

4586
05:45:10,040 --> 05:45:11,625
-You can't be serious.

4587
05:45:11,708 --> 05:45:13,919
If we take the I-15 north,
we'll get there by morning.

4588
05:45:14,002 --> 05:45:15,003
Oh, you're serious.

4589
05:45:15,087 --> 05:45:18,340
I know it sounds insane,
but Suzie saved the world last year.

4590
05:45:19,049 --> 05:45:20,467
Maybe she can save it again.

4591
05:45:52,124 --> 05:45:53,584
Shit. Shit.

4592
05:45:59,590 --> 05:46:01,216
Looks like Rick's had company.

4593
05:46:29,995 --> 05:46:30,913
It's him.

4594
05:46:31,455 --> 05:46:32,873
Hey, Dustin.

4595
05:46:32,956 --> 05:46:33,916
You there?

4596
05:46:33,999 --> 05:46:35,792
It's Eddie. You remember me, right?

4597
05:46:35,876 --> 05:46:39,671
<i>Hey, if anyone's there, I really think</i>
<i>I might be in a bit of trouble here.</i>

4598
05:46:39,755 --> 05:46:41,340
Okay? Wheeler?

4599
05:46:42,674 --> 05:46:43,634
Anybody?!

4600
05:46:50,766 --> 05:46:52,893
Hey, uh, Henderson?

4601
05:46:54,561 --> 05:46:55,395
Yeah?

4602
05:46:55,479 --> 05:46:56,688
Could you maybe, uh,

4603
05:46:58,023 --> 05:47:01,235
clarify what sort of clues
we're supposed to be looking for here?

4604
05:47:03,237 --> 05:47:06,114
"The world is full of obvious things

4605
05:47:06,198 --> 05:47:09,284
which nobody by any chance ever observes."

4606
05:47:12,287 --> 05:47:13,872
Sherlock Holmes.

4607
05:47:16,583 --> 05:47:17,584
That's great.

4608
05:47:18,210 --> 05:47:19,795
Thanks. That's great.

4609
05:47:19,878 --> 05:47:20,796
Really helpful.

4610
05:47:21,296 --> 05:47:22,256
Sherlock…

4611
05:47:52,869 --> 05:47:53,912
Whoa, whoa.

4612
05:47:53,996 --> 05:47:56,164
-What's wrong?
-There was a spider.

4613
05:47:56,248 --> 05:47:58,208
-What?
-It's a black widow.

4614
05:48:00,961 --> 05:48:02,754
-Okay.
-Don't go in there.

4615
05:48:03,380 --> 05:48:04,923
Oh, oh.

4616
05:48:05,007 --> 05:48:06,049
-Wait, just…
-What?

4617
05:48:06,133 --> 05:48:08,468
-Something? Shit. Okay.
-Wait. Stop moving.

4618
05:48:08,552 --> 05:48:11,096
-Stop. I just… I got it. I got it.
-Thank you.

4619
05:48:11,179 --> 05:48:13,515
If there's a spider,
you're never gonna find it

4620
05:48:13,599 --> 05:48:15,434
till it lays eggs
and the babies spill out.

4621
05:48:15,517 --> 05:48:17,561
-What's wrong with you?

4622
05:48:17,644 --> 05:48:18,854
Robin, seriously.

4623
05:48:19,980 --> 05:48:21,064
She's got problems.

4624
05:48:21,148 --> 05:48:23,942
-Tell me about it.
-It's cool you two are friends now.

4625
05:48:24,526 --> 05:48:27,779
Maybe after we find Vecna, kill him,
save the world and stuff,

4626
05:48:27,863 --> 05:48:29,323
maybe we can all go out.

4627
05:48:30,073 --> 05:48:33,076
You know? Me, you, Robin,
Jonathan, when he's back.

4628
05:48:34,244 --> 05:48:37,414
It's not like we're dating.
Me and Robin. Not like we're dating.

4629
05:48:37,497 --> 05:48:40,834
-She told you? That we're not?
-Yes. She made that very clear.

4630
05:48:40,917 --> 05:48:42,794
Platonic with a capital P.

4631
05:48:42,878 --> 05:48:44,212
Yep. Thank you.

4632
05:48:44,963 --> 05:48:45,881
I mean…

4633
05:48:46,632 --> 05:48:48,133
I would date her. It's just…

4634
05:48:48,216 --> 05:48:50,802
She's… We're just…
Never mind. We're friends.

4635
05:48:50,886 --> 05:48:52,220
-Just friends.
-Right. Right.

4636
05:48:53,764 --> 05:48:55,140
Okay. All better.

4637
05:48:56,016 --> 05:48:57,309
Great. Thanks.

4638
05:48:57,392 --> 05:48:58,852
Well…

4639
05:49:00,646 --> 05:49:01,605
Great. Um…

4640
05:49:04,816 --> 05:49:08,320
Guess we should, uh,
get back to the investigation.

4641
05:49:10,030 --> 05:49:14,326
"The obvious things
are not what people observe."

4642
05:49:14,409 --> 05:49:15,952
Or… "Do… Don't observe."

4643
05:49:16,036 --> 05:49:17,037
Or…

4644
05:49:20,332 --> 05:49:21,458
Sherlock Holmes.

4645
05:49:27,839 --> 05:49:28,799
What?

4646
05:49:46,274 --> 05:49:47,901
I wish we had a longer loop.

4647
05:49:47,984 --> 05:49:49,653
Forty-six minutes isn't bad.

4648
05:49:51,029 --> 05:49:53,156
I think there are bigger concerns.

4649
05:49:53,240 --> 05:49:54,408
Like…

4650
05:49:54,491 --> 05:49:58,203
What if, by listening to this
over and over, I get sick of it,

4651
05:49:58,286 --> 05:50:00,539
and suddenly it's not my favorite anymore?

4652
05:50:00,622 --> 05:50:05,252
Will it still work? Or will Kate Bush,
like, lose her magic power or something?

4653
05:50:05,335 --> 05:50:06,837
Kate Bush? Never.

4654
05:50:06,920 --> 05:50:08,380
You're a Kate Bush fan?

4655
05:50:08,463 --> 05:50:10,716
Uh, yeah. Now I am.

4656
05:50:10,799 --> 05:50:12,759
-Really?
-Yeah, mega-fan.

4657
05:50:12,843 --> 05:50:14,094
She… She saved your life.

4658
05:50:14,928 --> 05:50:18,140
Besides, we're hot on this creep's trail.
We're gonna find Vecna

4659
05:50:18,223 --> 05:50:21,935
and kill him before he even thinks about
messing with you again. All right?

4660
05:50:22,853 --> 05:50:25,731
In fact, I bet if we hit these suckers
in the right combo,

4661
05:50:25,814 --> 05:50:28,692
we might just open a door
to his secret lair.

4662
05:50:30,819 --> 05:50:32,404
Voilà.

4663
05:50:32,487 --> 05:50:33,739
You're such a dork.

4664
05:50:34,489 --> 05:50:36,867
I thought you were, like,
one of the cool kids now.

4665
05:50:37,826 --> 05:50:38,660
I'm not cool?

4666
05:50:41,413 --> 05:50:42,706
I've really missed that.

4667
05:50:43,457 --> 05:50:44,374
Missed what?

4668
05:50:46,418 --> 05:50:47,294
Your laugh.

4669
05:50:52,382 --> 05:50:53,300
All done.

4670
05:50:54,301 --> 05:50:55,635
Work your magic, Kate.

4671
05:51:02,559 --> 05:51:04,686
I promise I'm gonna stop asking this, but…

4672
05:51:06,062 --> 05:51:07,439
…you're seeing that, right?

4673
05:51:08,565 --> 05:51:09,608
Yeah.

4674
05:51:19,826 --> 05:51:20,702
Look.

4675
05:51:58,782 --> 05:52:00,242
Stop.

4676
05:52:02,828 --> 05:52:03,995
Very good, Two.

4677
05:52:04,579 --> 05:52:05,622
Very good.

4678
05:52:09,209 --> 05:52:10,293
Now,

4679
05:52:10,377 --> 05:52:13,129
which brave soul

4680
05:52:13,213 --> 05:52:14,756
would like to follow that?

4681
05:52:15,298 --> 05:52:16,216
Hmm?

4682
05:52:16,299 --> 05:52:19,511
-Hmm?
-Me. Me. Me.

4683
05:52:19,594 --> 05:52:24,057
Me. Me. Me. Me. Me. Me.

4684
05:52:25,892 --> 05:52:26,768
Eleven?

4685
05:52:46,663 --> 05:52:48,164
Remember to stay focused.

4686
05:52:49,124 --> 05:52:50,250
Find the energy.

4687
05:52:51,501 --> 05:52:52,502
Feel it.

4688
05:53:24,409 --> 05:53:26,453
Why does he waste so much time with her?

4689
05:53:27,078 --> 05:53:27,954
Hey.

4690
05:53:29,164 --> 05:53:30,415
Quiet.

4691
05:53:34,544 --> 05:53:36,087
They're laughing.

4692
05:53:36,588 --> 05:53:37,505
At you.

4693
05:53:39,132 --> 05:53:40,508
They think you're weak.

4694
05:53:42,052 --> 05:53:43,261
Show them, Eleven.

4695
05:53:44,888 --> 05:53:45,722
Show them.

4696
05:53:53,063 --> 05:53:54,189
Good.

4697
05:53:55,023 --> 05:53:56,524
Now make it move.

4698
05:54:15,961 --> 05:54:17,128
Waste of time.

4699
05:55:04,801 --> 05:55:07,554
-What is happening?
-She's going into arrest.

4700
05:55:07,637 --> 05:55:09,931
Okay, that's enough. Pull her out.

4701
05:55:11,516 --> 05:55:12,684
Pull her out!

4702
05:55:39,586 --> 05:55:42,297
Naughty, naughty bird.

4703
05:55:42,881 --> 05:55:44,966
Did you fall out of your nest?

4704
05:55:45,592 --> 05:55:47,385
Where do you think you are going?

4705
05:55:48,094 --> 05:55:48,970
Come on.

4706
05:55:49,054 --> 05:55:51,389
Be a good girl now
and get back to your place.

4707
05:55:51,473 --> 05:55:53,975
Or what? Are you gonna shoot me?

4708
05:55:54,601 --> 05:55:56,770
I… I don't think the KGB would like that.

4709
05:55:56,853 --> 05:55:58,480
You're right, I cannot kill you.

4710
05:55:58,563 --> 05:56:02,233
But KGB didn't specify
condition you must arrive in.

4711
05:56:02,317 --> 05:56:04,527
You are fragile cargo.

4712
05:56:04,611 --> 05:56:06,488
You can still break.

4713
05:56:07,072 --> 05:56:09,491
Not if I break you first.

4714
05:56:14,537 --> 05:56:16,372
My fingers are like arrows.

4715
05:56:17,040 --> 05:56:19,125
My arms, like iron.

4716
05:56:19,209 --> 05:56:21,628
My feet, like spears.

4717
05:56:22,921 --> 05:56:23,922
Resist,

4718
05:56:24,547 --> 05:56:25,799
and I will end you.

4719
05:56:26,841 --> 05:56:28,635
But turn this plane around,

4720
05:56:28,718 --> 05:56:31,513
and I will spare your life.

4721
05:56:42,607 --> 05:56:43,691
-Kiai!

4722
05:57:07,048 --> 05:57:09,259
-Ah! Kiai!

4723
05:57:39,205 --> 05:57:40,957
Let him go!

4724
05:57:41,040 --> 05:57:42,792
-Let him go!

4725
05:58:03,563 --> 05:58:05,481
My fingers are like arrows.

4726
05:58:06,608 --> 05:58:08,443
My arms, like iron!

4727
05:58:09,277 --> 05:58:13,573
My feet, like spears!

4728
05:58:14,240 --> 05:58:15,241
Kiai!

4729
05:58:16,367 --> 05:58:18,286
Kiai!

4730
05:58:21,372 --> 05:58:23,124
What did you do?

4731
05:58:23,875 --> 05:58:25,084
What?

4732
05:58:25,168 --> 05:58:27,253
I said, <i>"Don't</i> knock him out."

4733
05:58:37,305 --> 05:58:40,016
-I thought you didn't know how to fly!
-I don't!

4734
05:58:56,491 --> 05:58:59,035
Pull up! Pull up!

4735
05:58:59,118 --> 05:59:01,746
I am pulling up!

4736
05:59:52,422 --> 05:59:54,215
It's like the Christmas lights.

4737
05:59:54,299 --> 05:59:55,550
The Christmas lights?

4738
05:59:56,467 --> 05:59:58,553
Yeah, when Will was in the Upside Down,

4739
05:59:59,137 --> 06:00:01,723
the lights… came to life.

4740
06:00:02,432 --> 06:00:03,516
Vecna's here.

4741
06:00:04,851 --> 06:00:05,727
In this house.

4742
06:00:07,478 --> 06:00:09,105
Just on the other side.

4743
06:00:12,984 --> 06:00:14,819
I think he just left the room.

4744
06:00:17,030 --> 06:00:18,114
Did he hear us?

4745
06:00:18,906 --> 06:00:20,074
Can he see us?

4746
06:00:20,158 --> 06:00:21,200
Headphones.

4747
06:00:22,243 --> 06:00:23,244
Wait, wait.

4748
06:00:23,328 --> 06:00:25,913
Everyone, turn off your flashlights
and spread out.

4749
06:00:25,997 --> 06:00:29,208
We're not gonna be able to see
if we turn off our flash… lights.

4750
06:00:29,292 --> 06:00:32,545
-Jesus Christ.

4751
06:00:50,480 --> 06:00:51,814
I got him!

4752
06:00:51,898 --> 06:00:52,857
Got him!

4753
06:00:54,442 --> 06:00:55,276
I got him.

4754
06:00:56,986 --> 06:00:58,196
I… I had him.

4755
06:00:58,279 --> 06:00:59,697
Oh, whoa.

4756
06:01:01,199 --> 06:01:03,659
Oh, I think he's moving.
He's moving. He's moving.

4757
06:01:15,671 --> 06:01:16,714
Shit.

4758
06:01:16,798 --> 06:01:17,882
I lost him.

4759
06:01:17,965 --> 06:01:19,050
No, you didn't.

4760
06:01:33,940 --> 06:01:36,275
It's an attic. Of course it's an attic.

4761
06:01:38,111 --> 06:01:41,531
Hold up, guys.
What if he's leading us into a trap?

4762
06:01:42,115 --> 06:01:43,783
Guys, guys.

4763
06:01:43,866 --> 06:01:45,993
Shit. Shit, shit, shit, shit.

4764
06:01:54,502 --> 06:01:56,129
Dude, he's not here, seriously.

4765
06:01:56,212 --> 06:01:57,588
Shut up and keep looking.

4766
06:02:13,104 --> 06:02:14,147
Dustin?

4767
06:02:14,230 --> 06:02:16,107
Please. Are… Are you there?

4768
06:02:18,818 --> 06:02:19,777
Never mind.

4769
06:02:36,252 --> 06:02:38,171
-Come with me.

4770
06:02:53,936 --> 06:02:54,854
Holy shit.

4771
06:02:55,354 --> 06:02:56,272
Hey, freak!

4772
06:02:58,107 --> 06:03:00,234
-Where do you think you're going?
-Shit.

4773
06:03:03,029 --> 06:03:04,864
-Come on!

4774
06:03:04,947 --> 06:03:08,451
-Just come on…
-You scared of some water? Let's go!

4775
06:03:08,534 --> 06:03:11,204
-…you piece of shit!

4776
06:03:11,287 --> 06:03:14,040
Come on. Gotta help me out here, man.

4777
06:03:14,624 --> 06:03:15,708
Come on.

4778
06:03:15,791 --> 06:03:17,168
Come on, you piece of shit!

4779
06:03:17,919 --> 06:03:19,128
-Come on!

4780
06:03:19,712 --> 06:03:20,922
Goddamn it!

4781
06:03:22,048 --> 06:03:24,592
Nope? Okay. All right. Okay.

4782
06:03:30,473 --> 06:03:31,599
Shit. Shit.

4783
06:03:50,243 --> 06:03:51,160
Flashlights.

4784
06:04:01,295 --> 06:04:02,964
Okay, what's happening?

4785
06:04:54,974 --> 06:04:57,643
Hey, stay back, man! Stay back!

4786
06:04:58,352 --> 06:04:59,270
Stay back!

4787
06:04:59,895 --> 06:05:01,355
Come on. We almost have him.

4788
06:05:04,066 --> 06:05:05,109
Hey, Patrick.

4789
06:05:06,110 --> 06:05:06,986
Patrick!

4790
06:05:07,903 --> 06:05:08,904
Patrick!

4791
06:05:13,492 --> 06:05:14,744
Patrick.

4792
06:05:15,953 --> 06:05:16,954
Hey, Patrick.

4793
06:05:17,538 --> 06:05:18,539
Hey, Patrick.

4794
06:05:19,540 --> 06:05:20,374
Patrick!

4795
06:05:51,781 --> 06:05:53,282
-Air.

4796
06:05:53,366 --> 06:05:55,201
Get her some air, for Christ's sake.

4797
06:05:55,785 --> 06:05:57,828
It's okay. It will take time to adjust.

4798
06:05:58,329 --> 06:05:59,872
But you're safe now, hmm?

4799
06:06:20,434 --> 06:06:22,978
Giving us quite the workout.
You really wanna do this again?

4800
06:06:25,147 --> 06:06:28,192
-No! No! No!

4801
06:06:51,549 --> 06:06:53,008
Remarkable.

4802
06:07:05,521 --> 06:07:06,939
Stay away.

4803
06:07:15,322 --> 06:07:16,574
I said, stay away!

4804
06:07:23,664 --> 06:07:25,833
You didn't think it would be that easy,

4805
06:07:26,333 --> 06:07:27,334
did you?

4806
06:07:30,963 --> 06:07:32,131
I don't understand.

4807
06:07:33,758 --> 06:07:34,759
I do.

4808
06:08:09,084 --> 06:08:10,044
Papa?

4809
06:08:11,712 --> 06:08:12,922
Daughter.

4810
06:11:57,106 --> 06:11:58,107
Where is he?

4811
06:12:21,005 --> 06:12:23,382
<i>Where was Eddie</i>
<i>when that happened?</i>

4812
06:12:23,465 --> 06:12:25,050
Wha…

4813
06:12:25,884 --> 06:12:27,052
Wait, what?

4814
06:12:27,136 --> 06:12:28,095
Eddie.

4815
06:12:28,637 --> 06:12:30,889
Where was Eddie when you saw this?

4816
06:12:30,973 --> 06:12:33,559
-He… He was in the…

4817
06:12:33,642 --> 06:12:35,227
…in the boat, like I said.

4818
06:12:35,310 --> 06:12:36,186
Right.

4819
06:12:37,229 --> 06:12:38,647
Right. Right.

4820
06:12:39,648 --> 06:12:41,608
But then, uh…

4821
06:12:41,692 --> 06:12:44,486
…who lifted Patrick out the water?

4822
06:12:47,573 --> 06:12:48,532
What…

4823
06:12:50,034 --> 06:12:51,410
You're not listening to me.

4824
06:12:53,078 --> 06:12:55,456
-Why aren't you listening to me?
-Jason, we are listening.

4825
06:12:55,539 --> 06:12:57,875
No, you're not. You're not.

4826
06:12:57,958 --> 06:12:59,001
Eddie, he's…

4827
06:13:00,335 --> 06:13:01,295
Eddie is a vessel.

4828
06:13:01,879 --> 06:13:03,130
Just a vessel.

4829
06:13:03,213 --> 06:13:04,131
A vessel?

4830
06:13:04,214 --> 06:13:05,090
For Satan.

4831
06:13:06,216 --> 06:13:08,927
He's made a pact with the devil.
Now he has his powers.

4832
06:13:15,559 --> 06:13:16,727
You don't believe me.

4833
06:13:17,311 --> 06:13:18,479
We're just, uh,

4834
06:13:19,480 --> 06:13:21,565
processing all of this, that's all. Okay?

4835
06:13:22,107 --> 06:13:22,941
Yeah.

4836
06:13:31,158 --> 06:13:34,953
How do you expect to stop the devil
if you don't believe he's real?

4837
06:15:47,836 --> 06:15:49,338
-I can make it stop.

4838
06:15:50,505 --> 06:15:52,549
I can make the pain end.

4839
06:15:56,887 --> 06:15:57,930
Where's the girl?

4840
06:15:59,640 --> 06:16:00,766
I told you.

4841
06:16:02,851 --> 06:16:03,727
I don't…

4842
06:16:04,311 --> 06:16:05,604
I don't… I don't know.

4843
06:16:06,730 --> 06:16:09,441
There are two proposed explanations
for what is happening.

4844
06:16:10,442 --> 06:16:11,902
Explanation one,

4845
06:16:11,985 --> 06:16:15,447
an invisible boogeyman
from another dimension

4846
06:16:15,530 --> 06:16:17,241
is slaughtering these kids.

4847
06:16:18,617 --> 06:16:19,868
Explanation two,

4848
06:16:19,952 --> 06:16:22,579
Dr. Brenner's special little pet
has gone rogue again

4849
06:16:22,663 --> 06:16:24,623
and he and his lackeys

4850
06:16:24,706 --> 06:16:26,708
are now seeking to cover it up.

4851
06:16:28,043 --> 06:16:31,255
Perhaps in the hopes
of selling their pet to the Soviets.

4852
06:16:33,131 --> 06:16:33,966
Now,

4853
06:16:35,592 --> 06:16:38,553
which explanation sounds plausible to you?

4854
06:16:38,637 --> 06:16:39,638
Hmm?

4855
06:16:41,932 --> 06:16:42,975
I don't know.

4856
06:16:44,101 --> 06:16:46,687
There's still a chance
to redeem yourself, Mr. Wallace.

4857
06:16:50,107 --> 06:16:51,358
Where is she?

4858
06:17:02,369 --> 06:17:04,329
No!

4859
06:17:04,413 --> 06:17:06,373
No! No!

4860
06:17:08,709 --> 06:17:09,835
No!

4861
06:17:24,474 --> 06:17:26,810
<i>Do you know what happens</i>
<i>when someone has a stroke?</i>

4862
06:17:28,645 --> 06:17:31,064
The blood supply to the brain is cut off.

4863
06:17:31,690 --> 06:17:35,110
It scrambles the signals in the brain
to the point where the mind

4864
06:17:35,193 --> 06:17:36,903
can forget how to do things.

4865
06:17:37,738 --> 06:17:39,614
To eat. To speak.

4866
06:17:40,157 --> 06:17:40,991
To walk.

4867
06:17:41,074 --> 06:17:42,868
<i>When you were attacked last year,</i>

4868
06:17:42,951 --> 06:17:46,121
<i>I believe that your signals</i>
<i>were scrambled in much the same way.</i>

4869
06:17:47,664 --> 06:17:51,043
<i>But just as a stroke victim</i>
<i>can learn to walk again,</i>

4870
06:17:51,126 --> 06:17:54,254
<i>I believe you, too,</i>
<i>can return to your full power.</i>

4871
06:17:57,299 --> 06:18:00,677
Your abilities are still in here.

4872
06:18:00,761 --> 06:18:02,846
You just need to remember.

4873
06:18:08,060 --> 06:18:10,145
Everything that took place in my lab

4874
06:18:10,228 --> 06:18:12,064
was captured on videotape.

4875
06:18:14,691 --> 06:18:16,693
Every success and every failure.

4876
06:18:17,861 --> 06:18:21,531
<i>It's important for you</i>
<i>to not just see your past,</i>

4877
06:18:21,615 --> 06:18:24,576
<i>but to fully re-experience it.</i>

4878
06:18:25,160 --> 06:18:27,371
<i>In doing so, I believe we can</i>

4879
06:18:27,454 --> 06:18:29,247
<i>repair your broken signals.</i>

4880
06:18:30,665 --> 06:18:34,002
<i>As we saw tonight,</i>
<i>that process has already begun.</i>

4881
06:18:40,884 --> 06:18:42,552
If this all happened,

4882
06:18:43,845 --> 06:18:45,180
why don't I remember?

4883
06:18:45,764 --> 06:18:47,599
Because you do not want to.

4884
06:18:49,017 --> 06:18:52,979
Our brains have
a defense mechanism in place

4885
06:18:53,063 --> 06:18:55,982
to protect it from bad memories.

4886
06:18:56,733 --> 06:18:57,943
From trauma.

4887
06:18:58,860 --> 06:19:01,321
<i>You buried these memories long ago.</i>

4888
06:19:05,200 --> 06:19:06,034
Papa.

4889
06:19:08,495 --> 06:19:09,830
When I was in there,

4890
06:19:11,415 --> 06:19:12,541
I saw something.

4891
06:19:14,292 --> 06:19:15,710
There was blood.

4892
06:19:18,004 --> 06:19:19,131
So much blood.

4893
06:19:21,383 --> 06:19:22,717
That was another memory,

4894
06:19:22,801 --> 06:19:24,970
a… a more powerful one,

4895
06:19:25,637 --> 06:19:27,305
invading from your subconscious.

4896
06:19:28,849 --> 06:19:30,308
You have demons, Eleven.

4897
06:19:31,226 --> 06:19:33,061
You have demons in your past.

4898
06:19:34,396 --> 06:19:37,023
That is why we must proceed carefully.

4899
06:19:38,483 --> 06:19:40,193
One step at a time,

4900
06:19:40,735 --> 06:19:42,779
<i>one memory at a time.</i>

4901
06:19:42,863 --> 06:19:45,740
<i>-If we go too fast,</i>

4902
06:19:45,824 --> 06:19:48,577
I'm afraid you could
become lost in the darkness.

4903
06:19:54,207 --> 06:19:55,542
And if you are lost…

4904
06:19:58,920 --> 06:20:00,088
so are we all.

4905
06:20:24,196 --> 06:20:25,489
Oh.

4906
06:20:25,989 --> 06:20:27,991
Hey, Eric. I'm taking five.

4907
06:20:28,658 --> 06:20:29,701
You just took five.

4908
06:20:29,784 --> 06:20:32,871
Yeah, well, tell Milo
to take it easy on the onions next time.

4909
06:20:52,974 --> 06:20:54,976
Not to be a wimp,
but can I sit in the car?

4910
06:20:55,060 --> 06:20:57,729
'Cause this is gonna
totally and royally suck.

4911
06:20:57,812 --> 06:20:59,064
It'll be fine.

4912
06:20:59,147 --> 06:21:02,192
I can't stand to see
those dull eyes of Eddie's break again.

4913
06:21:02,275 --> 06:21:03,652
I really, really can't.

4914
06:21:03,735 --> 06:21:06,071
At least he can drink himself
into feeling better.

4915
06:21:06,154 --> 06:21:07,364
That's what my mom does.

4916
06:21:07,447 --> 06:21:08,990
Why don't we give it a trial?

4917
06:21:09,074 --> 06:21:11,743
"Hey, Eddie.
Uh, good news first this time."

4918
06:21:11,826 --> 06:21:15,080
"We got you some Dustin-approved junk food
and that six-pack you requested."

4919
06:21:15,163 --> 06:21:16,790
"Oh yeah, and we found Vecna."

4920
06:21:16,873 --> 06:21:20,877
"Bad news is that he's in that other,
darker, much scarier dimension,

4921
06:21:20,961 --> 06:21:23,255
and the gate's closed,
so we have no way of getting to him."

4922
06:21:23,338 --> 06:21:26,299
"He's entirely shut off to us,
so basically you're screwed."

4923
06:21:26,383 --> 06:21:28,510
"And, no, I know
you were already screwed,

4924
06:21:28,593 --> 06:21:31,263
but now you're doubly, triply screwed."

4925
06:21:31,346 --> 06:21:33,265
Wait. Maybe we don't put it like that.

4926
06:21:33,348 --> 06:21:35,725
"We're one step closer to finding Vecna."

4927
06:21:35,809 --> 06:21:37,811
That's what we say.
That's what's important.

4928
06:21:37,894 --> 06:21:40,730
See, Robin? Positive spin
can make all the difference.

4929
06:21:40,814 --> 06:21:41,648
Uh-huh.

4930
06:21:41,731 --> 06:21:43,358
Oh shit.

4931
06:21:52,659 --> 06:21:53,660
Nothing to see.

4932
06:21:54,536 --> 06:21:58,081
-Just step back a little.

4933
06:21:58,164 --> 06:21:59,165
All right?

4934
06:21:59,249 --> 06:22:00,959
-This way.
-As many of you know,

4935
06:22:01,042 --> 06:22:03,837
the Roane County line received a call

4936
06:22:03,920 --> 06:22:06,298
-a little after midnight…

4937
06:22:06,381 --> 06:22:08,341
…reporting a homicide here on the lake.

4938
06:22:09,092 --> 06:22:11,511
Officer Callahan here and myself

4939
06:22:11,595 --> 06:22:13,972
<i>arrived first on the scene.</i>

4940
06:22:14,055 --> 06:22:16,641
<i>We made our way</i>
<i>to the shore of Lover's Lake,</i>

4941
06:22:16,725 --> 06:22:19,728
<i>about ten yards from that house</i>
<i>you see behind me.</i>

4942
06:22:20,312 --> 06:22:22,897
<i>It was there that we found the victim,</i>

4943
06:22:23,440 --> 06:22:26,359
<i>an 18-year-old senior from Hawkins High,</i>

4944
06:22:27,027 --> 06:22:28,028
<i>Patrick McKinney.</i>

4945
06:22:28,820 --> 06:22:30,655
His limbs…

4946
06:22:30,739 --> 06:22:32,324
-Oh my God.
<i>-…his body, it was disfigured…</i>

4947
06:22:32,407 --> 06:22:35,827
What are we even doing?
I mean, where is the FBI?

4948
06:22:35,910 --> 06:22:39,414
<i>-There was an eyewitness on the scene…</i>
-That's what I want to know.

4949
06:22:39,497 --> 06:22:41,333
We got a serial killer on the loose.

4950
06:22:41,416 --> 06:22:44,586
<i>We have also identified</i>
<i>a person of interest.</i>

4951
06:22:45,629 --> 06:22:46,921
<i>Eddie Munson.</i>

4952
06:22:47,005 --> 06:22:49,215
<i>We encourage anyone with information</i>

4953
06:22:49,299 --> 06:22:50,925
-to please come forward.
-Oh man.

4954
06:22:51,009 --> 06:22:53,970
-This is not good. Really not good.

4955
06:22:54,054 --> 06:22:57,682
You've got a lot of questions,
and I'm going to answer as many as I can.

4956
06:22:57,766 --> 06:22:59,851
Two o'clock at town hall,

4957
06:22:59,934 --> 06:23:03,313
<i>where anyone from the Hawkins community</i>
<i>is welcome. But right now,</i>

4958
06:23:03,396 --> 06:23:06,232
I've got work to do,
and I appreciate your understanding.

4959
06:23:06,316 --> 06:23:08,401
Is Eddie still in Hawkins?

4960
06:23:08,485 --> 06:23:10,987
<i>Dustin, can you hear me? Wheeler?</i>

4961
06:23:12,656 --> 06:23:13,698
Eddie. Holy shit.

4962
06:23:13,782 --> 06:23:14,741
<i>Are you okay?</i>

4963
06:23:16,034 --> 06:23:19,037
Nah, man.
Pretty… Pretty goddamn far from okay.

4964
06:23:19,120 --> 06:23:20,789
-Where is he?
-Where are you?

4965
06:23:20,872 --> 06:23:23,083
-Skull Rock. Do you know it?
<i>-Uh, yeah.</i>

4966
06:23:23,166 --> 06:23:26,795
-That's near Cornwallis and--
-Garrett, yeah. I know where that is.

4967
06:23:27,462 --> 06:23:29,255
Hold tight. We're coming. We're coming.

4968
06:23:47,524 --> 06:23:48,942
I can't feel my butt.

4969
06:23:50,318 --> 06:23:51,444
Can't feel my butt.

4970
06:23:51,528 --> 06:23:52,987
Can you guys feel your butts?

4971
06:23:53,071 --> 06:23:54,406
I can feel my butt.

4972
06:23:54,906 --> 06:23:57,367
Everyone needs to be
on their best behavior, okay?

4973
06:23:57,450 --> 06:23:59,452
Why are you looking at me
when you say that?

4974
06:23:59,536 --> 06:24:01,871
-I didn't.
-They're just really religious.

4975
06:24:01,955 --> 06:24:03,957
Yeah, and I'm super spiritual, dude.

4976
06:24:04,040 --> 06:24:07,585
Yeah, I think they're spiritual too.
Just in a different way.

4977
06:24:12,590 --> 06:24:14,592
Oh. Hey.

4978
06:24:14,676 --> 06:24:16,136
Is Suzie here?

4979
06:24:18,179 --> 06:24:20,014
-Ow!

4980
06:24:28,064 --> 06:24:30,024
Away, you starveling!

4981
06:24:30,108 --> 06:24:33,361
You elf-skin! You dried neat's tongue!

4982
06:24:33,445 --> 06:24:35,822
This is my kind of party.

4983
06:24:35,905 --> 06:24:37,157
I've been bitten.

4984
06:24:37,240 --> 06:24:39,325
Help! Help!

4985
06:24:39,409 --> 06:24:41,786
-Beautiful performance.
-Excuse me.

4986
06:24:41,870 --> 06:24:43,663
Uh, hey, we're looking for Suzie.

4987
06:24:45,081 --> 06:24:47,876
Can you not see

4988
06:24:47,959 --> 06:24:49,753
that we are filming?

4989
06:24:51,087 --> 06:24:52,130
Come on.

4990
06:24:52,630 --> 06:24:56,217
All right, stay in it, Tabitha.
Stay in it.

4991
06:24:59,095 --> 06:25:00,555
Hi, we're looking for Suzie.

4992
06:25:00,638 --> 06:25:02,348
Don't know, don't care.

4993
06:25:02,432 --> 06:25:06,478
That's too much salt, Peter.
Father's kidneys! Father's kidneys!

4994
06:25:08,104 --> 06:25:09,439
Cornelius!

4995
06:25:10,148 --> 06:25:12,025
How many times do I have to tell you?

4996
06:25:12,108 --> 06:25:13,568
That is not a toy.

4997
06:25:13,651 --> 06:25:15,445
-Come on.

4998
06:25:22,410 --> 06:25:23,995
You make another escape,

4999
06:25:24,496 --> 06:25:26,331
-I'm getting Father.

5000
06:25:30,835 --> 06:25:32,128
Who the hell are you?

5001
06:25:34,547 --> 06:25:35,423
Argyle.

5002
06:25:35,924 --> 06:25:38,927
Uh, and you are?

5003
06:25:40,220 --> 06:25:41,054
Eden.

5004
06:25:41,137 --> 06:25:43,056
-Like the garden.
-Wow.

5005
06:25:43,139 --> 06:25:45,225
-We're looking for Suzie.
-Do you know where she is?

5006
06:25:45,308 --> 06:25:47,310
Third floor, second door on your left.

5007
06:25:47,393 --> 06:25:51,773
You make sure to give that selfish
four-eyed shit a nice little shove for me.

5008
06:25:51,856 --> 06:25:53,399
Absolutely.

5009
06:25:54,025 --> 06:25:54,859
Eden, I…

5010
06:25:56,110 --> 06:25:58,530
I will shove her for you. I will…

5011
06:25:59,113 --> 06:26:00,824
I will do anything for you.

5012
06:26:02,367 --> 06:26:04,536
Well, great, she's not here.

5013
06:26:08,665 --> 06:26:09,749
"Give her a shove."

5014
06:26:12,043 --> 06:26:13,419
-Suzie!
-Yeah?

5015
06:26:14,337 --> 06:26:16,089
Who the heck are you?

5016
06:26:16,172 --> 06:26:18,049
And what are you doing in my room?

5017
06:26:18,132 --> 06:26:20,385
-Sorry, that's… that's fair.
-No, listen.

5018
06:26:20,468 --> 06:26:22,220
-We're Dustin's friends.
-Yeah.

5019
06:26:22,303 --> 06:26:23,847
We really need your help.

5020
06:26:43,908 --> 06:26:45,285
You said an hour.

5021
06:26:45,368 --> 06:26:46,703
I underestimated.

5022
06:26:47,245 --> 06:26:49,205
I thought you were dead.

5023
06:26:49,289 --> 06:26:50,707
Might as well be.

5024
06:26:50,790 --> 06:26:54,168
We are truly in hell if hell froze over.

5025
06:26:56,796 --> 06:27:00,258
There's nothing south,
but two miles north I saw some smoke.

5026
06:27:00,341 --> 06:27:01,718
Could be a town, a house.

5027
06:27:01,801 --> 06:27:04,637
Maybe somebody there knows
where we can find this prison.

5028
06:27:04,721 --> 06:27:06,723
The top-secret prison.

5029
06:27:06,806 --> 06:27:07,807
Really?

5030
06:27:07,891 --> 06:27:08,808
Right.

5031
06:27:08,892 --> 06:27:12,395
Any luck with our friend?

5032
06:27:12,478 --> 06:27:13,897
What do you think?

5033
06:27:19,527 --> 06:27:20,403
Hey!

5034
06:27:21,029 --> 06:27:22,280
Dipshit!

5035
06:27:28,328 --> 06:27:30,163
We're outta here. Last chance.

5036
06:27:31,039 --> 06:27:32,790
-Where's the prison?

5037
06:27:32,874 --> 06:27:34,000
I told you.

5038
06:27:34,083 --> 06:27:36,336
Yuri will help you for the right price.

5039
06:27:36,419 --> 06:27:38,421
I told you, we're wasting our time.

5040
06:27:40,465 --> 06:27:41,507
-Half.
-What?

5041
06:27:41,591 --> 06:27:44,260
-What?
-You heard me, you stubborn bastard.

5042
06:27:44,344 --> 06:27:45,428
Half the reward.

5043
06:27:45,511 --> 06:27:46,763
Twenty thousand.

5044
06:27:46,846 --> 06:27:48,806
-Thirty thousand.
-Twenty-two.

5045
06:27:48,890 --> 06:27:49,974
Twenty-five.

5046
06:27:52,060 --> 06:27:52,894
All right.

5047
06:27:54,437 --> 06:27:57,357
Looks like we got ourselves

5048
06:27:57,440 --> 06:27:59,484
a moron!

5049
06:28:00,777 --> 06:28:02,612
You thought I was serious?

5050
06:28:02,695 --> 06:28:04,781
He thought I was serious.

5051
06:28:04,864 --> 06:28:06,991
I got you!
I got you good!

5052
06:28:09,243 --> 06:28:11,996
There's only one thing you get
if you take this deal.

5053
06:28:12,538 --> 06:28:13,957
You get to live.

5054
06:28:14,040 --> 06:28:15,917
You are not killer.

5055
06:28:16,000 --> 06:28:17,335
Oh, you're right.

5056
06:28:17,418 --> 06:28:18,336
He's not a killer.

5057
06:28:18,419 --> 06:28:19,379
No.

5058
06:28:19,462 --> 06:28:21,381
Thing is, we don't need to kill you.

5059
06:28:21,464 --> 06:28:23,383
We can just leave you here.

5060
06:28:23,466 --> 06:28:26,636
Because there's nothing for miles

5061
06:28:26,719 --> 06:28:29,764
-and no one will find you.

5062
06:28:29,847 --> 06:28:31,140
No human, at least.

5063
06:28:31,224 --> 06:28:33,810
-I saw tracks.
-Tracks.

5064
06:28:33,893 --> 06:28:35,687
In the woods, Yuri.

5065
06:28:36,771 --> 06:28:38,648
-Bears.
-Bears.

5066
06:28:38,731 --> 06:28:41,025
Who knew you could see your own future?

5067
06:28:41,609 --> 06:28:43,820
Shall we fly out of here, little bird?

5068
06:28:43,903 --> 06:28:46,572
Uh, <i>da, da.</i>

5069
06:28:47,240 --> 06:28:48,449
Bye-bye, Yuri.

5070
06:28:56,624 --> 06:28:57,458
Wait.

5071
06:28:59,669 --> 06:29:01,921
You should go east, not north.

5072
06:29:02,463 --> 06:29:06,175
My warehouse is there.
Supplies, guns, truck.

5073
06:29:06,259 --> 06:29:08,803
We will need to reach prison by nightfall

5074
06:29:08,886 --> 06:29:10,888
if you hope to save your friend.

5075
06:29:11,514 --> 06:29:13,725
That is, if he's not already dead.

5076
06:29:20,440 --> 06:29:21,315
Out.

5077
06:29:21,399 --> 06:29:22,567
Everyone out.

5078
06:29:23,317 --> 06:29:25,570
-Let's go! Move it!

5079
06:29:39,459 --> 06:29:41,294
This is it, American.

5080
06:29:41,377 --> 06:29:42,712
I hope you're ready.

5081
06:29:56,809 --> 06:29:58,436
What are you all waiting for?

5082
06:29:58,519 --> 06:29:59,520
Move!

5083
06:30:00,563 --> 06:30:01,981
Let's go!

5084
06:30:02,690 --> 06:30:04,025
Move!

5085
06:30:38,017 --> 06:30:39,894
Am I dreaming, American?

5086
06:30:40,770 --> 06:30:44,357
Or is this real?

5087
06:30:58,579 --> 06:31:01,249
What is wrong
with your American friend?

5088
06:31:02,750 --> 06:31:05,545
He has lost his spirit to live.

5089
06:31:06,170 --> 06:31:08,089
-And he is not my friend.

5090
06:31:09,048 --> 06:31:11,425
Isn't that right, Cursed One?

5091
06:31:11,926 --> 06:31:13,928
You have lost your spirit to live.

5092
06:31:14,011 --> 06:31:16,222
Yeah. Yeah, something like that.

5093
06:31:18,808 --> 06:31:19,851
No…

5094
06:31:23,896 --> 06:31:25,857
He is American after all.

5095
06:31:25,940 --> 06:31:29,610
Big talk, but weak inside.

5096
06:31:30,611 --> 06:31:32,029
Tell him to eat.

5097
06:31:33,364 --> 06:31:35,366
Or he endangers us all.

5098
06:31:37,160 --> 06:31:39,328
We have a big fight ahead of us.

5099
06:31:39,912 --> 06:31:41,080
What are you talking about? Fight?

5100
06:31:41,914 --> 06:31:45,084
I have been in this place one week.

5101
06:31:46,919 --> 06:31:48,546
My first night,

5102
06:31:48,629 --> 06:31:50,548
I saw six men enter this room.

5103
06:31:51,299 --> 06:31:52,383
Six.

5104
06:31:52,466 --> 06:31:54,051
Just like us.

5105
06:31:54,594 --> 06:31:55,678
They came out

5106
06:31:55,761 --> 06:32:00,308
happy and fat, faces smothered in grease.

5107
06:32:01,851 --> 06:32:04,937
But when night fell,
they were thrown into that pit out there.

5108
06:32:05,563 --> 06:32:06,689
But not alone.

5109
06:32:07,940 --> 06:32:09,775
You heard those roars, yes?

5110
06:32:12,904 --> 06:32:13,988
That is a monster.

5111
06:32:14,697 --> 06:32:16,699
-Not from this world.

5112
06:32:20,786 --> 06:32:24,040
Thirty seconds it took! Thirty seconds...

5113
06:32:24,123 --> 06:32:25,833
And all six men…

5114
06:32:26,375 --> 06:32:27,835
You speak no sense.

5115
06:32:27,919 --> 06:32:30,588
If they plan to kill us tonight,
why waste this food on us?

5116
06:32:30,671 --> 06:32:32,340
They want us strong.

5117
06:32:32,423 --> 06:32:34,508
So we can fight it.

5118
06:32:35,384 --> 06:32:36,802
To test its strength.

5119
06:32:36,886 --> 06:32:39,055
To train this monster for war.

5120
06:32:39,138 --> 06:32:42,516
But last week, the men got their weapons...

5121
06:32:42,600 --> 06:32:45,561
then scattered like fools.

5122
06:32:46,103 --> 06:32:47,855
We stick together...

5123
06:32:48,439 --> 06:32:49,732
Perhaps we stand a chance!

5124
06:32:50,316 --> 06:32:52,360
Perhaps we live to see another day.

5125
06:32:53,736 --> 06:32:56,822
Till tomorrow!

5126
06:32:58,074 --> 06:32:59,408
Let me guess.

5127
06:33:00,868 --> 06:33:01,869
This…

5128
06:33:04,497 --> 06:33:06,290
…it's about nine feet tall?

5129
06:33:07,041 --> 06:33:08,376
Thin, white skin?

5130
06:33:09,043 --> 06:33:10,086
No face?

5131
06:33:11,712 --> 06:33:12,797
No eyes?

5132
06:33:13,881 --> 06:33:16,259
Come on, come on, come on. Translate!

5133
06:33:28,271 --> 06:33:30,106
How do you know this?

5134
06:33:31,023 --> 06:33:32,400
'Cause I've seen one.

5135
06:33:33,401 --> 06:33:34,443
And I've fought one.

5136
06:33:35,486 --> 06:33:37,321
And all your theories about it,

5137
06:33:38,906 --> 06:33:39,991
they're all wrong.

5138
06:33:42,285 --> 06:33:45,162
You know why they feed
captive predators live prey?

5139
06:33:46,414 --> 06:33:50,626
Because if they don't, the predator
gets bored and it stops eating.

5140
06:33:52,378 --> 06:33:54,422
It needs the thrill of the hunt.

5141
06:33:57,758 --> 06:34:02,972
We're not here to train this monster
with swords and axes.

5142
06:34:04,265 --> 06:34:05,891
We're here to entertain it.

5143
06:34:07,768 --> 06:34:08,894
And this food…

5144
06:34:11,564 --> 06:34:13,691
this food isn't to make us strong.

5145
06:34:13,774 --> 06:34:17,111
It's to, uh, make us plump.

5146
06:34:19,864 --> 06:34:24,201
So we're full of the nutrients and protein
that a growing monster might need.

5147
06:34:29,623 --> 06:34:30,875
So eat up, boys.

5148
06:34:31,667 --> 06:34:32,585
Enjoy.

5149
06:34:34,003 --> 06:34:35,463
This is your last meal.

5150
06:35:08,996 --> 06:35:10,706
Which number are you aiming for?

5151
06:35:15,211 --> 06:35:16,170
Three.

5152
06:35:22,051 --> 06:35:23,010
You know,

5153
06:35:24,553 --> 06:35:25,638
sometimes

5154
06:35:27,056 --> 06:35:29,308
it's helpful to take a step away
for a moment.

5155
06:35:30,476 --> 06:35:31,685
Let the mind clear.

5156
06:35:45,699 --> 06:35:47,034
Determined, aren't we?

5157
06:35:47,576 --> 06:35:49,286
-You know…

5158
06:35:49,370 --> 06:35:52,998
…you remind me of someone.
Someone I used to know really well.

5159
06:35:53,916 --> 06:35:55,459
Can you guess who that is?

5160
06:36:05,594 --> 06:36:06,804
One?

5161
06:36:09,348 --> 06:36:11,559
-Papa said that he doesn't--
-Exist? I know.

5162
06:36:16,605 --> 06:36:18,566
But can I tell you a secret?

5163
06:36:18,649 --> 06:36:19,900
Sometimes,

5164
06:36:21,110 --> 06:36:22,695
Papa doesn't tell the truth.

5165
06:36:24,280 --> 06:36:26,073
I spent years with One.

5166
06:36:27,241 --> 06:36:28,200
Right here.

5167
06:36:29,368 --> 06:36:30,744
In this very room.

5168
06:36:30,828 --> 06:36:31,871
Where is he?

5169
06:36:33,122 --> 06:36:35,416
Maybe we'll save that story
for another day.

5170
06:36:36,917 --> 06:36:39,044
It doesn't have a happy ending,
I'm afraid.

5171
06:36:39,962 --> 06:36:41,505
But he was a lot like you.

5172
06:36:41,589 --> 06:36:43,591
Everything was hard for him.

5173
06:36:43,674 --> 06:36:47,178
Then, out of nowhere,
he walked in here and it was like

5174
06:36:47,928 --> 06:36:49,305
something had changed.

5175
06:36:50,723 --> 06:36:53,100
And I asked him what's different,
and he said…

5176
06:36:55,936 --> 06:36:58,898
he said he had figured it out.

5177
06:36:59,440 --> 06:37:02,526
He had found his strength
in a memory from his past.

5178
06:37:03,986 --> 06:37:05,821
Something that made him sad.

5179
06:37:07,323 --> 06:37:08,616
But also angry.

5180
06:37:09,992 --> 06:37:10,868
Do you

5181
06:37:11,494 --> 06:37:13,287
maybe have a memory like that?

5182
06:37:16,749 --> 06:37:20,085
Do you remember the day
a strange woman came to see you?

5183
06:37:21,879 --> 06:37:24,089
This would've been
when Eight was still here.

5184
06:37:27,426 --> 06:37:28,719
The woman,

5185
06:37:30,346 --> 06:37:32,181
she was calling a name to you.

5186
06:37:32,806 --> 06:37:35,100
Jane. No! No!

5187
06:37:35,184 --> 06:37:36,727
No! Jane!

5188
06:37:37,603 --> 06:37:38,604
That

5189
06:37:39,647 --> 06:37:40,898
was your mother.

5190
06:37:43,567 --> 06:37:44,902
Mama is dead.

5191
06:37:44,985 --> 06:37:46,820
She died making me.

5192
06:37:46,904 --> 06:37:48,030
And who told you that?

5193
06:37:48,113 --> 06:37:49,114
Papa.

5194
06:37:53,702 --> 06:37:55,788
Who doesn't always tell the truth.

5195
06:37:58,040 --> 06:37:59,375
This place…

5196
06:38:01,377 --> 06:38:02,711
and the people here…

5197
06:38:05,089 --> 06:38:06,799
are not what you think.

5198
06:38:09,677 --> 06:38:13,931
-Good morning, children.
-Good morning, Papa.

5199
06:38:14,765 --> 06:38:17,977
I've got something very special
planned for you today.

5200
06:38:18,811 --> 06:38:19,728
Are you ready?

5201
06:38:19,812 --> 06:38:21,522
Yes, Papa.

5202
06:38:21,605 --> 06:38:22,815
Good.

5203
06:38:22,898 --> 06:38:24,900
Seventeen, would you open the door?

5204
06:38:24,984 --> 06:38:26,735
-Yes, Papa.
-Off you go.

5205
06:38:35,828 --> 06:38:36,745
After you.

5206
06:38:50,050 --> 06:38:52,261
We should've just told her the truth.

5207
06:38:52,344 --> 06:38:53,637
And risk everything?

5208
06:38:54,471 --> 06:38:55,431
No.

5209
06:38:56,432 --> 06:38:58,142
She'll find out soon enough.

5210
06:39:18,954 --> 06:39:21,332
Dude, I'm telling you,
you're taking us the wrong way.

5211
06:39:21,415 --> 06:39:23,667
It's north. I'm positive.
I checked the map.

5212
06:39:23,751 --> 06:39:26,378
You do realize Skull Rock,
it's a super popular make-out spot?

5213
06:39:26,462 --> 06:39:27,379
Yeah. So?

5214
06:39:27,463 --> 06:39:30,257
Yeah, well, it wasn't popular
until I made it popular.

5215
06:39:30,341 --> 06:39:32,051
All right? I practically invented it.

5216
06:39:32,134 --> 06:39:34,386
-We're heading in the wrong direction.
-Steve.

5217
06:39:34,928 --> 06:39:38,474
-Where are you going? Steve!
-Stop whining. Let's go. Trust me.

5218
06:39:39,642 --> 06:39:42,311
Okay, so apparently
we're going this way now?

5219
06:39:42,394 --> 06:39:44,563
I swear to God, if they get us lost…

5220
06:39:47,941 --> 06:39:48,859
Hey.

5221
06:39:49,652 --> 06:39:50,486
You okay?

5222
06:39:50,569 --> 06:39:51,612
Uh, yeah.

5223
06:39:53,530 --> 06:39:54,698
I'm fine. Just…

5224
06:39:55,616 --> 06:39:57,618
thinking about Patrick. You know?

5225
06:39:58,327 --> 06:39:59,203
Yeah.

5226
06:39:59,870 --> 06:40:01,872
I mean, it's… it's like,

5227
06:40:02,581 --> 06:40:04,249
why him?

5228
06:40:05,292 --> 06:40:07,795
But then, I remember this one day,

5229
06:40:07,878 --> 06:40:09,963
he… he came to practice with a black eye.

5230
06:40:10,464 --> 06:40:13,467
He said he fell, but clearly he was lying.

5231
06:40:15,511 --> 06:40:18,597
It's like everyone Vecna targets

5232
06:40:18,681 --> 06:40:20,683
has something in their life.

5233
06:40:22,434 --> 06:40:24,395
-Something that's--
-Hurting them.

5234
06:40:26,897 --> 06:40:27,815
Haunting them.

5235
06:40:28,982 --> 06:40:29,900
Yeah.

5236
06:40:31,276 --> 06:40:33,404
I… I didn't really know Patrick,

5237
06:40:33,487 --> 06:40:36,031
so it was easy to just

5238
06:40:36,740 --> 06:40:38,742
look the other way, I guess.

5239
06:40:40,619 --> 06:40:42,287
But I did know you.

5240
06:40:44,581 --> 06:40:47,334
And I'm sorry I wasn't there.

5241
06:40:47,876 --> 06:40:48,794
It's not your fault.

5242
06:40:49,628 --> 06:40:50,963
-No.
-I disappeared.

5243
06:40:51,046 --> 06:40:52,798
No, no, you didn't.

5244
06:40:53,590 --> 06:40:55,426
I just didn't look hard enough.

5245
06:40:56,301 --> 06:40:57,428
Okay?

5246
06:40:58,053 --> 06:40:59,430
But I see you now.

5247
06:41:00,764 --> 06:41:01,807
I see you.

5248
06:41:07,396 --> 06:41:11,108
Oh my God, they're so adorable.
I just wanna squeeze 'em, you know?

5249
06:41:11,692 --> 06:41:15,946
If I'm permitted to see a silver lining
in this end-of-the-world doom and gloom,

5250
06:41:16,029 --> 06:41:20,826
it would be the rekindling of old flames
that never should've been snuffed out.

5251
06:41:21,785 --> 06:41:24,329
I didn't mean that as a hint or anything.

5252
06:41:24,413 --> 06:41:25,414
Right.

5253
06:41:26,290 --> 06:41:29,460
But if I did mean it as a hint,
would that be so terrible?

5254
06:41:29,543 --> 06:41:31,420
To wish for happiness for my friends?

5255
06:41:31,503 --> 06:41:33,547
You think I'm not happy?

5256
06:41:33,630 --> 06:41:34,631
I… I'm sure you are.

5257
06:41:34,715 --> 06:41:36,800
It's just, the other day,
I mentioned Jonathan

5258
06:41:36,884 --> 06:41:39,136
and you flinched
or winced or something like--

5259
06:41:39,219 --> 06:41:41,346
I didn't flinch or wince.

5260
06:41:41,430 --> 06:41:43,265
-Okay.
-Jonathan and I are fine.

5261
06:41:43,348 --> 06:41:44,308
-Got it.
-We're good.

5262
06:41:44,391 --> 06:41:45,768
Right.

5263
06:41:46,894 --> 06:41:48,061
It's just…

5264
06:41:52,149 --> 06:41:54,318
He was supposed to be here for the break,

5265
06:41:54,401 --> 06:41:59,740
and then he backed out at the last minute
for some vague, mumbly Jonathan reason.

5266
06:41:59,823 --> 06:42:02,034
And, to be honest, I'm not that surprised

5267
06:42:02,117 --> 06:42:04,244
because I've been
feeling him pulling away.

5268
06:42:04,328 --> 06:42:07,080
And I don't know
if it's because we're 2,000 miles away

5269
06:42:07,164 --> 06:42:09,500
or if he met someone new or what.

5270
06:42:09,583 --> 06:42:11,293
And now I can't find out why

5271
06:42:11,376 --> 06:42:14,588
because apparently he's blown up
his family's house phone or something.

5272
06:42:14,671 --> 06:42:19,468
So, yeah, if… if the mention of his name
caused a slight muscle spasm on my face,

5273
06:42:19,551 --> 06:42:22,262
that's… probably why.

5274
06:42:23,180 --> 06:42:27,309
Seems like a perfectly reasonable reason
to flinch, wince, or something.

5275
06:42:29,728 --> 06:42:33,774
You said, "the happiness of your friends."

5276
06:42:33,857 --> 06:42:36,610
So does that make us friends?

5277
06:42:36,693 --> 06:42:38,487
As in, officially?

5278
06:42:38,570 --> 06:42:41,406
Uh, yeah. I… I mean, right?

5279
06:42:42,241 --> 06:42:43,158
Right.

5280
06:42:45,536 --> 06:42:46,620
Oh, boom!

5281
06:42:46,703 --> 06:42:49,039
Bada bing, bada boom.
There she is, Henderson.

5282
06:42:49,122 --> 06:42:50,332
Skull Rock.

5283
06:42:50,415 --> 06:42:53,293
In your face, man.
In your stupid, cocky little face.

5284
06:42:54,461 --> 06:42:55,337
Doesn't make sense.

5285
06:42:55,420 --> 06:42:58,048
Yeah, yeah. Even with it staring you
in the face, you can't admit it.

5286
06:42:58,131 --> 06:43:00,133
Can't admit you're wrong, you butthead.

5287
06:43:00,676 --> 06:43:02,135
I concur.

5288
06:43:02,219 --> 06:43:04,429
You, Dustin Henderson, are a…

5289
06:43:05,639 --> 06:43:07,099
total butthead.

5290
06:43:07,182 --> 06:43:08,976
Jesus, we thought you were a goner.

5291
06:43:10,269 --> 06:43:11,478
Yeah, me too, man.

5292
06:43:12,396 --> 06:43:13,397
Me too.

5293
06:43:17,818 --> 06:43:20,529
How long have you known
Eddie was killing these kids?

5294
06:43:20,612 --> 06:43:22,614
It was his trailer
where Chrissy was killed,

5295
06:43:22,698 --> 06:43:25,784
and you expect us to believe
he was made a suspect just this morning?

5296
06:43:25,868 --> 06:43:29,079
The truth is we've been
following several leads,

5297
06:43:29,162 --> 06:43:31,707
and, yes, Eddie Munson was one of them.

5298
06:43:31,790 --> 06:43:35,586
And we are now doing everything
in our power to find him.

5299
06:43:36,837 --> 06:43:39,298
In the meantime, for your safety,

5300
06:43:39,381 --> 06:43:41,508
we will be enforcing a strict curfew.

5301
06:43:41,592 --> 06:43:43,677
-What?
-That's your solution?

5302
06:43:43,760 --> 06:43:46,638
-Hide from him?
-We're already doing that.

5303
06:43:46,722 --> 06:43:48,473
It's been days. Days!

5304
06:43:48,557 --> 06:43:51,101
So you tell me why
he's not behind bars right now.

5305
06:43:51,184 --> 06:43:54,813
I understand you all are upset,
but I promise you,

5306
06:43:54,897 --> 06:43:56,481
we will find him.

5307
06:43:56,565 --> 06:43:57,608
No.

5308
06:44:01,570 --> 06:44:02,404
You won't.

5309
06:44:02,946 --> 06:44:03,906
Jason?

5310
06:44:04,781 --> 06:44:06,867
Son, how about
we talk about this in private?

5311
06:44:06,950 --> 06:44:09,620
Why? So you can keep me quiet?

5312
06:44:09,703 --> 06:44:12,080
So you can keep the truth from coming out?

5313
06:44:12,164 --> 06:44:13,916
I don't know about the rest of you,

5314
06:44:13,999 --> 06:44:16,752
but I can't bear to listen
to any more excuses and lies.

5315
06:44:16,835 --> 06:44:19,087
-That's enough.
-I agree, I've had enough!

5316
06:44:20,255 --> 06:44:22,174
In fact, I think we've all had enough.

5317
06:44:33,060 --> 06:44:34,061
Last night…

5318
06:44:40,192 --> 06:44:42,694
Last night, I saw things,
things I can't explain.

5319
06:44:44,404 --> 06:44:48,241
Things the police don't wanna believe.

5320
06:44:49,785 --> 06:44:51,995
And things that
I don't wanna believe myself.

5321
06:44:52,079 --> 06:44:54,122
But I know what I saw. I know.

5322
06:44:55,540 --> 06:44:57,918
And I've come to accept an awful truth.

5323
06:44:59,252 --> 06:45:02,631
-These murders are ritualistic sacrifices.

5324
06:45:02,714 --> 06:45:06,093
We've all heard how satanic cults
are spreading through our country

5325
06:45:06,176 --> 06:45:07,719
like some… some disease.

5326
06:45:07,803 --> 06:45:09,137
And Eddie Munson

5327
06:45:09,972 --> 06:45:11,932
is the leader of one of these cults.

5328
06:45:12,432 --> 06:45:14,434
A cult that operates here in Hawkins.

5329
06:45:15,811 --> 06:45:17,229
The mall fire.

5330
06:45:17,312 --> 06:45:19,481
All those unexplained deaths
over the years.

5331
06:45:20,107 --> 06:45:23,276
Some people say our town is cursed.
They just don't know why.

5332
06:45:23,360 --> 06:45:24,987
Now… Now we do.

5333
06:45:25,612 --> 06:45:26,530
Now we know.

5334
06:45:30,617 --> 06:45:31,827
They call themselves Hellfire.

5335
06:45:31,910 --> 06:45:33,412
That's bullshit!

5336
06:45:33,495 --> 06:45:36,790
The Hellfire isn't a cult.
It's a club for nerds.

5337
06:45:36,873 --> 06:45:38,834
-Erica!
-Just the facts.

5338
06:45:38,917 --> 06:45:39,751
A club.

5339
06:45:40,502 --> 06:45:43,880
A club. A harmless club.
That's what they want you to think.

5340
06:45:44,631 --> 06:45:46,133
But it's a lie.

5341
06:45:46,216 --> 06:45:48,135
A lie designed to conceal the truth.

5342
06:45:50,512 --> 06:45:54,558
And now this cult
is protecting its leader, Eddie.

5343
06:45:54,641 --> 06:45:55,726
Hiding him.

5344
06:45:56,351 --> 06:45:59,021
Allowing him to… to continue his rampage.

5345
06:45:59,604 --> 06:46:03,233
Last night, I became overcome
with this feeling of… of hopelessness.

5346
06:46:04,568 --> 06:46:06,903
Then I remembered Romans 12:21.

5347
06:46:08,113 --> 06:46:09,823
"Do not be overcome by evil."

5348
06:46:11,074 --> 06:46:12,993
"But overcome evil with good."

5349
06:46:13,076 --> 06:46:15,454
And God knows there's good in this town.

5350
06:46:15,537 --> 06:46:18,165
So much good. It's in this room!

5351
06:46:18,248 --> 06:46:20,959
It's in this room, right here, right now.

5352
06:46:21,501 --> 06:46:23,462
So I came here today, humbly,

5353
06:46:24,004 --> 06:46:25,255
to ask for your help.

5354
06:46:25,922 --> 06:46:27,299
To join me in this fight.

5355
06:46:27,382 --> 06:46:31,303
Let us cast out this evil
and save Hawkins together.

5356
06:46:51,364 --> 06:46:53,492
What are y'all just sitting around for?

5357
06:46:53,575 --> 06:46:54,826
You heard the kid.

5358
06:47:03,293 --> 06:47:04,169
Hey.

5359
06:47:05,212 --> 06:47:07,422
I want you all to hear me
loud and clear on this.

5360
06:47:07,506 --> 06:47:11,009
Anyone interfering with this investigation

5361
06:47:11,093 --> 06:47:12,761
will be arrested.

5362
06:47:12,844 --> 06:47:15,972
Hey! Hey!
We<i> will </i>be implementing a curfew.

5363
06:47:16,056 --> 06:47:20,560
If you are not in your house after sunset
with the doors locked,

5364
06:47:20,644 --> 06:47:21,812
you'll be written up.

5365
06:47:22,312 --> 06:47:24,648
And it's gonna go
on your permanent record.

5366
06:47:30,987 --> 06:47:33,532
<i>Okay, that is a lot to process.</i>

5367
06:47:34,241 --> 06:47:38,411
I mean, that might be seriously
the craziest thing I've ever heard.

5368
06:47:38,495 --> 06:47:39,955
I know, it's hard to believe.

5369
06:47:40,038 --> 06:47:41,456
But it's true. All true.

5370
06:47:43,500 --> 06:47:46,503
I dial in to this computer
and find a location,

5371
06:47:46,586 --> 06:47:49,297
and at this location is the Nina Project?

5372
06:47:49,381 --> 06:47:50,298
Exactly.

5373
06:47:50,382 --> 06:47:53,885
And the Nina Project
is the code name for a video game?

5374
06:47:53,969 --> 06:47:56,847
No, it's not just a video game.
It's a video game console.

5375
06:47:56,930 --> 06:47:59,349
It's basically America's answer
to Nintendo.

5376
06:47:59,432 --> 06:48:00,934
Americantendo.

5377
06:48:01,017 --> 06:48:02,102
That's a stupid name.

5378
06:48:02,185 --> 06:48:06,356
You're right, it is a stupid name,
but, Suzie, it's 16-bit.

5379
06:48:06,439 --> 06:48:07,691
Sixteen-bit?

5380
06:48:08,275 --> 06:48:10,819
-Why have I never heard of it?
-Because it's top secret.

5381
06:48:10,902 --> 06:48:14,239
-That's why we're doing this.
-Yeah, right. It's for the promotion.

5382
06:48:14,322 --> 06:48:16,700
The first people to find
the secret location receive a--

5383
06:48:16,783 --> 06:48:18,994
-Americantendo?
-Uh, an Americantendo.

5384
06:48:19,077 --> 06:48:21,830
So you drove 3,000 miles
over your spring break

5385
06:48:21,913 --> 06:48:24,166
so I can help you get
a new video game console

5386
06:48:24,249 --> 06:48:25,333
no one has ever heard of?

5387
06:48:25,417 --> 06:48:26,710
Yes.

5388
06:48:27,711 --> 06:48:30,422
-But it's not for us. It's for Dustin.
-Right.

5389
06:48:30,505 --> 06:48:33,633
Exactly. It's for Dustin.
For Dustin's birthday, which is…

5390
06:48:33,717 --> 06:48:35,427
In two months, three days, five hours.

5391
06:48:35,510 --> 06:48:37,262
-I don't know what you're doing,

5392
06:48:37,345 --> 06:48:39,723
but I am not spending
my entire day babysitting.

5393
06:48:39,806 --> 06:48:41,892
-Pull your damn weight.
-Language!

5394
06:48:41,975 --> 06:48:44,019
Oh no, am I gonna burn in hell now?

5395
06:48:44,102 --> 06:48:45,061
You tell her, Eden.

5396
06:48:45,729 --> 06:48:47,856
-Out of my room.
-Don't touch me, you little shit!

5397
06:48:47,939 --> 06:48:50,901
-Okay, so can you help?

5398
06:48:50,984 --> 06:48:53,236
I would do anything for Dustybun,

5399
06:48:53,320 --> 06:48:56,907
but I'm afraid there's been
an unfortunate development.

5400
06:48:56,990 --> 06:49:01,328
<i>After changing Dusty's grade,</i>
<i>I was wracked with the most awful guilt.</i>

5401
06:49:01,411 --> 06:49:03,455
Suzie, I am incredibly disappointed.

5402
06:49:03,538 --> 06:49:06,791
<i>Father could see my soul was tortured,</i>
<i>and he wrenched a confession out of me.</i>

5403
06:49:06,875 --> 06:49:08,335
I wanted to help him.

5404
06:49:08,418 --> 06:49:11,630
<i>Not only was I breaking the law,</i>
<i>I was dating an agnostic.</i>

5405
06:49:12,214 --> 06:49:13,715
<i>An agnostic!</i>

5406
06:49:13,798 --> 06:49:16,301
<i>-I've never seen Father so angry.</i>
-…starting today.

5407
06:49:16,384 --> 06:49:17,427
He needed me.

5408
06:49:17,510 --> 06:49:19,471
<i>-Naturally…</i>
-Father, no!

5409
06:49:19,554 --> 06:49:21,640
<i>…after learning the terrible truth,</i>

5410
06:49:21,723 --> 06:49:23,391
<i>he confiscated my computer.</i>

5411
06:49:23,475 --> 06:49:25,936
<i>And Father is not one to change his mind.</i>

5412
06:49:26,019 --> 06:49:29,022
<i>I'm as likely to see it again</i>
<i>as I am my poor Dustybun.</i>

5413
06:49:30,023 --> 06:49:30,982
Where is it?

5414
06:49:31,066 --> 06:49:31,983
His study.

5415
06:49:32,567 --> 06:49:33,944
He uses it for work now.

5416
06:49:34,027 --> 06:49:38,114
And Father's always working,
and his door is, like, permanently locked.

5417
06:49:38,198 --> 06:49:40,033
-I'm really sorry.

5418
06:49:40,533 --> 06:49:41,368
Truly.

5419
06:49:42,244 --> 06:49:44,621
But it looks like you came
all the way here for nothing.

5420
06:49:44,704 --> 06:49:46,831
-Cornelius!

5421
06:49:50,001 --> 06:49:50,835
Unless…

5422
06:49:51,878 --> 06:49:52,712
Unless?

5423
06:49:52,796 --> 06:49:54,172
There might be a way.

5424
06:49:54,256 --> 06:49:55,840
But we're gonna need help.

5425
06:49:56,424 --> 06:49:58,009
And I mean a lot of help.

5426
06:49:59,636 --> 06:50:00,804
All right.

5427
06:50:17,362 --> 06:50:18,905
Guys?

5428
06:50:18,989 --> 06:50:20,073
Are you down here?

5429
06:50:20,740 --> 06:50:21,658
Guys?

5430
06:50:23,702 --> 06:50:26,079
They should've been back by now.

5431
06:50:26,162 --> 06:50:27,289
They should be back.

5432
06:50:27,372 --> 06:50:29,791
-What time was the movie?
-Uh, four hours ago.

5433
06:50:29,874 --> 06:50:32,419
Hate to break it to you, Mrs. Wheeler,
but they lied to you.

5434
06:50:32,502 --> 06:50:35,005
-Holly.

5435
06:50:35,088 --> 06:50:38,133
We don't think they're actually involved
with Eddie, do we?

5436
06:50:38,216 --> 06:50:40,802
I think at this point,
anything's possible.

5437
06:50:40,885 --> 06:50:44,556
-Our children are not murderers, Ted.
-Don't put words in my mouth.

5438
06:50:45,223 --> 06:50:47,267
See, she does that, twists my words.

5439
06:50:47,350 --> 06:50:49,227
-You're calling the theater?

5440
06:50:49,811 --> 06:50:51,438
-The police.

5441
06:50:55,191 --> 06:50:58,403
When I got to the shore,
I tried calling you guys, but, uh…

5442
06:51:01,197 --> 06:51:03,033
my walkie was busted, man.

5443
06:51:03,116 --> 06:51:04,075
Drenched.

5444
06:51:04,159 --> 06:51:08,121
So, uh, I did the thing
that I do now, apparently.

5445
06:51:08,788 --> 06:51:10,248
I ran.

5446
06:51:10,332 --> 06:51:13,126
Do you know what time this was?
The attack?

5447
06:51:13,209 --> 06:51:16,087
Yeah, no, I… I know
exactly what time it was.

5448
06:51:16,171 --> 06:51:19,341
My walkie wasn't the only thing
that got soaked.

5449
06:51:22,677 --> 06:51:24,846
-9:27.
-Same time our flashlights went kablooey.

5450
06:51:24,929 --> 06:51:26,639
Which means what, exactly?

5451
06:51:26,723 --> 06:51:30,518
That that surge of energy
was Vecna attacking Patrick.

5452
06:51:30,602 --> 06:51:32,645
Well, we're one step closer.

5453
06:51:32,729 --> 06:51:34,481
We know how Vecna attacks.

5454
06:51:34,564 --> 06:51:36,149
And where he attacks from.

5455
06:51:36,232 --> 06:51:39,527
So now we just need to sneak into
his lair in the Upside Down

5456
06:51:39,611 --> 06:51:41,112
and drive a stake through his heart.

5457
06:51:41,196 --> 06:51:42,280
If he has a heart.

5458
06:51:42,364 --> 06:51:44,532
A stake? Is he like a vamp?
Is he a vampire?

5459
06:51:44,616 --> 06:51:46,826
-It was a metaphor.
-A bullet should work on him, right?

5460
06:51:46,910 --> 06:51:48,328
I say we chop his head off.

5461
06:51:48,411 --> 06:51:50,622
All of the above,
but we can't do any of that

5462
06:51:50,705 --> 06:51:54,167
-'til we find a way into the Upside Down.
-We need El to get her powers back.

5463
06:51:54,250 --> 06:51:57,504
Everything was way easier.
We had this girl. She had superpowers.

5464
06:51:57,587 --> 06:52:00,006
Superpowers. Yeah, you mentioned her.

5465
06:52:00,090 --> 06:52:04,302
Hey, uh, Henderson's not,
uh, cursed, is he?

5466
06:52:04,386 --> 06:52:06,179
Cursed? No, no. He's fine.

5467
06:52:06,262 --> 06:52:08,932
-Mental? Absolutely.

5468
06:52:09,557 --> 06:52:10,767
Boom!

5469
06:52:12,477 --> 06:52:15,563
Bada… bada… boom.

5470
06:52:16,189 --> 06:52:17,941
I was right.

5471
06:52:18,024 --> 06:52:20,443
Skull Rock was north.

5472
06:52:20,527 --> 06:52:22,654
-Seriously? You're serious?
-Mm-hmm.

5473
06:52:22,737 --> 06:52:24,406
-This is Skull Rock. Okay?
-Mm-hmm.

5474
06:52:24,489 --> 06:52:27,826
You're totally, absolutely,
100% wrong. Right now.

5475
06:52:27,909 --> 06:52:28,868
Yes.

5476
06:52:29,744 --> 06:52:31,204
And no.

5477
06:52:31,287 --> 06:52:32,372
Oh my God.

5478
06:52:32,455 --> 06:52:35,208
This worked correctly
when we left the Wheelers'.

5479
06:52:35,291 --> 06:52:37,419
Correct when we got in the car on Curly.

5480
06:52:37,502 --> 06:52:39,462
But it started to slip
the further east we went.

5481
06:52:39,546 --> 06:52:42,048
Now it's way off.

5482
06:52:42,132 --> 06:52:44,634
When I was leading us here,
I wasn't wrong.

5483
06:52:45,593 --> 06:52:46,678
The compass was.

5484
06:52:46,761 --> 06:52:48,847
So you're using faulty equipment.
You're still wrong.

5485
06:52:48,930 --> 06:52:50,849
Except it isn't faulty.

5486
06:52:50,932 --> 06:52:53,184
Lucas, remember what can affect a compass?

5487
06:52:53,268 --> 06:52:55,728
-An electromagnetic field.
-Yep.

5488
06:52:55,812 --> 06:52:57,730
Sorry. I must've skipped that class.

5489
06:52:57,814 --> 06:53:00,650
In the presence
of a stronger electromagnetic field,

5490
06:53:00,733 --> 06:53:03,528
the needle will deflect
towards that power.

5491
06:53:03,611 --> 06:53:07,115
So either there's some
super big magnet around here, or…

5492
06:53:07,198 --> 06:53:08,032
There's a gate.

5493
06:53:08,658 --> 06:53:10,702
But we're nowhere near the lab.

5494
06:53:10,785 --> 06:53:14,205
But what if, somehow,
there's another gate?

5495
06:53:14,289 --> 06:53:15,957
A gate that we don't know about.

5496
06:53:16,040 --> 06:53:18,251
It'd have to be smaller.
Way less powerful.

5497
06:53:18,334 --> 06:53:19,961
-Snack-size gate.
-How? Why?

5498
06:53:20,044 --> 06:53:24,007
No idea. All I know is that something
is causing this disturbance,

5499
06:53:24,090 --> 06:53:26,843
and the last time we've seen
anything like it, it was a gate.

5500
06:53:26,926 --> 06:53:29,721
And I hope it is
because then we'd have a way to Vecna.

5501
06:53:29,804 --> 06:53:32,098
And a shot at freeing Max from this curse.

5502
06:53:33,016 --> 06:53:35,768
Where are you going?
Hey, hey, hey, hey, hey.

5503
06:53:35,852 --> 06:53:39,189
Eddie's still a wanted man.
We can't just go hike in the woods.

5504
06:53:39,272 --> 06:53:44,777
This little steel capsule might be the key
to saving both Max and Eddie.

5505
06:53:46,112 --> 06:53:48,114
What say you, Eddie the Banished?

5506
06:53:51,326 --> 06:53:54,579
I say you're asking me
to follow you into Mordor,

5507
06:53:54,662 --> 06:53:57,624
which, if I'm totally straight with you,

5508
06:53:57,707 --> 06:53:59,709
I think is a really bad idea.

5509
06:54:00,251 --> 06:54:02,128
But, uh, the Shire…

5510
06:54:02,670 --> 06:54:04,964
the Shire is burning.

5511
06:54:10,428 --> 06:54:11,763
So Mordor it is.

5512
06:54:17,936 --> 06:54:19,479
What is Mordor?

5513
06:54:20,939 --> 06:54:22,941
Get your stuff, dude. Let's go.

5514
06:54:26,819 --> 06:54:27,779
<i>Today,</i>

5515
06:54:28,655 --> 06:54:30,990
<i>we are going to play a game.</i>

5516
06:54:32,242 --> 06:54:34,577
<i>The rules of the game are quite simple.</i>

5517
06:54:34,661 --> 06:54:37,247
Stay in your circle.

5518
06:54:38,414 --> 06:54:39,916
If you leave your circle,

5519
06:54:40,583 --> 06:54:41,834
you lose.

5520
06:54:42,418 --> 06:54:45,338
<i>The last person standing in their circle</i>

5521
06:54:46,297 --> 06:54:48,925
<i>will get to spend</i>
<i>an extra hour of free time</i>

5522
06:54:49,634 --> 06:54:51,177
in the rainbow room.

5523
06:54:53,012 --> 06:54:57,684
Now, even though we are going to be
competing against one another…

5524
06:54:58,226 --> 06:54:59,269
Two.

5525
06:55:00,687 --> 06:55:01,563
Six.

5526
06:55:01,646 --> 06:55:05,650
<i>…I don't want you to approach this</i>
<i>any differently than one of our tests.</i>

5527
06:55:05,733 --> 06:55:06,901
<i>Yeah?</i>

5528
06:55:06,985 --> 06:55:09,445
<i>Now, this is very important.</i>

5529
06:55:10,113 --> 06:55:14,200
If you allow anger or emotion

5530
06:55:14,826 --> 06:55:16,411
to invade your thoughts,

5531
06:55:18,413 --> 06:55:19,539
you will fail.

5532
06:55:20,957 --> 06:55:21,958
I promise.

5533
06:55:22,875 --> 06:55:24,127
Do you understand?

5534
06:55:25,336 --> 06:55:26,963
Yes, Papa.

5535
06:55:28,423 --> 06:55:29,632
Good.

5536
06:55:35,430 --> 06:55:36,306
Begin.

5537
06:55:56,159 --> 06:55:57,201
Very good, Two.

5538
06:55:58,870 --> 06:56:00,079
Number Six,

5539
06:56:00,663 --> 06:56:01,623
please,

5540
06:56:01,706 --> 06:56:03,333
take a seat by the door.

5541
06:56:13,718 --> 06:56:14,552
Five.

5542
06:56:27,899 --> 06:56:29,317
-Ah!

5543
06:56:49,420 --> 06:56:50,797
Eleven.

5544
06:57:12,777 --> 06:57:13,695
Good luck.

5545
06:57:20,076 --> 06:57:21,285
Begin.

5546
06:57:45,768 --> 06:57:48,730
<i>He'd found his strength</i>
<i>in a memory from his past.</i>

5547
06:57:49,313 --> 06:57:50,773
Something that made him sad,

5548
06:57:50,857 --> 06:57:52,358
but also angry.

5549
06:57:56,696 --> 06:57:58,406
Do you have a memory like that?

5550
06:57:59,115 --> 06:58:00,867
Jane. No! No!

5551
06:58:01,367 --> 06:58:02,410
No!

5552
06:58:25,933 --> 06:58:27,351
Well, well.

5553
06:58:27,977 --> 06:58:29,812
It looks like we have a new winner.

5554
06:58:52,543 --> 06:58:55,588
I present you… Kyrzran.

5555
06:58:58,216 --> 06:59:00,593
You see that gray steeple over there?

5556
06:59:00,676 --> 06:59:02,261
That is Yuri's warehouse.

5557
06:59:02,345 --> 06:59:03,763
Looks like a church.

5558
06:59:03,846 --> 06:59:07,350
Let's see what miracles it holds, yes?

5559
06:59:30,289 --> 06:59:32,208
Oh.

5560
06:59:32,291 --> 06:59:34,961
Someone has been in my peanut butter.

5561
06:59:35,753 --> 06:59:38,631
Very popular, as I say, eh?

5562
06:59:38,714 --> 06:59:39,590
Weapons.

5563
06:59:40,091 --> 06:59:41,551
Where are the weapons?

5564
06:59:47,598 --> 06:59:50,560
-Oh Jesus.
-Hey. Not in a church.

5565
06:59:50,643 --> 06:59:54,272
You like all this?
Wait until you see my flamethrower.

5566
06:59:54,355 --> 06:59:57,984
We don't have time for show-and-tell.
We need to get going.

5567
06:59:58,067 --> 06:59:59,986
She's always this bossy?

5568
07:00:00,069 --> 07:00:01,279
You heard her.

5569
07:00:03,197 --> 07:00:04,866
Keys, map.

5570
07:00:06,033 --> 07:00:07,034
Let's go.

5571
07:00:09,537 --> 07:00:12,123
So, prison is here.

5572
07:00:12,957 --> 07:00:14,959
Between these two mountains.

5573
07:00:15,042 --> 07:00:16,878
Approximately two-hour drive.

5574
07:00:16,961 --> 07:00:18,045
I don't see anything.

5575
07:00:18,129 --> 07:00:21,215
Because it's not on the map,
but it is there.

5576
07:00:21,299 --> 07:00:23,885
How do we know
you're not leading us into some trap?

5577
07:00:23,968 --> 07:00:25,928
Because I do not need to.

5578
07:00:26,012 --> 07:00:31,058
You want to break into
deadliest prison in all motherland.

5579
07:00:31,142 --> 07:00:33,311
It is suicide.

5580
07:00:33,394 --> 07:00:35,730
Who said anything about breaking in?

5581
07:00:35,813 --> 07:00:38,357
Oh. You just expect to knock?

5582
07:00:38,441 --> 07:00:41,986
"Oh hello, let me in.
I'm friendly American with a big beard."

5583
07:00:44,405 --> 07:00:47,033
Something like that, actually, yes.

5584
07:00:47,116 --> 07:00:49,368
You were planning
to turn us over to the warden.

5585
07:00:49,452 --> 07:00:51,913
Today, if I'm not mistaken.

5586
07:00:51,996 --> 07:00:55,041
Ah, I see now.

5587
07:00:55,124 --> 07:00:56,918
I bring you in as prisoners

5588
07:00:57,001 --> 07:00:59,003
and then set you free inside walls.

5589
07:00:59,086 --> 07:01:01,631
It is risky, crazy,

5590
07:01:01,714 --> 07:01:03,841
you will still probably die,

5591
07:01:03,925 --> 07:01:05,343
yet I like it.

5592
07:01:06,427 --> 07:01:08,804
But for this to work, Yuri cannot be tied.

5593
07:01:08,888 --> 07:01:11,182
Hey, it's hard to turn over prisoners

5594
07:01:11,265 --> 07:01:12,934
when I'm a prisoner myself.

5595
07:01:13,017 --> 07:01:16,562
Hey, I think the warden
might find that suspicious.

5596
07:01:16,646 --> 07:01:19,148
Which is why, from here on out,

5597
07:01:19,231 --> 07:01:21,400
you're gonna be Murray.

5598
07:01:21,484 --> 07:01:23,986
And I'm gonna be Yuri.

5599
07:01:24,570 --> 07:01:26,030
I don't follow.

5600
07:01:26,113 --> 07:01:27,073
Don't worry.

5601
07:01:31,869 --> 07:01:33,204
It's a silent role.

5602
07:01:33,996 --> 07:01:35,748
Ah!

5603
07:01:51,806 --> 07:01:54,183
You want to make a fool of yourself,
go ahead.

5604
07:01:54,266 --> 07:01:57,061
But to bring down these men,
leaving them with no hope,

5605
07:01:57,144 --> 07:01:58,437
what is the purpose of that?

5606
07:01:58,521 --> 07:02:00,648
I tell them truth.
You feed their delusion.

5607
07:02:00,731 --> 07:02:02,149
Not delusions. Hope.

5608
07:02:02,233 --> 07:02:05,027
I believe we can fight.
I believe we can win.

5609
07:02:05,111 --> 07:02:06,737
I have a son, Mikhail.

5610
07:02:06,821 --> 07:02:09,448
I cannot leave this world with him
believing his father is a traitor.

5611
07:02:09,532 --> 07:02:11,951
I need to get back to him,
and I <i>will</i> get back to him.

5612
07:02:12,034 --> 07:02:14,078
-Is he slow?
-What?

5613
07:02:14,161 --> 07:02:17,206
Mikhail, your son.
Is… Is he slow? Is he stupid?

5614
07:02:17,289 --> 07:02:18,416
Stop talking.

5615
07:02:18,499 --> 07:02:20,459
No, he's very smart. Top of his class.

5616
07:02:20,543 --> 07:02:21,627
Be silent!

5617
07:02:21,711 --> 07:02:22,837
Then you're not his father.

5618
07:02:22,920 --> 07:02:23,879
I said go!

5619
07:02:23,963 --> 07:02:25,423
You are drunk, American.

5620
07:02:25,506 --> 07:02:27,883
I would stop speaking
unless you wish to die sooner.

5621
07:02:27,967 --> 07:02:30,219
I can. It doesn't matter.
I know I'm gonna die today.

5622
07:02:30,302 --> 07:02:32,972
But guess what?
I know who I am and what I've done,

5623
07:02:33,055 --> 07:02:34,640
unlike you and these men,

5624
07:02:34,724 --> 07:02:36,434
who can't face the truth.

5625
07:02:36,517 --> 07:02:38,811
That you're the reason
why we're in here. You're gonna die.

5626
07:02:38,894 --> 07:02:39,895
Come on, go!

5627
07:02:39,979 --> 07:02:42,064
Your son is not your son…

5628
07:02:42,148 --> 07:02:43,107
I said to be silent!

5629
07:02:43,190 --> 07:02:47,403
-…and your wife--

5630
07:02:47,486 --> 07:02:49,697
Come on! Come on!

5631
07:03:20,644 --> 07:03:22,438
You do that again...

5632
07:03:23,397 --> 07:03:25,232
we shoot you on the spot.

5633
07:03:26,692 --> 07:03:28,402
-Fools.

5634
07:03:28,486 --> 07:03:30,863
-You happy now, American?

5635
07:03:32,698 --> 07:03:34,283
Was that worth it?

5636
07:03:34,366 --> 07:03:35,659
Was that worth it?

5637
07:03:41,082 --> 07:03:42,500
We call it a Demogorgon.

5638
07:03:43,125 --> 07:03:46,128
I don't know how they got it here
or what they're doing with it, but…

5639
07:03:47,088 --> 07:03:48,964
everything I said about it's true.

5640
07:03:50,007 --> 07:03:51,550
Except it has one weakness.

5641
07:03:53,260 --> 07:03:54,345
Fire.

5642
07:03:55,346 --> 07:03:56,347
Hates fire.

5643
07:03:56,430 --> 07:03:59,183
So I figure, if we want a shot
at killing this thing,

5644
07:03:59,767 --> 07:04:00,893
we need some fuel.

5645
07:04:01,477 --> 07:04:03,938
And I need something to light it with.

5646
07:04:08,400 --> 07:04:10,778
So you asked me if it was worth it?

5647
07:04:10,861 --> 07:04:12,988
To answer your question…

5648
07:04:14,532 --> 07:04:16,617
…yeah, I think it was worth it.

5649
07:04:19,036 --> 07:04:21,622
-You son of a bitch.

5650
07:04:21,705 --> 07:04:24,041
You son of a bitch.

5651
07:04:24,125 --> 07:04:27,128
Don't make me laugh.
My ribs are broken. Don't make me laugh.

5652
07:04:40,307 --> 07:04:41,350
Cornelius?

5653
07:04:44,186 --> 07:04:45,521
-Cornelius?

5654
07:04:45,604 --> 07:04:47,064
Cornelius!

5655
07:04:54,071 --> 07:04:56,240
-Wait, where's Argyle?
-Shit, I don't know.

5656
07:04:56,824 --> 07:04:58,993
And three, two…

5657
07:05:01,912 --> 07:05:03,706
-Oh my God.

5658
07:05:03,789 --> 07:05:04,999
Way to go, Cornelius.

5659
07:05:08,002 --> 07:05:11,172
Away, you mouldy rogue! Away!

5660
07:05:13,883 --> 07:05:15,634
And we're in.

5661
07:05:15,718 --> 07:05:17,469
Holy sh… heck.

5662
07:05:17,553 --> 07:05:19,138
Oh holy heck. You did it.

5663
07:05:19,221 --> 07:05:21,557
Hold your applause.
I don't see an address.

5664
07:05:22,183 --> 07:05:23,934
"Office." Try "office."

5665
07:05:27,563 --> 07:05:29,565
What is all this?

5666
07:05:32,318 --> 07:05:35,070
-Tanner, Tatum, out of the way!

5667
07:05:36,488 --> 07:05:38,365
-Cornelius.

5668
07:05:42,453 --> 07:05:44,622
-Maybe it's hidden in the code?

5669
07:05:44,705 --> 07:05:47,791
-What you just said makes no sense.
-Hold your butts. I'll trace the IP.

5670
07:05:47,875 --> 07:05:49,251
The… The I-what?

5671
07:05:49,335 --> 07:05:50,878
The internet protocol address.

5672
07:05:50,961 --> 07:05:53,672
It's a unique numerical label
given to all information technology

5673
07:05:53,756 --> 07:05:54,757
connected to the Internet.

5674
07:05:54,840 --> 07:05:56,884
-What's the Internet?
-Don't worry about it.

5675
07:05:56,967 --> 07:05:59,094
It's just gonna change the world.

5676
07:06:07,770 --> 07:06:09,021
What's happening now?

5677
07:06:09,104 --> 07:06:11,190
I'm running the IP
through a geolocation software.

5678
07:06:11,273 --> 07:06:12,900
Basically a form of data mining.

5679
07:06:19,490 --> 07:06:20,574
Tabitha!

5680
07:06:21,533 --> 07:06:22,368
Tabitha?

5681
07:06:22,451 --> 07:06:24,411
Tabitha. Oh no.

5682
07:06:25,704 --> 07:06:26,705
And cut!

5683
07:06:27,289 --> 07:06:30,209
Incredible. Just incredible.

5684
07:06:30,292 --> 07:06:32,544
And, Father, your terror.

5685
07:06:33,754 --> 07:06:34,838
It looked genuine.

5686
07:06:37,925 --> 07:06:38,884
Bingo.

5687
07:06:38,968 --> 07:06:39,927
Nevada?

5688
07:06:40,010 --> 07:06:41,136
Can you print this?

5689
07:06:41,220 --> 07:06:43,681
No, my skills end at IP geolocation.

5690
07:06:49,561 --> 07:06:50,980
You were being sarcastic.

5691
07:06:51,063 --> 07:06:51,939
Yeah.

5692
07:06:54,400 --> 07:06:56,485
These kids are gonna
drive me to the loony bin.

5693
07:07:00,030 --> 07:07:02,283
Hi, Father. You look like you need a nap.

5694
07:07:06,704 --> 07:07:07,871
Slow down!

5695
07:07:15,254 --> 07:07:16,297
Dustin's right.

5696
07:07:17,089 --> 07:07:18,632
You're a certified genius.

5697
07:07:20,634 --> 07:07:22,553
I think we just spooked a skunk.

5698
07:07:28,726 --> 07:07:29,643
Yo.

5699
07:07:30,311 --> 07:07:31,145
My dudes.

5700
07:07:31,895 --> 07:07:32,730
Any luck?

5701
07:07:39,778 --> 07:07:42,489
You see that, Chief? Openly mocking us.

5702
07:07:42,573 --> 07:07:43,824
Stay calm. Stay calm.

5703
07:07:43,907 --> 07:07:47,369
A bunch of angry, armed vigilantes
are out hunting kids,

5704
07:07:47,453 --> 07:07:48,871
openly defying us,

5705
07:07:48,954 --> 07:07:50,581
and you want me to stay calm.

5706
07:07:51,290 --> 07:07:52,666
Stay calm. Yeah.

5707
07:07:54,877 --> 07:07:56,754
<i>Hey, Chief, you copy?</i>

5708
07:07:56,837 --> 07:07:57,963
Yeah, I copy.

5709
07:07:59,006 --> 07:08:01,550
Found their station wagon
hidden up by Skull Rock.

5710
07:08:01,633 --> 07:08:02,760
No sign of them though.

5711
07:08:02,843 --> 07:08:04,636
-Skull Rock?
-Yeah.

5712
07:08:04,720 --> 07:08:08,140
-Isn't that a make-out spot?
-And a stone's throw from Lover's Lake.

5713
07:08:08,223 --> 07:08:10,309
The hell they wanna go back there for?

5714
07:08:10,392 --> 07:08:13,145
One way to find out.
Hold tight. On our way.

5715
07:08:28,827 --> 07:08:30,245
Something's happening.

5716
07:08:30,746 --> 07:08:33,749
Dustin? Can you slow down? Dustin?

5717
07:08:35,376 --> 07:08:36,794
I think we're getting close.

5718
07:08:37,378 --> 07:08:39,004
Watch your step, big guy.

5719
07:08:39,505 --> 07:08:40,923
Oh man.

5720
07:08:42,383 --> 07:08:44,134
-You gotta be shitting me.
-Yeah.

5721
07:08:45,302 --> 07:08:48,639
-I thought these woods were familiar.
-Lover's Lake.

5722
07:08:48,722 --> 07:08:51,308
This is confounding.

5723
07:08:51,850 --> 07:08:53,394
There's a gate in Lover's Lake?

5724
07:08:53,477 --> 07:08:55,145
Whenever the Demogorgon attacked,

5725
07:08:55,896 --> 07:08:57,356
it always left an opening.

5726
07:08:58,565 --> 07:08:59,817
Maybe Vecna's the same way.

5727
07:09:00,734 --> 07:09:02,319
Yeah, only one way to find out.

5728
07:09:07,116 --> 07:09:09,201
-Easy. I… I said easy, man.
-Sorry, dude.

5729
07:09:09,284 --> 07:09:11,620
-Here you go.
-Yeah, I'm just gonna do that.

5730
07:09:11,703 --> 07:09:13,705
-Thank you.
-Yeah, that works too.

5731
07:09:16,834 --> 07:09:17,751
Good, you got her.

5732
07:09:17,835 --> 07:09:19,128
-Wheeler.
-Thanks.

5733
07:09:21,130 --> 07:09:23,132
Hey, hey, hey, you trying to sink us?

5734
07:09:23,215 --> 07:09:25,759
This thing holds three people tops, okay?

5735
07:09:25,843 --> 07:09:28,720
It's better this way, okay?
You guys stay here with Max.

5736
07:09:28,804 --> 07:09:30,764
-Keep an eye out for trouble.
-You keep an eye out.

5737
07:09:31,932 --> 07:09:34,017
-It's my goddamn theory.
-You heard Nance.

5738
07:09:34,101 --> 07:09:35,644
-Who put her in charge?
-I did.

5739
07:09:36,603 --> 07:09:37,813
Compass.

5740
07:09:42,693 --> 07:09:44,153
Hey, there you go.

5741
07:09:44,736 --> 07:09:45,737
Ow.

5742
07:09:46,864 --> 07:09:48,407
You said three.

5743
07:09:48,490 --> 07:09:49,700
Sorry.

5744
07:09:51,910 --> 07:09:53,370
Bedtime at nine, kiddos.

5745
07:09:55,789 --> 07:09:57,166
Miss you already!

5746
07:10:19,313 --> 07:10:20,314
Please!

5747
07:10:50,052 --> 07:10:52,513
-Please, please…

5748
07:11:26,838 --> 07:11:28,966
You shouldn't be
wandering the halls.

5749
07:11:31,718 --> 07:11:33,554
It's against the rules.

5750
07:11:33,637 --> 07:11:34,888
And not safe.

5751
07:11:36,473 --> 07:11:37,808
You shamed me today.

5752
07:11:38,308 --> 07:11:40,894
-I'm sorry.
-I didn't wanna hurt you.

5753
07:11:42,104 --> 07:11:43,939
You are weak

5754
07:11:44,648 --> 07:11:45,857
and pathetic.

5755
07:11:47,609 --> 07:11:49,069
I was holding back.

5756
07:11:50,696 --> 07:11:54,241
And then you do that before everyone?

5757
07:11:55,951 --> 07:11:57,327
Before Papa?

5758
07:11:57,411 --> 07:11:59,121
-No.

5759
07:12:08,213 --> 07:12:09,256
How'd that feel?

5760
07:12:10,007 --> 07:12:11,133
Did you like that?

5761
07:12:18,724 --> 07:12:19,891
See a light?

5762
07:12:20,809 --> 07:12:21,810
I don't.

5763
07:12:23,353 --> 07:12:25,314
Something must've happened to the power.

5764
07:12:39,578 --> 07:12:41,496
Stop it! No!

5765
07:12:41,580 --> 07:12:42,831
No!

5766
07:12:53,842 --> 07:12:55,427
Tell Papa we did this,

5767
07:12:56,803 --> 07:12:58,180
we will kill you.

5768
07:13:13,487 --> 07:13:15,864
Aw, feeling a little dizzy there?

5769
07:13:15,947 --> 07:13:17,115
Poor baby.

5770
07:14:04,538 --> 07:14:05,997
<i>What have you done?</i>

5771
07:14:07,916 --> 07:14:09,835
<i>What have you done?</i>

5772
07:14:10,335 --> 07:14:13,505
-Okay, easy. Deep breaths.

5773
07:14:13,588 --> 07:14:15,173
Take deep breaths.

5774
07:14:15,257 --> 07:14:16,591
You did well, Eleven.

5775
07:14:16,675 --> 07:14:17,884
You did very well.

5776
07:14:23,265 --> 07:14:24,850
I know what happened now.

5777
07:14:27,811 --> 07:14:29,980
I killed them, didn't I, Papa?

5778
07:14:32,065 --> 07:14:33,275
I killed them all.

5779
07:14:33,358 --> 07:14:34,317
Okay. Shh.

5780
07:14:34,401 --> 07:14:35,944
I killed them all.

5781
07:14:49,166 --> 07:14:51,084
Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down.

5782
07:14:51,168 --> 07:14:52,043
Slow down, guys.

5783
07:14:59,676 --> 07:15:01,470
-Whoa.
-Wait, wait, wait.

5784
07:15:03,054 --> 07:15:05,515
They're stopping.
What are they stopping for?

5785
07:15:05,599 --> 07:15:06,933
Guys, what's going on?

5786
07:15:07,642 --> 07:15:08,852
Come on, talk to me.

5787
07:15:08,935 --> 07:15:09,770
<i>What's going on?</i>

5788
07:15:09,853 --> 07:15:14,441
Uh, Dustin, your compass has gone
from wonky to wonky with a capital "aah!"

5789
07:15:17,486 --> 07:15:18,820
Steve, what are you doing?

5790
07:15:18,904 --> 07:15:20,614
Somebody's gotta go down
and check this out.

5791
07:15:20,697 --> 07:15:24,284
Unless one of you three can top
being a Hawkins High swim co-captain

5792
07:15:24,367 --> 07:15:26,787
and a certified lifeguard
for three years, then…

5793
07:15:27,579 --> 07:15:29,873
it's gotta be me.
No complaints, all right?

5794
07:15:30,874 --> 07:15:33,210
Hey, I'm not complaining.

5795
07:15:33,293 --> 07:15:35,253
I do not wanna go down there.

5796
07:15:45,138 --> 07:15:46,515
Ugh.

5797
07:15:46,598 --> 07:15:49,392
-When'd Steve get so hairy?
-Right?

5798
07:15:49,476 --> 07:15:51,603
I keep telling him
he needs to tame that jungle,

5799
07:15:51,686 --> 07:15:53,563
but he claims the ladies dig it.

5800
07:15:55,607 --> 07:15:56,817
Let me see.

5801
07:15:56,900 --> 07:15:57,859
What?

5802
07:16:10,163 --> 07:16:11,164
Hey.

5803
07:16:11,748 --> 07:16:12,833
Good luck.

5804
07:16:12,916 --> 07:16:13,834
Thanks.

5805
07:16:17,504 --> 07:16:18,338
Gross.

5806
07:16:20,924 --> 07:16:23,176
-Steve?

5807
07:16:26,054 --> 07:16:27,013
Be careful.

5808
07:16:49,202 --> 07:16:51,580
You guys realize,
if there's a gate down there,

5809
07:16:51,663 --> 07:16:53,456
it's technically a water gate.

5810
07:16:56,084 --> 07:16:57,210
Watergate.

5811
07:17:24,738 --> 07:17:26,239
Where we at, Wheeler?

5812
07:17:26,323 --> 07:17:28,199
-Closing in on a minute.
-Okay.

5813
07:17:30,452 --> 07:17:32,662
Come on, Steve. Come on.

5814
07:17:36,333 --> 07:17:38,335
-Down by the water!
-Shit. Down!

5815
07:17:38,919 --> 07:17:40,295
Shit. Shit.

5816
07:17:40,378 --> 07:17:42,088
It was on this shoreline.

5817
07:18:20,585 --> 07:18:21,544
Oh Christ!

5818
07:18:22,504 --> 07:18:23,380
I found it.

5819
07:18:23,463 --> 07:18:25,924
-You found it?
-I found it. Yeah. I found it.

5820
07:18:26,007 --> 07:18:28,718
-Dustin, you are a goddamn Einstein.

5821
07:18:28,802 --> 07:18:31,346
<i>-Steve found the gate--</i>

5822
07:18:31,429 --> 07:18:33,974
-Cops.
-Shit, shit, shit.

5823
07:18:34,057 --> 07:18:35,767
We can't let 'em find Eddie.

5824
07:18:37,435 --> 07:18:38,395
Stay with me.

5825
07:18:38,478 --> 07:18:39,771
Hey, officers!

5826
07:18:39,854 --> 07:18:42,482
-Max!
-Over here! I found the killer! This way!

5827
07:18:42,565 --> 07:18:43,817
-Shit.
-Go!

5828
07:18:43,900 --> 07:18:44,985
It's pretty wild.

5829
07:18:45,068 --> 07:18:46,861
It's more a snack-size gate
than the mama gate,

5830
07:18:46,945 --> 07:18:49,239
but still, it's pretty damn big.

5831
07:18:55,704 --> 07:18:56,830
Steve!

5832
07:19:00,291 --> 07:19:01,918
-Steve! Steve!
-No! No!

5833
07:19:02,002 --> 07:19:05,505
-What the hell was that, man?
-Nancy, really, what happened?

5834
07:19:05,588 --> 07:19:06,548
Jesus!

5835
07:19:15,223 --> 07:19:16,474
Stop!

5836
07:19:17,183 --> 07:19:18,643
Get back here, you little rats!

5837
07:19:21,938 --> 07:19:23,064
Wait, wait, wait.

5838
07:19:23,148 --> 07:19:26,026
-You're not going in there, are you?
-Just wait here.

5839
07:19:26,526 --> 07:19:27,777
-No, Nancy!
-Nancy!

5840
07:19:28,445 --> 07:19:29,404
Goddamn it!

5841
07:19:43,126 --> 07:19:44,461
Dustin! Shit.

5842
07:19:47,172 --> 07:19:48,214
Hey there.

5843
07:19:50,759 --> 07:19:52,093
No, no, no, no, no, no.

5844
07:19:52,177 --> 07:19:54,012
What are you doing? She said wait.

5845
07:19:54,095 --> 07:19:55,096
Yeah, I heard her.

5846
07:19:55,805 --> 07:19:56,806
She's in charge.

5847
07:19:56,890 --> 07:19:58,058
Are you kidding me?

5848
07:19:58,725 --> 07:20:00,060
I made that shit up.

5849
07:20:00,643 --> 07:20:02,145
Don't you go. Don't you--

5850
07:20:02,687 --> 07:20:05,023
Goddamn it…

5851
07:20:05,106 --> 07:20:07,150
Son of a bitch!

5852
07:20:07,233 --> 07:20:08,985
Oh, this is so stupid.

5853
07:20:09,069 --> 07:20:11,780
This is so stupid.
This is so stupid. Shit! Shit! Shit!

5854
07:24:58,967 --> 07:24:59,843
Hey there.

5855
07:25:02,262 --> 07:25:04,055
-Quick! Hold it, Robin!
-I got it.

5856
07:25:04,556 --> 07:25:06,474
-Get it!
-Kill it! Kill it!

5857
07:25:09,602 --> 07:25:10,603
Shit!

5858
07:25:13,231 --> 07:25:14,899
Yeah! Come on!

5859
07:25:15,400 --> 07:25:16,776
Nancy!

5860
07:25:16,860 --> 07:25:18,653
Come on! Please!

5861
07:25:18,737 --> 07:25:20,655
Nancy, behind you! Watch out!

5862
07:25:20,739 --> 07:25:22,741
-Oh my God, Nance!

5863
07:25:23,616 --> 07:25:25,493
Robin, get it off me!

5864
07:25:25,577 --> 07:25:26,828
Got it, got it, got it!

5865
07:25:26,911 --> 07:25:28,371
God damn it! Shit!

5866
07:25:29,789 --> 07:25:30,707
Let go!

5867
07:25:31,541 --> 07:25:32,542
Come here!

5868
07:25:32,625 --> 07:25:34,044
-No!
-Get it!

5869
07:25:37,505 --> 07:25:38,923
-Nancy!
-Go to hell!

5870
07:25:41,092 --> 07:25:44,262
Come on, come on, come on,
you son of a bitch!

5871
07:25:44,846 --> 07:25:47,140
I said come on! Let's go!

5872
07:26:07,160 --> 07:26:08,620
-Steve!
-Jesus Christ.

5873
07:26:08,703 --> 07:26:09,996
Jesus H. Christ!

5874
07:26:11,581 --> 07:26:12,665
Are you okay?

5875
07:26:14,959 --> 07:26:17,462
-Well, they took about a pound of flesh.

5876
07:26:18,671 --> 07:26:20,006
But other than that,

5877
07:26:20,590 --> 07:26:21,800
yeah, never better.

5878
07:26:23,426 --> 07:26:26,137
Uh, do you guys think
these bats have, like, rabies?

5879
07:26:26,221 --> 07:26:28,973
-What?
-It's just that rabies are, like,

5880
07:26:29,057 --> 07:26:30,600
my number one greatest fear.

5881
07:26:30,683 --> 07:26:32,936
And I think we should
get you to a doctor soon

5882
07:26:33,019 --> 07:26:35,563
because once symptoms set in,
it's too late. You're already dead.

5883
07:26:51,746 --> 07:26:54,416
All right. There's not that many.

5884
07:26:57,001 --> 07:26:58,002
We can take 'em.

5885
07:26:58,503 --> 07:26:59,421
Right?

5886
07:27:04,050 --> 07:27:05,552
You were saying?

5887
07:27:10,014 --> 07:27:11,433
The woods. Come on.

5888
07:27:12,976 --> 07:27:14,227
Great.

5889
07:27:14,310 --> 07:27:15,437
More running.

5890
07:28:48,613 --> 07:28:50,073
How'd you sleep, Mr. Wallace?

5891
07:28:51,658 --> 07:28:52,659
Have you

5892
07:28:53,284 --> 07:28:55,078
reconsidered your position?

5893
07:28:56,746 --> 07:28:58,665
-Where's the girl?

5894
07:29:03,002 --> 07:29:04,837
Perhaps you need more time to think.

5895
07:29:08,258 --> 07:29:09,509
Let's go.

5896
07:29:09,592 --> 07:29:11,928
No, wait, wait. Please. Wait!

5897
07:29:17,016 --> 07:29:18,017
Please.

5898
07:29:24,399 --> 07:29:25,608
Just don't kill her.

5899
07:29:27,318 --> 07:29:29,112
Promise me you won't kill her.

5900
07:29:57,849 --> 07:30:01,352
We're running out of time here, Martin.
Hawkins is running out of time.

5901
07:30:01,853 --> 07:30:03,980
I understand the stakes quite well.

5902
07:30:05,148 --> 07:30:07,108
Sometimes I wonder if you really do.

5903
07:30:07,191 --> 07:30:09,027
Or maybe you've just done all this

5904
07:30:09,110 --> 07:30:11,237
'cause you missed
your daddy-daughter time.

5905
07:30:12,697 --> 07:30:14,907
I've given you everything you asked for.

5906
07:30:14,991 --> 07:30:18,995
I've compromised my principles.
I've risked my life, my family's life.

5907
07:30:19,495 --> 07:30:22,123
All because you assured me
this would work,

5908
07:30:22,206 --> 07:30:23,750
that this was the only way.

5909
07:30:23,833 --> 07:30:26,419
But I don't see
any progress out there, Martin.

5910
07:30:27,128 --> 07:30:28,171
You know what I see?

5911
07:30:28,254 --> 07:30:31,049
I see a frightened,
traumatized little girl.

5912
07:30:33,134 --> 07:30:34,135
Good for us.

5913
07:30:46,314 --> 07:30:49,317
<i>The truth is,</i>
<i>you're regressing, Eleven.</i>

5914
07:30:50,234 --> 07:30:51,694
You're going backwards.

5915
07:30:53,071 --> 07:30:54,405
Eleven, look at me.

5916
07:31:04,707 --> 07:31:05,667
Look at me.

5917
07:31:09,128 --> 07:31:10,630
I know you're frightened.

5918
07:31:11,673 --> 07:31:14,008
You're terribly frightened
by what you've seen.

5919
07:31:14,634 --> 07:31:17,428
But it's this very fear
that's now holding you back.

5920
07:31:18,846 --> 07:31:21,516
If you want Nina to succeed,

5921
07:31:22,225 --> 07:31:26,813
you cannot hide from the truth,
no matter how frightening it may be.

5922
07:31:29,107 --> 07:31:30,692
I saw what I did.

5923
07:31:33,611 --> 07:31:35,321
I am a monster.

5924
07:31:37,365 --> 07:31:39,200
You speak of monsters,

5925
07:31:39,283 --> 07:31:40,618
superheroes.

5926
07:31:41,786 --> 07:31:44,789
That's the stuff of myth and fairy tales.

5927
07:31:45,331 --> 07:31:48,000
Reality, truth, is rarely so simple.

5928
07:31:48,584 --> 07:31:51,045
People are not so easily defined.

5929
07:31:51,921 --> 07:31:55,508
Only by facing all of ourselves,
the good and the bad,

5930
07:31:56,217 --> 07:31:57,719
can we become whole.

5931
07:31:59,595 --> 07:32:01,681
What if I don't wanna become whole?

5932
07:32:02,890 --> 07:32:04,308
Then that is a choice.

5933
07:32:05,810 --> 07:32:06,853
Your choice.

5934
07:32:08,688 --> 07:32:10,231
The door is always open.

5935
07:32:11,441 --> 07:32:12,483
This place

5936
07:32:13,359 --> 07:32:14,527
is not a prison.

5937
07:32:17,613 --> 07:32:18,531
This is.

5938
07:32:22,493 --> 07:32:24,620
You chose to trust me once.

5939
07:32:25,788 --> 07:32:27,999
I'm asking you to trust me again.

5940
07:32:29,834 --> 07:32:32,670
Journey with me into the past
one last time.

5941
07:32:34,964 --> 07:32:36,966
Stop hiding, Eleven.

5942
07:33:29,769 --> 07:33:32,104
What have you done?

5943
07:33:54,919 --> 07:33:56,295
How much time did you skip?

5944
07:33:58,297 --> 07:33:59,549
You wanted progress.

5945
07:34:01,217 --> 07:34:02,510
I'm giving it to you.

5946
07:34:16,649 --> 07:34:19,360
<i>What exactly</i>
<i>were you all doing at the lake?</i>

5947
07:34:21,946 --> 07:34:23,114
Uh…

5948
07:34:23,197 --> 07:34:25,908
-It's comp--
-We were… We were just going for a walk.

5949
07:34:25,992 --> 07:34:26,909
A walk?

5950
07:34:26,993 --> 07:34:28,953
At 9:00 p.m.?

5951
07:34:29,036 --> 07:34:30,121
To the lake.

5952
07:34:31,497 --> 07:34:32,373
We were gonna

5953
07:34:33,332 --> 07:34:34,709
take a little swim.

5954
07:34:38,129 --> 07:34:39,130
Little night swim.

5955
07:34:39,630 --> 07:34:41,132
Dusty.

5956
07:34:41,215 --> 07:34:43,259
Someone was just murdered there.

5957
07:34:43,342 --> 07:34:46,596
Yeah, we… we didn't realize that
until we got there.

5958
07:34:46,679 --> 07:34:47,930
That's why we didn't swim.

5959
07:34:48,014 --> 07:34:50,433
And Nancy,
was she with you at this night swim?

5960
07:34:50,516 --> 07:34:51,434
-No.
-Yes. Uh…

5961
07:34:53,311 --> 07:34:54,312
We're not sure.

5962
07:34:54,395 --> 07:34:55,980
She was there.

5963
07:34:56,063 --> 07:34:58,733
Then she left.

5964
07:34:58,816 --> 07:35:01,694
-It's all a little confusing.
-That's when you guys came.

5965
07:35:01,777 --> 07:35:04,196
Right. Then they dared me
to say what I said.

5966
07:35:04,280 --> 07:35:05,239
Oh, yeah.

5967
07:35:05,323 --> 07:35:06,824
-About the killer.

5968
07:35:06,908 --> 07:35:08,367
You're lucky you didn't get shot.

5969
07:35:08,451 --> 07:35:10,745
Have you had any contact with Eddie?

5970
07:35:10,828 --> 07:35:14,123
That psycho… freak killer?

5971
07:35:14,206 --> 07:35:15,416
God, no.

5972
07:35:15,499 --> 07:35:18,169
-Nope. Absolutely not.
-No. We haven't heard from him.

5973
07:35:18,252 --> 07:35:19,587
-We barely know the guy.
-Who?

5974
07:35:19,670 --> 07:35:21,172
Oh, that's a bunch of bull.

5975
07:35:21,255 --> 07:35:23,758
-Erica!
-I mean, you realize they're lying.

5976
07:35:23,841 --> 07:35:25,217
The whole couch is on fire.

5977
07:35:25,301 --> 07:35:27,261
-Erica.
-Just the facts.

5978
07:35:27,345 --> 07:35:30,139
Are you lying to these policemen, Dusty?

5979
07:35:30,222 --> 07:35:32,850
-No.
-Lying to cops is a crime, son.

5980
07:35:32,934 --> 07:35:36,020
-I'm not lying.
-The fire is consuming us.

5981
07:35:36,103 --> 07:35:39,231
Threaten them with a little jail time.
Maybe that'll loosen their lips.

5982
07:35:39,315 --> 07:35:41,275
-Okay--
-You wanna send our kids to jail?

5983
07:35:41,359 --> 07:35:44,195
-We need to take this seriously.
-He didn't mean it like that.

5984
07:35:48,741 --> 07:35:50,493
-Shut up!
-Oh my God.

5985
07:35:51,994 --> 07:35:54,163
Shut up!

5986
07:35:54,830 --> 07:35:55,998
-Jesus.
-Shh.

5987
07:35:56,082 --> 07:35:59,377
We're gonna try a more civilized approach.

5988
07:36:00,086 --> 07:36:01,712
One at a time.

5989
07:36:03,673 --> 07:36:04,548
You first.

5990
07:36:04,632 --> 07:36:06,926
-Wait, what? Why me?
-Follow me.

5991
07:36:07,009 --> 07:36:08,678
I'm not even in Hellfire.

5992
07:36:08,761 --> 07:36:10,179
Do I need to cuff you?

5993
07:36:11,722 --> 07:36:12,556
Up.

5994
07:36:13,474 --> 07:36:14,558
Chop-chop.

5995
07:36:14,642 --> 07:36:15,601
Let's go.

5996
07:36:52,304 --> 07:36:54,390
Oh… okay.

5997
07:36:55,641 --> 07:36:57,560
-That was close.
-Yeah.

5998
07:36:57,643 --> 07:36:58,769
Too close.

5999
07:37:00,771 --> 07:37:02,273
Oh, sh… shit.

6000
07:37:02,356 --> 07:37:03,315
Steve?

6001
07:37:03,399 --> 07:37:05,526
-Jesus.
-I'm fine. I'm fine.

6002
07:37:05,609 --> 07:37:07,945
No, no, no.
You're not. You're losing blood.

6003
07:37:08,029 --> 07:37:09,405
Come on, sit. All right?

6004
07:37:10,698 --> 07:37:11,741
All right.

6005
07:37:13,576 --> 07:37:15,536
-Oh…

6006
07:37:19,123 --> 07:37:20,082
Okay.

6007
07:37:20,166 --> 07:37:24,086
So the good news is I'm pretty sure
wooziness is not a symptom of rabies.

6008
07:37:24,170 --> 07:37:26,881
But if you start having hallucinations
or muscle spasms

6009
07:37:26,964 --> 07:37:30,426
or you start feeling aggressive,
like you wanna punch me, let me know.

6010
07:37:30,509 --> 07:37:31,844
-Robin.
-Yeah?

6011
07:37:31,927 --> 07:37:33,220
I kinda wanna punch you.

6012
07:37:33,304 --> 07:37:36,432
Sense of humor's still intact.
That's a good sign.

6013
07:37:36,515 --> 07:37:37,391
Yeah.

6014
07:37:40,269 --> 07:37:41,896
-Okay.

6015
07:37:42,438 --> 07:37:43,314
Okay.

6016
07:37:43,856 --> 07:37:44,732
-You ready?
-Yeah.

6017
07:37:44,815 --> 07:37:45,983
Just do it.

6018
07:37:48,861 --> 07:37:49,820
Sorry.

6019
07:37:49,904 --> 07:37:50,738
It's okay.

6020
07:37:53,991 --> 07:37:55,242
-Too tight?

6021
07:37:55,326 --> 07:37:57,078
-No, that's good.
-All right.

6022
07:38:00,539 --> 07:38:01,457
Okay.

6023
07:38:11,884 --> 07:38:12,718
Thanks.

6024
07:38:13,344 --> 07:38:14,303
Yeah.

6025
07:38:30,653 --> 07:38:31,570
So, uh,

6026
07:38:32,571 --> 07:38:37,034
this place is like Hawkins,
but with monsters and nasty shit?

6027
07:38:37,118 --> 07:38:38,119
Pretty much.

6028
07:38:40,204 --> 07:38:41,914
Wait, watch out for the vines.

6029
07:38:41,997 --> 07:38:43,207
It's all a hive mind.

6030
07:38:43,791 --> 07:38:44,625
It's all a what?

6031
07:38:44,708 --> 07:38:46,752
All the creepy crawlies around here.

6032
07:38:46,836 --> 07:38:48,504
They're, like, one or something.

6033
07:38:48,587 --> 07:38:51,799
Step on a vine, you're stepping on a bat,
you're stepping on Vecna.

6034
07:38:52,466 --> 07:38:53,342
Shit.

6035
07:38:54,510 --> 07:38:58,013
But everything from our world
is still here, right? Except people?

6036
07:38:58,097 --> 07:38:59,431
As far as I understand it, yeah.

6037
07:38:59,515 --> 07:39:02,268
So, theoretically,
we could go to the police station

6038
07:39:02,351 --> 07:39:04,812
and steal guns and grenades
and whatever we need

6039
07:39:04,895 --> 07:39:07,022
to blow up those bat things
that are guarding the gate.

6040
07:39:07,106 --> 07:39:10,192
I highly doubt
the Hawkins PD has grenades, Robin.

6041
07:39:10,276 --> 07:39:12,194
But guns, yeah, sure.

6042
07:39:12,278 --> 07:39:15,030
Well, we don't have to go
all the way downtown for guns.

6043
07:39:15,823 --> 07:39:17,825
I have guns in my bedroom.

6044
07:39:18,659 --> 07:39:19,785
You,

6045
07:39:19,869 --> 07:39:21,370
Nancy Wheeler,

6046
07:39:21,453 --> 07:39:22,788
have guns, plural,

6047
07:39:23,330 --> 07:39:24,582
in your bedroom?

6048
07:39:24,665 --> 07:39:26,167
Full of surprises, isn't she?

6049
07:39:26,250 --> 07:39:28,419
A Russian Makarov and a revolver.

6050
07:39:28,502 --> 07:39:30,462
Yeah, you almost shot me with that one.

6051
07:39:31,338 --> 07:39:32,715
You almost deserved it.

6052
07:39:36,010 --> 07:39:37,219
For your modesty, dude.

6053
07:39:42,141 --> 07:39:43,225
Oh my god!

6054
07:40:07,374 --> 07:40:09,501
So guns seem like
a pretty good idea to me.

6055
07:40:09,585 --> 07:40:10,461
Yeah, me too.

6056
07:40:15,466 --> 07:40:16,967
So what are we waiting for?

6057
07:41:10,813 --> 07:41:12,064
You know,

6058
07:41:12,147 --> 07:41:14,900
what we are to attempt is quite mad.

6059
07:41:15,985 --> 07:41:17,861
Even by your standards, American.

6060
07:41:18,570 --> 07:41:19,446
Yeah?

6061
07:41:21,615 --> 07:41:23,409
You got odds for us this time?

6062
07:41:28,289 --> 07:41:29,331
I think…

6063
07:41:32,501 --> 07:41:33,669
a thousand to one?

6064
07:41:35,879 --> 07:41:39,049
Even if we somehow kill this beast,
we still must escape.

6065
07:41:39,133 --> 07:41:40,676
We fail there,

6066
07:41:40,759 --> 07:41:43,762
I don't think they will be so kind
as to throw us back in a cell.

6067
07:41:44,346 --> 07:41:45,723
They will shoot us on sight.

6068
07:41:45,806 --> 07:41:48,183
We'd die as monster slayers.

6069
07:41:48,851 --> 07:41:49,935
You'll be a legend.

6070
07:41:51,520 --> 07:41:54,106
But still a traitor. You forgot traitor.

6071
07:41:54,189 --> 07:41:55,899
Monster slayer trumps traitor.

6072
07:41:58,944 --> 07:42:01,405
I bet Mikhail
will be proud of his pops, at least.

6073
07:42:01,488 --> 07:42:02,489
Mikhail?

6074
07:42:02,573 --> 07:42:03,657
-Mmm.
-No.

6075
07:42:04,825 --> 07:42:07,870
I can't do nothing right
with him anymore, it seems.

6076
07:42:07,953 --> 07:42:08,954
He will say,

6077
07:42:09,038 --> 07:42:12,916
"Papa, I bet that bald American
did most of the monster slaying."

6078
07:42:14,376 --> 07:42:15,669
He's that age, huh?

6079
07:42:15,753 --> 07:42:17,755
-Yeah, he is that age.

6080
07:42:19,631 --> 07:42:21,175
It is same for you, American?

6081
07:42:21,717 --> 07:42:22,885
With your new daughter?

6082
07:42:24,011 --> 07:42:28,766
The last time I was with El, she wanted
just about nothing to do with me.

6083
07:42:28,849 --> 07:42:30,642
I was just in her way, really.

6084
07:42:31,310 --> 07:42:34,772
I think back to the way I was with my dad
at that age. I was the same way.

6085
07:42:35,814 --> 07:42:37,024
The exact same way.

6086
07:42:41,278 --> 07:42:44,406
I think it must be hardwired into us
to reject our fathers.

6087
07:42:45,908 --> 07:42:47,618
So we can grow and move on.

6088
07:42:49,578 --> 07:42:51,163
Become something of our own.

6089
07:42:54,416 --> 07:42:56,085
I hope that's what she's doing.

6090
07:42:58,462 --> 07:42:59,671
Coming into her own.

6091
07:43:02,925 --> 07:43:03,842
But still--

6092
07:43:03,926 --> 07:43:05,344
You worry.

6093
07:43:06,720 --> 07:43:09,014
To worry for our sons and daughters,

6094
07:43:09,098 --> 07:43:10,849
that is natural, isn't it?

6095
07:43:11,433 --> 07:43:12,267
Yeah.

6096
07:43:13,477 --> 07:43:16,355
But nothing about what El
has had to deal with is natural.

6097
07:43:18,690 --> 07:43:19,775
That beast,

6098
07:43:20,984 --> 07:43:22,611
that monster in there,

6099
07:43:22,694 --> 07:43:26,698
it's a part of something
that wants to hurt El. To kill her.

6100
07:43:27,282 --> 07:43:28,409
I don't understand.

6101
07:43:29,159 --> 07:43:30,828
To be honest, neither do I.

6102
07:43:32,371 --> 07:43:34,248
All I know is that thing…

6103
07:43:34,331 --> 07:43:36,917
that thing shouldn't be here.
It shouldn't be alive.

6104
07:43:38,293 --> 07:43:40,838
Because it is,
it means it still isn't over.

6105
07:43:43,799 --> 07:43:45,300
I thought I was put here

6106
07:43:46,135 --> 07:43:47,803
to pay for what I've done.

6107
07:43:49,847 --> 07:43:52,141
But I might've been put here
for some other reason.

6108
07:43:52,850 --> 07:43:53,767
Maybe I…

6109
07:43:55,477 --> 07:43:57,020
maybe I can still help El.

6110
07:43:58,397 --> 07:44:00,065
Even if it's the last thing I do.

6111
07:44:01,859 --> 07:44:03,861
You almost sound religious, American.

6112
07:44:03,944 --> 07:44:06,071
Religious? I don't know about that.

6113
07:44:08,615 --> 07:44:10,993
But maybe I should
give that prayer thing a try.

6114
07:44:12,161 --> 07:44:15,372
'Cause if we wanna get out of here,
get back to El and Mikhail,

6115
07:44:15,456 --> 07:44:16,415
you and me…

6116
07:44:19,001 --> 07:44:20,461
we're gonna need a miracle.

6117
07:44:51,450 --> 07:44:53,243
Can I help you, comrade?

6118
07:44:53,702 --> 07:44:55,204
My name is Yuri Ismaylov.

6119
07:45:02,336 --> 07:45:03,795
Hello.

6120
07:45:05,130 --> 07:45:07,049
The warden is expecting me.

6121
07:45:07,132 --> 07:45:09,343
I have a very special delivery for him.

6122
07:45:09,927 --> 07:45:11,512
A rare import from America.

6123
07:45:30,322 --> 07:45:32,032
Okay, okay. I'm okay.

6124
07:46:29,881 --> 07:46:32,009
<i>Try your best not to blink.</i>

6125
07:46:42,936 --> 07:46:44,146
Any more headaches?

6126
07:46:45,272 --> 07:46:46,523
Nausea this morning?

6127
07:46:49,735 --> 07:46:51,069
How about your memory?

6128
07:46:52,112 --> 07:46:54,197
Can you remember what happened now?

6129
07:46:58,410 --> 07:47:01,955
Perhaps someone else
can help fill in the gaps.

6130
07:47:03,457 --> 07:47:04,416
Yes?

6131
07:47:17,095 --> 07:47:18,472
<i>Good morning, children.</i>

6132
07:47:18,555 --> 07:47:20,265
<i>Good morning, Papa.</i>

6133
07:47:20,849 --> 07:47:23,477
Today's lesson
is going to be about rules.

6134
07:47:24,519 --> 07:47:26,104
Ah, for some of you,

6135
07:47:26,188 --> 07:47:28,398
this may seem redundant.

6136
07:47:29,524 --> 07:47:32,069
For others,
it appears a refresher is required.

6137
07:47:32,903 --> 07:47:34,363
Eleven, please step forward.

6138
07:47:38,241 --> 07:47:42,371
Last night, your sister Eleven
suffered a concussion

6139
07:47:42,454 --> 07:47:44,831
during her alone time in the rainbow room.

6140
07:47:45,457 --> 07:47:48,126
Now, she claims to not have
a memory of what happened.

6141
07:47:48,919 --> 07:47:51,755
But injuries of this nature
don't simply happen.

6142
07:47:52,464 --> 07:47:54,132
Someone did this.

6143
07:47:55,967 --> 07:47:58,136
Someone in this room.

6144
07:47:59,137 --> 07:48:00,138
Now,

6145
07:48:00,889 --> 07:48:02,849
who's going to tell me what happened?

6146
07:48:09,981 --> 07:48:12,275
She must've… fallen.

6147
07:48:15,278 --> 07:48:16,113
Fallen?

6148
07:48:17,739 --> 07:48:19,157
You've seen her, Papa.

6149
07:48:19,241 --> 07:48:21,243
She's clumsy.

6150
07:48:22,244 --> 07:48:23,078
Stupid.

6151
07:48:28,500 --> 07:48:29,876
Eleven, you may step back.

6152
07:48:31,586 --> 07:48:33,296
Number Two, please step forward.

6153
07:48:38,802 --> 07:48:40,137
Collar him.

6154
07:48:56,987 --> 07:48:57,863
Thank you.

6155
07:49:04,703 --> 07:49:08,206
You think because
you demonstrate some talent

6156
07:49:08,290 --> 07:49:11,960
that you're somehow immune
to the rules, is that it?

6157
07:49:12,961 --> 07:49:14,296
No, Papa.

6158
07:49:14,379 --> 07:49:16,923
That the rules don't apply to you
in the same way

6159
07:49:17,007 --> 07:49:19,217
that they apply
to your brothers and sisters?

6160
07:49:19,301 --> 07:49:20,635
No, Papa.

6161
07:49:20,719 --> 07:49:23,221
Then why did you attack Eleven?

6162
07:49:23,805 --> 07:49:27,058
-Did she tell you that?
-Are you asking the questions or am I?

6163
07:49:27,142 --> 07:49:28,935
Did you attack Eleven?

6164
07:49:29,019 --> 07:49:31,772
If she told you that,
then… then she's lying.

6165
07:49:35,859 --> 07:49:37,986
Papa, please, you have to believe me.

6166
07:49:38,069 --> 07:49:39,112
Papa, please.

6167
07:49:39,696 --> 07:49:40,655
She's lying--

6168
07:49:46,661 --> 07:49:47,579
Now,

6169
07:49:48,121 --> 07:49:49,331
shall we try again?

6170
07:49:54,586 --> 07:49:56,046
What happened?

6171
07:49:56,129 --> 07:49:57,380
It was an accident.

6172
07:50:15,524 --> 07:50:19,694
Couldn't we have tried a road,
or something just slightly less creepy?

6173
07:50:19,778 --> 07:50:23,490
I think we're getting close.
We're almost out of here. Don't worry.

6174
07:50:24,533 --> 07:50:25,408
Eddie.

6175
07:50:26,034 --> 07:50:27,953
Eddie. Hey, man. Uh…

6176
07:50:28,787 --> 07:50:29,830
Listen, I just, uh…

6177
07:50:30,872 --> 07:50:32,415
I just want to say thanks.

6178
07:50:34,376 --> 07:50:35,919
For saving my ass back there.

6179
07:50:36,002 --> 07:50:38,213
Shit. You saved your own ass, man.

6180
07:50:39,005 --> 07:50:41,758
I mean, that was a real Ozzy move
you pulled back there.

6181
07:50:42,801 --> 07:50:43,844
Ozzy?

6182
07:50:43,927 --> 07:50:45,804
When you took a bite out of that bat.

6183
07:50:47,097 --> 07:50:48,056
Ozzy Osbourne?

6184
07:50:49,808 --> 07:50:50,851
Black Sabbath?

6185
07:50:51,935 --> 07:50:54,229
-He bit a bat's head off onstage.
-I don't--

6186
07:50:54,312 --> 07:50:55,814
-You know? Doesn't matter.
-No.

6187
07:50:55,897 --> 07:50:58,525
It's very metal, what you did.
That's all I'm saying.

6188
07:50:59,860 --> 07:51:00,777
Thanks.

6189
07:51:01,903 --> 07:51:06,324
Henderson told me you were a badass.
Insisted on the matter, in fact.

6190
07:51:06,408 --> 07:51:08,243
-Henderson said that?
-Oh yeah. Shit.

6191
07:51:08,326 --> 07:51:09,661
Kid worships you, dude.

6192
07:51:09,744 --> 07:51:14,416
Like, you have no idea.
It's kinda annoying, to be honest.

6193
07:51:15,333 --> 07:51:18,920
I don't even know why I care
what that little shrimp thinks,

6194
07:51:19,004 --> 07:51:22,132
but, uh, guess I got
a little jealous, Steve.

6195
07:51:25,260 --> 07:51:29,097
I guess I couldn't accept the fact
that Steve Harrington

6196
07:51:29,180 --> 07:51:30,473
was actually

6197
07:51:31,850 --> 07:51:32,767
a good dude.

6198
07:51:33,685 --> 07:51:36,646
Rich parents, popular, chicks love him.
Not a douche?

6199
07:51:36,730 --> 07:51:39,190
No way, man. No way. That, like,

6200
07:51:39,274 --> 07:51:41,943
flies in the face
of all the laws in the universe

6201
07:51:42,027 --> 07:51:45,071
and my own personal Munson doctrine.

6202
07:51:48,116 --> 07:51:50,368
Still super jealous as hell, by the way.

6203
07:51:50,452 --> 07:51:53,580
Which is why I would never have
jumped in that lake to save your ass.

6204
07:51:53,663 --> 07:51:58,043
Not under any, uh… normal circumstances.

6205
07:52:03,298 --> 07:52:04,215
Nope.

6206
07:52:05,050 --> 07:52:08,428
Outside of DandD, I am no hero.

6207
07:52:09,512 --> 07:52:13,558
I see danger and I just turn heel and run.

6208
07:52:14,225 --> 07:52:17,270
Or at least that's what
I've learned about myself this week.

6209
07:52:17,354 --> 07:52:19,022
-Give yourself a break, man.
-See?

6210
07:52:20,148 --> 07:52:23,193
The only reason I came in here
was 'cause those ladies

6211
07:52:23,276 --> 07:52:24,653
came in straight after you.

6212
07:52:25,236 --> 07:52:27,948
Now, I was too ashamed
to be the one who stayed behind.

6213
07:52:28,531 --> 07:52:30,075
But Wheeler right there,

6214
07:52:30,158 --> 07:52:31,826
she didn't waste a second.

6215
07:52:32,994 --> 07:52:35,163
Not one second.

6216
07:52:35,872 --> 07:52:37,248
She just dove right in.

6217
07:52:38,458 --> 07:52:42,253
Now, I don't know what happened
between you two,

6218
07:52:42,337 --> 07:52:43,630
but if I were you,

6219
07:52:45,048 --> 07:52:47,008
I would get her back.

6220
07:52:47,092 --> 07:52:48,218
'Cause that

6221
07:52:48,843 --> 07:52:52,973
was as unambiguous a sign of true love

6222
07:52:53,556 --> 07:52:56,977
as these cynical eyes have ever seen.

6223
07:53:02,148 --> 07:53:03,942
-Goddamn it!

6224
07:53:04,567 --> 07:53:06,027
Here we go again.

6225
07:53:07,904 --> 07:53:10,699
Second on my list
of least favorite things, earthquakes.

6226
07:53:10,782 --> 07:53:12,784
Seriously, I'm unsteady enough as it is.

6227
07:53:17,998 --> 07:53:19,082
Nancy!

6228
07:53:20,291 --> 07:53:21,668
Where are you going?

6229
07:53:21,751 --> 07:53:22,877
Nancy!

6230
07:53:33,346 --> 07:53:34,305
Nancy!

6231
07:53:41,396 --> 07:53:42,689
Come on.

6232
07:53:55,493 --> 07:53:56,995
<i>Steve, do you copy?</i>

6233
07:53:57,078 --> 07:53:58,997
<i>Nancy? Robin?</i>

6234
07:53:59,080 --> 07:54:01,374
This is Dustin. Where are you?

6235
07:54:01,458 --> 07:54:05,128
We've been collared by the law.
I repeat, we've been collared by the law.

6236
07:54:05,211 --> 07:54:06,337
Do you copy?

6237
07:54:09,132 --> 07:54:10,467
Shit!

6238
07:54:11,634 --> 07:54:14,637
-Should we get lawyers?
-We're not ready for that.

6239
07:54:14,721 --> 07:54:16,639
As far as we know,
nobody did anything wrong.

6240
07:54:16,723 --> 07:54:19,309
But what if they did do something wrong?

6241
07:54:20,852 --> 07:54:22,270
-Anything?
-Nothing.

6242
07:54:24,481 --> 07:54:27,192
-You don't think they went through…
-Through Watergate?

6243
07:54:27,275 --> 07:54:29,611
Without us? Without a plan?
Without weapons?

6244
07:54:30,153 --> 07:54:31,488
They wouldn't be that stupid.

6245
07:54:31,571 --> 07:54:32,739
Yeah.

6246
07:54:32,822 --> 07:54:34,908
They must just be laying low
'cause the law got us.

6247
07:54:34,991 --> 07:54:36,159
"The law"?

6248
07:54:36,242 --> 07:54:38,078
What is this, <i>Gunsmoke?</i>

6249
07:54:38,161 --> 07:54:39,370
<i>The Stupid and the Ugly?</i>

6250
07:54:39,996 --> 07:54:41,706
Should I round up the posse?

6251
07:54:41,790 --> 07:54:43,458
-Saddle the horses?
-Erica.

6252
07:54:43,541 --> 07:54:45,960
Please, just go away.

6253
07:54:46,044 --> 07:54:47,212
Here's the deal.

6254
07:54:47,295 --> 07:54:50,048
Either you tell me what's happening

6255
07:54:50,131 --> 07:54:52,926
or I tell Dustin
what I found under your bed.

6256
07:54:55,428 --> 07:54:56,262
Please, no.

6257
07:54:56,346 --> 07:54:58,431
Spill your guts, cowpuncher.

6258
07:54:58,515 --> 07:55:00,350
-What'd she find?
-Nothing.

6259
07:55:00,433 --> 07:55:01,726
Is it gross?

6260
07:55:01,810 --> 07:55:03,228
-Scale of one to ten.
-A hundred.

6261
07:55:03,311 --> 07:55:04,354
A hundred?

6262
07:55:04,437 --> 07:55:07,190
The serial killer is a dark wizard
from the Upside Down.

6263
07:55:07,273 --> 07:55:08,691
And we've been looking for him,

6264
07:55:08,775 --> 07:55:10,777
but he's in the Upside Down,
which we can't reach.

6265
07:55:10,860 --> 07:55:12,487
At least we thought we couldn't,

6266
07:55:12,570 --> 07:55:14,823
until we found a gate at Lover's Lake.

6267
07:55:14,906 --> 07:55:18,368
That was the reason why we were there,
but these stupid cops grabbed us.

6268
07:55:18,451 --> 07:55:21,246
And if you tell anyone about this,

6269
07:55:21,329 --> 07:55:23,331
that's including Mom

6270
07:55:23,414 --> 07:55:24,582
and Dad

6271
07:55:24,666 --> 07:55:26,126
and Tina…

6272
07:55:29,712 --> 07:55:32,507
…especially Tina,

6273
07:55:32,590 --> 07:55:33,550
I…

6274
07:55:34,509 --> 07:55:35,760
will smother you

6275
07:55:36,803 --> 07:55:37,929
in your sleep.

6276
07:55:40,140 --> 07:55:41,432
Do you understand?

6277
07:55:41,933 --> 07:55:43,143
Hmm…

6278
07:55:43,977 --> 07:55:45,103
Erica?

6279
07:55:48,106 --> 07:55:48,940
Do

6280
07:55:49,899 --> 07:55:50,817
you

6281
07:55:51,484 --> 07:55:52,485
copy?

6282
07:55:52,569 --> 07:55:55,655
The smothering in my sleep part,
but not much else.

6283
07:55:55,738 --> 07:55:57,991
Why would they open up a gate
at Lover's Lake?

6284
07:55:58,533 --> 07:56:00,201
-What?
-The commies.

6285
07:56:00,285 --> 07:56:02,203
-The commies didn't.
-Then who did?

6286
07:56:02,287 --> 07:56:04,622
-Nobody.
-So it just opened up for fun?

6287
07:56:04,706 --> 07:56:07,167
Erica, you have no idea
what you're talking about.

6288
07:56:07,250 --> 07:56:11,921
No, she doesn't,
yet she raises an essential question.

6289
07:56:12,505 --> 07:56:13,882
How did Watergate open up?

6290
07:56:13,965 --> 07:56:16,301
Only two gates have opened,
so far as we know.

6291
07:56:16,384 --> 07:56:18,219
One by El, one by the commies.

6292
07:56:18,303 --> 07:56:20,680
But it's not the commies
or El this time, so it…

6293
07:56:25,476 --> 07:56:26,519
Holy shit.

6294
07:56:27,437 --> 07:56:28,605
Wait, wait, wait, wait.

6295
07:56:28,688 --> 07:56:30,440
"Wait, wait, wait," what?

6296
07:56:30,523 --> 07:56:33,484
There's one thing we've never understood.

6297
07:56:34,485 --> 07:56:36,738
Which is why Vecna's killing people.

6298
07:56:37,363 --> 07:56:38,448
What's his motive?

6299
07:56:39,073 --> 07:56:41,868
Killing teens?
It always just seemed too random.

6300
07:56:42,493 --> 07:56:43,578
Too prosaic.

6301
07:56:44,495 --> 07:56:47,957
On top of that, how does
the Mind Flayer figure into all this?

6302
07:56:48,708 --> 07:56:50,293
Maybe this is it.

6303
07:56:50,919 --> 07:56:52,295
This is the answer.

6304
07:56:52,378 --> 07:56:54,005
What is the answer?

6305
07:56:54,088 --> 07:56:55,632
You sure you just want water?

6306
07:56:55,715 --> 07:56:58,593
-We have Coke, Sprite, Dr. Pepper.
-Coke works. Thank you.

6307
07:57:01,346 --> 07:57:02,764
Okay, just hear me out.

6308
07:57:02,847 --> 07:57:05,016
How did El open the Mothergate?

6309
07:57:05,099 --> 07:57:07,310
She contacted the Demogorgon.

6310
07:57:07,393 --> 07:57:09,687
With psychic contact. Just like…

6311
07:57:10,396 --> 07:57:12,815
-Vecna when he casts his spells.
-Exactly.

6312
07:57:12,899 --> 07:57:14,901
So, what if, with each kill,

6313
07:57:14,984 --> 07:57:16,861
he's not simply killing them,

6314
07:57:16,945 --> 07:57:19,864
he's making a powerful
psychic connection with his victims?

6315
07:57:19,948 --> 07:57:21,449
A connection powerful enough

6316
07:57:21,532 --> 07:57:24,661
to rip a hole in the fabric
of time and space.

6317
07:57:24,744 --> 07:57:26,079
He's opening more gates.

6318
07:57:26,162 --> 07:57:27,163
Bingo.

6319
07:57:27,830 --> 07:57:29,832
Copy. We're still at the Wheeler house.

6320
07:57:32,293 --> 07:57:34,837
-Why would he be opening gates?
-To take over the world.

6321
07:57:34,921 --> 07:57:36,798
Who do we know
that wants to take over the world?

6322
07:57:36,881 --> 07:57:37,799
The Mind Flayer.

6323
07:57:37,882 --> 07:57:40,593
So if the Demogorgon
was just his foot soldier,

6324
07:57:40,677 --> 07:57:42,887
Vecna's his five-star general.

6325
07:57:43,388 --> 07:57:46,808
A five-star general
with the power to open gates.

6326
07:57:47,475 --> 07:57:49,310
-Holy shit.
-Holy shit.

6327
07:57:49,394 --> 07:57:51,813
Holy shit. That was incomprehensible.

6328
07:57:51,896 --> 07:57:55,275
You lost me at "Mothergate."
Please be kind. Rewind.

6329
07:57:55,358 --> 07:57:57,235
Okay, so remember the gate?

6330
07:57:57,318 --> 07:57:58,695
Oh, no. I blocked that out.

6331
07:58:01,072 --> 07:58:02,991
So what was that giant laser?

6332
07:58:23,177 --> 07:58:25,138
Might be time to get a maid, Wheeler.

6333
07:58:25,847 --> 07:58:28,933
Come on. I don't want to stay here
longer than we have to.

6334
07:58:49,579 --> 07:58:51,039
Those aren't guns.

6335
07:58:51,122 --> 07:58:52,332
These heels are pointy,

6336
07:58:52,415 --> 07:58:55,376
but I was hoping for a deadly projectile.

6337
07:58:55,460 --> 07:58:58,296
-I don't understand.
-Maybe you left them somewhere else.

6338
07:58:58,379 --> 07:59:00,882
There's a six-year-old in the house.
I know where I keep my guns.

6339
07:59:00,965 --> 07:59:04,093
And also, I threw these away years ago.

6340
07:59:15,188 --> 07:59:16,814
Jesus. How many did you make?

6341
07:59:16,898 --> 07:59:18,316
You said you wanted to help.

6342
07:59:19,776 --> 07:59:21,778
I get that grades are important,

6343
07:59:21,861 --> 07:59:23,738
but perhaps studying can wait
till we get out?

6344
07:59:23,821 --> 07:59:26,157
These are from sophomore chemistry.

6345
07:59:27,241 --> 07:59:31,621
And this… this wallpaper,
this is old wallpaper.

6346
07:59:32,872 --> 07:59:35,083
And this mirror, this went to a yard sale.

6347
07:59:35,750 --> 07:59:37,460
And you…

6348
07:59:38,753 --> 07:59:40,505
you're not supposed to be here.

6349
07:59:40,588 --> 07:59:43,257
No, I gave you to Cousin Joanna
two years ago.

6350
07:59:54,811 --> 07:59:55,686
What is it?

6351
07:59:57,397 --> 07:59:59,690
Nancy? You're freaking me out.

6352
08:00:00,650 --> 08:00:03,945
I think the reason
that my guns aren't here

6353
08:00:05,488 --> 08:00:07,782
is because they don't exist yet.

6354
08:00:08,366 --> 08:00:11,911
They don't… exist?

6355
08:00:11,994 --> 08:00:14,038
This diary should be full of entries.

6356
08:00:14,122 --> 08:00:14,956
It's not.

6357
08:00:15,039 --> 08:00:17,583
The last entry is November 6, 1983.

6358
08:00:17,667 --> 08:00:19,210
The day Will went missing.

6359
08:00:19,794 --> 08:00:21,254
The day the gate opened.

6360
08:00:23,965 --> 08:00:25,258
We're in the past.

6361
08:00:26,843 --> 08:00:29,011
Dustin! Dustin!

6362
08:00:31,389 --> 08:00:32,557
Dustin!

6363
08:00:32,640 --> 08:00:34,100
Can you hear me? Dustin!

6364
08:00:34,600 --> 08:00:36,686
Du-- Hello? Hel… Hello?

6365
08:00:36,769 --> 08:00:39,647
-Maybe he really does have rabies.
-Hello! Hello?

6366
08:00:39,730 --> 08:00:40,690
What are you doing?

6367
08:00:40,773 --> 08:00:42,108
Hello!

6368
08:00:42,191 --> 08:00:45,987
He's here. Henderson.
That little shit, he's here. He's like…

6369
08:00:46,070 --> 08:00:48,364
He's in the walls or something.
Just listen.

6370
08:00:48,448 --> 08:00:49,699
Dustin.

6371
08:00:50,366 --> 08:00:51,868
Dustin! Dustin!

6372
08:00:52,410 --> 08:00:54,871
Dustin! Dustin! Can you hear me?

6373
08:00:55,788 --> 08:00:58,749
<i>That brings us</i>
<i>to the question you first raised.</i>

6374
08:00:58,833 --> 08:01:02,044
How and why
is there a gate at Lover's Lake?

6375
08:01:02,920 --> 08:01:03,880
Let's analyze.

6376
08:01:04,589 --> 08:01:06,799
What do Eleven and Vecna have in common?

6377
08:01:07,341 --> 08:01:08,468
Dustin!

6378
08:01:10,720 --> 08:01:13,181
-Dustin?
-Dustin!

6379
08:01:13,806 --> 08:01:17,185
All right, either this kid can't hear us
or he's being a total douchebag.

6380
08:01:17,852 --> 08:01:19,687
-Will found a way.
-What?

6381
08:01:19,770 --> 08:01:20,938
Will.

6382
08:01:21,022 --> 08:01:24,192
He found a way
to speak to Joyce through the lights.

6383
08:01:24,275 --> 08:01:25,401
-Lights?
-Yeah.

6384
08:01:26,110 --> 08:01:27,862
-The switch. Try the switch.
-Okay.

6385
08:01:29,530 --> 08:01:30,865
It's not working.

6386
08:01:31,449 --> 08:01:32,366
Guys?

6387
08:01:34,452 --> 08:01:35,661
You seeing this?

6388
08:01:56,724 --> 08:01:59,060
…to open a tear
in time and space,

6389
08:01:59,143 --> 08:02:00,394
just like the Mothergate.

6390
08:02:03,606 --> 08:02:04,690
Whoa.

6391
08:02:07,902 --> 08:02:11,697
<i>…are these like the Mothergate…</i>

6392
08:02:13,533 --> 08:02:15,618
But a gate nonetheless.

6393
08:02:24,460 --> 08:02:25,336
It…

6394
08:02:26,963 --> 08:02:28,005
tickles.

6395
08:02:28,548 --> 08:02:31,092
It kinda feels good.

6396
08:02:33,594 --> 08:02:35,304
Does anyone know Morse code?

6397
08:02:36,180 --> 08:02:37,181
No.

6398
08:02:38,474 --> 08:02:40,059
Wait, does SOS count?

6399
08:02:41,686 --> 08:02:42,562
Is that…

6400
08:02:43,854 --> 08:02:44,897
is that good?

6401
08:02:45,481 --> 08:02:49,652
So our working theory is that Vecna
makes remote contact from his attic.

6402
08:02:49,735 --> 08:02:52,697
We don't know why.
We assume he can do it from anywhere.

6403
08:02:56,033 --> 08:02:58,411
-Are you even listening to me?
-I'm listening.

6404
08:02:58,494 --> 08:02:59,495
It's just…

6405
08:03:00,663 --> 08:03:04,000
You said you followed Vecna
through lights, right?

6406
08:03:05,126 --> 08:03:06,085
Yeah, why?

6407
08:03:06,919 --> 08:03:08,629
Because I think he's here.

6408
08:03:25,938 --> 08:03:27,148
It's working.

6409
08:03:32,445 --> 08:03:33,404
"S."

6410
08:03:34,780 --> 08:03:35,740
"O."

6411
08:03:37,450 --> 08:03:38,534
"S."

6412
08:03:40,453 --> 08:03:41,621
Hey, uh,

6413
08:03:42,955 --> 08:03:45,041
remember when I said
they wouldn't be stupid enough

6414
08:03:45,124 --> 08:03:46,459
to go through Watergate?

6415
08:03:47,835 --> 08:03:48,919
Yeah?

6416
08:03:51,047 --> 08:03:52,632
I overestimated them.

6417
08:04:01,515 --> 08:04:04,602
Warden,
beautiful prison you got here.

6418
08:04:05,394 --> 08:04:08,648
How about this? Huh?

6419
08:04:08,731 --> 08:04:10,149
How about that? Huh?

6420
08:04:10,232 --> 08:04:11,150
Huh?

6421
08:04:11,233 --> 08:04:13,277
-That's what I thought, yeah.

6422
08:04:14,362 --> 08:04:15,780
Warden.

6423
08:04:15,863 --> 08:04:17,365
So nice to meet you.

6424
08:04:17,448 --> 08:04:21,744
Uh, I'm Yuri, of course,
but allow me to introduce you to my very--

6425
08:04:22,662 --> 08:04:23,913
Shit.

6426
08:04:23,996 --> 08:04:25,956
-Murray!
-I'm sorry.

6427
08:04:26,624 --> 08:04:27,458
What?

6428
08:04:27,541 --> 08:04:30,044
Can you <i>please</i>
stop playing with that thing?

6429
08:04:30,127 --> 08:04:32,296
I am not playing. I am practicing.

6430
08:04:32,380 --> 08:04:35,675
Will you please stop trying
to talk to me and stay in character?

6431
08:04:35,758 --> 08:04:38,886
Remember, you are frightened,
scared, confused.

6432
08:04:38,969 --> 08:04:43,891
-Yes, I <i>am </i>frightened, scared, and--
-Okay. All right. Yes. Good.

6433
08:04:46,644 --> 08:04:47,812
Yuri Ismaylov.

6434
08:04:50,356 --> 08:04:52,525
At last, we meet.

6435
08:04:53,025 --> 08:04:54,026
Comrade Major.

6436
08:04:55,611 --> 08:04:57,613
This is the Bauman spy?

6437
08:05:00,533 --> 08:05:02,410
He looks different.

6438
08:05:02,493 --> 08:05:04,954
Uglier in person, I know.

6439
08:05:05,037 --> 08:05:07,373
He also shaved his beard
to disguise himself.

6440
08:05:07,456 --> 08:05:08,666
Tricky bastard.

6441
08:05:09,458 --> 08:05:12,461
Silence, American scum!
Enough from you. Enough!

6442
08:05:16,841 --> 08:05:18,175
Now this one…

6443
08:05:18,259 --> 08:05:20,845
This one I would recognize
a continent away.

6444
08:05:20,928 --> 08:05:24,557
She was more beautiful
in her uniform, but still,

6445
08:05:24,640 --> 08:05:26,142
quite striking, isn't she?

6446
08:05:26,225 --> 08:05:29,520
Yes, very pleasing to the eyes, comrade.

6447
08:05:29,603 --> 08:05:31,814
But not so pleasing to the ears,
I am afraid.

6448
08:05:32,606 --> 08:05:34,150
Where is he?

6449
08:05:34,233 --> 08:05:37,069
What have you done with Hopper,
you vile commie pig?

6450
08:05:37,153 --> 08:05:38,320
As I said,

6451
08:05:39,321 --> 08:05:40,573
unpleasant.

6452
08:05:41,949 --> 08:05:43,200
But, I must say,

6453
08:05:43,951 --> 08:05:45,703
I, too, am curious.

6454
08:05:46,412 --> 08:05:48,122
The other American.

6455
08:05:48,205 --> 08:05:49,707
What did you do with him?

6456
08:05:50,249 --> 08:05:52,585
I don't know why,
but I imagine him on a rack,

6457
08:05:52,668 --> 08:05:56,130
in the cold, stretched thin,

6458
08:05:56,213 --> 08:05:58,257
birds pecking his eyeballs.

6459
08:05:58,340 --> 08:06:00,134
Am I... close?

6460
08:06:01,427 --> 08:06:04,138
I have heard stories of Yuri Ismaylov,

6461
08:06:05,473 --> 08:06:07,558
the Peanut Butter Smuggler.

6462
08:06:09,226 --> 08:06:10,186
And you…

6463
08:06:11,687 --> 08:06:13,689
you are not the Yuri I have heard of.

6464
08:06:16,776 --> 08:06:17,735
I am…

6465
08:06:18,360 --> 08:06:19,278
I am not?

6466
08:06:19,945 --> 08:06:20,905
No.

6467
08:06:23,032 --> 08:06:23,866
No.

6468
08:06:25,576 --> 08:06:29,580
The Yuri I was told of had a screw loose.

6469
08:06:30,289 --> 08:06:31,499
And you…

6470
08:06:32,708 --> 08:06:34,418
have many screws loose!

6471
08:06:52,478 --> 08:06:54,814
I hope we have not missed the show.

6472
08:06:54,897 --> 08:06:57,399
On the contrary, just in time.

6473
08:07:09,286 --> 08:07:13,791
This key here will give you access
to that weapons locker.

6474
08:07:15,042 --> 08:07:18,087
Choose any weapon you like.

6475
08:07:21,674 --> 08:07:25,928
Work together or alone.

6476
08:07:26,595 --> 08:07:27,888
What… what is happening?

6477
08:07:28,889 --> 08:07:30,683
They are being told the rules.

6478
08:07:33,102 --> 08:07:34,144
Rules for what?

6479
08:07:34,728 --> 08:07:36,021
I could tell you...

6480
08:07:36,689 --> 08:07:39,024
but that would spoil the fun,
now, wouldn't it?

6481
08:07:43,654 --> 08:07:45,114
You wait for the buzzer.

6482
08:07:45,865 --> 08:07:46,907
You <i>wait.</i>

6483
08:07:48,450 --> 08:07:51,161
You move before the buzzer...

6484
08:07:51,829 --> 08:07:53,622
you will be shot.

6485
08:07:54,874 --> 08:07:56,125
Is that understood?

6486
08:07:59,336 --> 08:08:00,796
Is that understood?

6487
08:08:00,880 --> 08:08:02,381
Yes.

6488
08:08:09,138 --> 08:08:11,682
I'd wish you luck

6489
08:08:12,892 --> 08:08:14,268
but it won't help you.

6490
08:08:22,860 --> 08:08:25,738
Let us hope your prayers
have been heard, American.

6491
08:09:25,839 --> 08:09:28,425
You open for something
a little more challenging?

6492
08:09:47,611 --> 08:09:50,239
Try not to show any emotion
as I speak, okay?

6493
08:09:52,700 --> 08:09:54,910
Just keep playing the game
if you understand.

6494
08:10:03,085 --> 08:10:05,295
Two is still in the infirmary recovering.

6495
08:10:06,714 --> 08:10:09,633
He's being watched now,
but once he is released,

6496
08:10:09,717 --> 08:10:12,302
he and the others
are going to attempt to kill you.

6497
08:10:13,053 --> 08:10:14,013
Right here,

6498
08:10:15,014 --> 08:10:16,056
in this room.

6499
08:10:16,598 --> 08:10:18,100
And Papa

6500
08:10:18,183 --> 08:10:19,727
will allow it to happen.

6501
08:10:19,810 --> 08:10:21,729
In fact, he wants it to happen.

6502
08:10:22,312 --> 08:10:24,648
He's been planning it for some time now.

6503
08:10:26,442 --> 08:10:27,776
Stay calm.

6504
08:10:29,278 --> 08:10:30,571
Focus on the game.

6505
08:10:35,743 --> 08:10:40,664
There's a reason why Two and the others
were able to escape their room last night.

6506
08:10:41,623 --> 08:10:44,001
Why the security cameras were turned off.

6507
08:10:44,084 --> 08:10:46,336
Why Papa punished Two today.

6508
08:10:48,005 --> 08:10:49,048
They don't even realize it,

6509
08:10:49,131 --> 08:10:52,384
but he is moving them
like pieces on this board here.

6510
08:10:54,386 --> 08:10:55,512
Driving them

6511
08:10:56,013 --> 08:10:58,098
to do exactly what he wants,

6512
08:10:58,182 --> 08:10:59,516
which is…

6513
08:11:04,229 --> 08:11:05,355
Why?

6514
08:11:06,273 --> 08:11:07,775
You frighten him.

6515
08:11:07,858 --> 08:11:11,403
He knows you are more powerful
than the others.

6516
08:11:12,237 --> 08:11:14,448
And he also knows he can't control you.

6517
08:11:15,824 --> 08:11:17,326
That's all he wants.

6518
08:11:18,077 --> 08:11:18,952
Control.

6519
08:11:20,496 --> 08:11:21,497
I saw all this happening.

6520
08:11:21,580 --> 08:11:24,625
That's why I wanted to help you,
but I only made things worse.

6521
08:11:25,709 --> 08:11:26,752
Helping me…

6522
08:11:29,379 --> 08:11:30,964
made Papa hurt you.

6523
08:11:36,845 --> 08:11:38,514
And it is why you must escape.

6524
08:11:39,973 --> 08:11:41,141
Today.

6525
08:11:41,850 --> 08:11:43,769
But they are watching us.

6526
08:11:44,478 --> 08:11:45,521
Closely.

6527
08:11:48,482 --> 08:11:52,152
If you want to make it out of here alive,
you must do exactly as I say.

6528
08:11:52,236 --> 08:11:53,445
Do you understand?

6529
08:12:01,161 --> 08:12:03,497
Why do you still help?

6530
08:12:04,456 --> 08:12:06,041
Because I believe in you.

6531
08:12:08,335 --> 08:12:11,380
It is time you are free from this hell.

6532
08:12:38,157 --> 08:12:39,032
Hey!

6533
08:12:41,326 --> 08:12:43,579
-I'm sorry!
-Sorry, sorry, sorry.

6534
08:12:44,955 --> 08:12:46,415
For your understanding.

6535
08:13:03,473 --> 08:13:05,017
Come on. Come on.

6536
08:13:10,439 --> 08:13:12,691
-Okay, that's it. Go, go, go.
-Yeah, okay.

6537
08:13:17,696 --> 08:13:19,072
Okay, you guys seeing this?

6538
08:13:19,156 --> 08:13:21,116
<i>…seeing this?</i>

6539
08:13:26,622 --> 08:13:28,790
-Holy shit!

6540
08:13:33,545 --> 08:13:36,423
We're not moving it,
but we're gonna unplug it. Stand by.

6541
08:13:36,506 --> 08:13:37,633
Yank it.

6542
08:13:40,636 --> 08:13:41,845
Okay, try it now.

6543
08:13:42,387 --> 08:13:43,597
<i>-Try it now.</i>
-Okay.

6544
08:13:44,389 --> 08:13:46,141
Um… Uh…

6545
08:13:55,442 --> 08:13:56,485
"H."

6546
08:13:58,237 --> 08:13:59,071
"Hi"!

6547
08:13:59,154 --> 08:14:00,614
-Hi!
-Hey! Hi.

6548
08:14:00,697 --> 08:14:01,657
That worked!

6549
08:14:01,740 --> 08:14:03,742
Yes! Yes!

6550
08:14:03,825 --> 08:14:05,118
Hi!

6551
08:14:05,702 --> 08:14:07,120
Okay. Um…

6552
08:14:08,997 --> 08:14:09,998
Um…

6553
08:14:13,794 --> 08:14:16,588
"S… T…"

6554
08:14:16,672 --> 08:14:17,965
"U…"

6555
08:14:18,048 --> 08:14:20,342
-"Stu…"
-Stupid? Stupid?

6556
08:14:22,552 --> 08:14:24,137
"…C… K."

6557
08:14:24,221 --> 08:14:25,222
-"Stuck."
-Stuck.

6558
08:14:25,305 --> 08:14:26,723
-Yes.
-We are.

6559
08:14:26,807 --> 08:14:28,934
-They're stuck in the Upside Down.
-Okay.

6560
08:14:29,017 --> 08:14:31,561
Uh, you can't get back through Watergate?

6561
08:14:32,271 --> 08:14:35,983
-What the hell's Watergate?
-'Cause it's in water and it's a gate.

6562
08:14:36,066 --> 08:14:37,526
-Oh.
-That's cute.

6563
08:14:37,609 --> 08:14:40,404
-Right.
-Um, no. It's…

6564
08:14:43,657 --> 08:14:44,533
That a six?

6565
08:14:44,616 --> 08:14:45,867
-"G"?
-No, "G."

6566
08:14:45,951 --> 08:14:49,079
-Yeah.
-"U… A… R."

6567
08:14:49,162 --> 08:14:50,455
"Guar"?

6568
08:14:50,539 --> 08:14:51,832
Guar…

6569
08:14:53,625 --> 08:14:55,419
<i>Guar… Guar…</i>

6570
08:14:55,502 --> 08:14:57,546
-"Guard…"
-"Guarded."

6571
08:14:57,629 --> 08:15:00,716
-"Guarded"?
-Okay. Uh, Watergate's guarded.

6572
08:15:00,799 --> 08:15:02,718
Perfect. Yes. Yes. Yes.

6573
08:15:02,801 --> 08:15:05,470
We think we have a theory
that can help with that.

6574
08:15:05,554 --> 08:15:07,014
-Yes.
-Genius child.

6575
08:15:07,097 --> 08:15:09,349
We think Watergate isn't the only gate.

6576
08:15:09,433 --> 08:15:11,518
That there's a gate at every murder site.

6577
08:15:11,601 --> 08:15:12,769
<i>…murder site.</i>

6578
08:15:12,853 --> 08:15:15,939
Does anybody understand
what he's talking about?

6579
08:15:16,023 --> 08:15:17,316
-No.
-No idea.

6580
08:15:20,652 --> 08:15:22,446
Okay. Seriously?

6581
08:15:22,529 --> 08:15:26,533
How many times do I have to be
right on the money before you trust me?

6582
08:15:26,616 --> 08:15:29,119
Jesus Christ.
This kid's gotta get his ego in check.

6583
08:15:29,202 --> 08:15:30,579
It's his tone. Right?

6584
08:15:30,662 --> 08:15:31,788
-I know.
-Okay.

6585
08:15:31,872 --> 08:15:33,749
So… So how far is your trailer?

6586
08:15:33,832 --> 08:15:34,791
Seven miles.

6587
08:15:35,375 --> 08:15:36,418
Nancy?

6588
08:15:36,960 --> 08:15:41,256
Uh, I know your house here is, like,
weirdly, creepily frozen in time and shit,

6589
08:15:41,340 --> 08:15:43,300
but haven't you always had bikes?

6590
08:15:54,019 --> 08:15:55,187
So, anything?

6591
08:15:55,812 --> 08:15:58,357
-Nope. She's sticking to her story.

6592
08:15:58,440 --> 08:16:00,734
They went to the lake for a night swim.

6593
08:16:00,817 --> 08:16:02,736
Nancy showed up at some point…

6594
08:16:05,072 --> 08:16:05,906
Come on!

6595
08:16:07,115 --> 08:16:09,534
…same thing she said
here on the couch.

6596
08:16:09,618 --> 08:16:11,411
Pretty much all she told us.

6597
08:16:11,495 --> 08:16:12,829
She stuck to her guns.

6598
08:16:13,455 --> 08:16:15,707
Honestly, shouldn't have
gone with her first.

6599
08:16:15,791 --> 08:16:16,708
She was, like,

6600
08:16:17,667 --> 08:16:18,502
kinda mean.

6601
08:16:18,585 --> 08:16:20,712
We'll find your daughter,
Mrs. Wheeler.

6602
08:16:21,213 --> 08:16:22,089
Don't worry.

6603
08:16:22,172 --> 08:16:25,133
One of these little brats is gonna squeal.
I just know it.

6604
08:16:26,510 --> 08:16:27,427
Where are they?

6605
08:16:27,511 --> 08:16:28,595
Upstairs.

6606
08:16:29,304 --> 08:16:30,472
Moping.

6607
08:16:32,641 --> 08:16:34,851
Oh little pigs.

6608
08:16:35,560 --> 08:16:37,979
Oh little pigs.

6609
08:16:39,981 --> 08:16:43,568
Let Officer Callahan in.

6610
08:16:55,497 --> 08:16:57,165
-Let's go.
-Careful.

6611
08:16:57,749 --> 08:16:58,583
Hey!

6612
08:16:58,667 --> 08:17:01,211
-Excuse me! No, get back here!

6613
08:17:01,294 --> 08:17:02,921
Let's go! Let's go!

6614
08:17:03,004 --> 08:17:06,091
-I guess it's just a minor misdemeanor.
-Hey! No!

6615
08:17:06,174 --> 08:17:07,259
No!

6616
08:17:11,346 --> 08:17:13,515
-Lucas!
-Dusty!

6617
08:17:13,598 --> 08:17:14,766
Dusty!

6618
08:17:15,725 --> 08:17:17,602
Lucas, Erica!
Get back here!

6619
08:17:17,686 --> 08:17:19,062
Dusty!

6620
08:18:55,075 --> 08:18:57,452
That's your favorite, isn't it?

6621
08:18:59,996 --> 08:19:01,206
How are you feeling today?

6622
08:19:01,790 --> 08:19:02,791
Okay.

6623
08:19:03,291 --> 08:19:05,252
Are you up for
some more lessons?

6624
08:19:10,590 --> 08:19:11,424
Good.

6625
08:19:38,201 --> 08:19:39,327
I feel dizzy.

6626
08:19:39,869 --> 08:19:40,745
Dizzy?

6627
08:19:41,913 --> 08:19:42,789
Yes.

6628
08:19:43,748 --> 08:19:45,292
And the light.

6629
08:19:46,501 --> 08:19:48,128
The light is hurting my head.

6630
08:20:09,691 --> 08:20:10,525
Sorry to bother you.

6631
08:20:11,234 --> 08:20:12,736
-Everything all right?
-Not sure.

6632
08:20:12,819 --> 08:20:15,780
She says she's still dizzy.
Lights are hurting her.

6633
08:20:16,448 --> 08:20:17,490
Hurting who?

6634
08:21:05,914 --> 08:21:07,123
Quiet.

6635
08:21:07,207 --> 08:21:08,124
Follow me.

6636
08:21:14,756 --> 08:21:15,715
Now,

6637
08:21:16,841 --> 08:21:18,968
it's going to be a bit scary in here,

6638
08:21:19,719 --> 08:21:20,637
but this,

6639
08:21:21,638 --> 08:21:24,474
this will lead you out
beyond the lab fence to the woods.

6640
08:21:26,768 --> 08:21:29,187
But you're too big.

6641
08:21:36,611 --> 08:21:38,321
I'm not going with you, Eleven.

6642
08:21:39,072 --> 08:21:42,701
I meant what I said
when I called this place a prison.

6643
08:21:43,284 --> 08:21:45,995
And everyone here is a prisoner,
not just you.

6644
08:21:46,579 --> 08:21:50,583
Not just your brothers and sisters,
but the guards, too, the nurses.

6645
08:21:52,585 --> 08:21:53,420
Me.

6646
08:21:57,382 --> 08:21:58,258
Here.

6647
08:22:02,220 --> 08:22:03,304
Can you feel it?

6648
08:22:04,848 --> 08:22:07,100
Your papa calls it Soteria.

6649
08:22:09,728 --> 08:22:11,146
It weakens me. It tracks me.

6650
08:22:11,229 --> 08:22:13,523
Even if there were another way out,
he will find me.

6651
08:22:13,606 --> 08:22:15,775
And if he finds me, he will find you.

6652
08:22:22,949 --> 08:22:25,201
What if I make it go away?

6653
08:22:30,206 --> 08:22:31,458
You helped me.

6654
08:22:31,958 --> 08:22:33,084
I help you.

6655
08:23:03,990 --> 08:23:05,158
Stay calm.

6656
08:23:05,825 --> 08:23:06,993
Stay close.

6657
08:23:08,077 --> 08:23:09,496
Stick to the plan.

6658
08:23:29,182 --> 08:23:30,225
American!

6659
08:23:30,934 --> 08:23:33,019
I enjoy this part...

6660
08:23:34,229 --> 08:23:36,898
When they still believe there is hope.

6661
08:23:57,877 --> 08:23:59,879
Whatever comes out of there...

6662
08:24:00,505 --> 08:24:01,840
hold your ground.

6663
08:24:02,423 --> 08:24:03,967
HOLD YOUR GROUND!

6664
08:24:22,735 --> 08:24:24,404
What is the American doing?

6665
08:24:25,113 --> 08:24:25,947
I don't know.

6666
08:24:26,030 --> 08:24:27,156
Find out!

6667
08:24:55,977 --> 08:24:58,563
You move so much as an inch,
I'll kill you.

6668
08:24:58,646 --> 08:24:59,606
What?

6669
08:25:04,861 --> 08:25:06,195
Oh, come on!

6670
08:25:06,696 --> 08:25:08,281
What is this?
Some kind of sick joke?

6671
08:25:08,364 --> 08:25:10,491
It's no joke. As I said…

6672
08:25:10,575 --> 08:25:12,994
…the Americans are very tricky.

6673
08:25:13,077 --> 08:25:15,705
Come on. Come on. Come on.

6674
08:25:15,788 --> 08:25:17,457
Tell me that's not out of fluid.

6675
08:25:17,540 --> 08:25:19,918
Come on! Come on!

6676
08:25:21,002 --> 08:25:22,211
If you wanna live,

6677
08:25:22,295 --> 08:25:24,964
then whatever sick, twisted game this is,

6678
08:25:25,048 --> 08:25:27,717
you're gonna stop it
and you're gonna free our friend.

6679
08:25:27,800 --> 08:25:30,595
Then I'm afraid
you're going to have to kill me.

6680
08:25:31,262 --> 08:25:34,098
Because your friend is already dead.

6681
08:25:34,182 --> 08:25:35,224
Come on!

6682
08:25:36,225 --> 08:25:38,937
Come on! Oh, come on!

6683
08:25:40,104 --> 08:25:41,105
Come on!

6684
08:26:13,471 --> 08:26:14,847
WHAT ARE YOU DOING?

6685
08:26:15,473 --> 08:26:17,767
STAY TOGETHER YOU FOOLS!

6686
08:26:18,267 --> 08:26:20,311
Order your men to shoot. To kill it!

6687
08:26:20,395 --> 08:26:23,731
If I give that order,
I will be shot tomorrow and die a traitor.

6688
08:26:23,815 --> 08:26:25,733
You want to kill me, do it!

6689
08:26:31,114 --> 08:26:33,116
Come on! Come on! Come on!

6690
08:26:33,992 --> 08:26:35,743
Ah! Ah!

6691
08:26:41,290 --> 08:26:43,543
Get back! Get back!

6692
08:26:46,212 --> 08:26:47,797
Get the hell back!

6693
08:26:49,549 --> 08:26:51,634
Get back! Get back!

6694
08:27:00,184 --> 08:27:02,478
I'll kill him! I'LL KILL HIM!

6695
08:27:02,562 --> 08:27:05,023
TOSS YOUR GUN! OVER TO ME!

6696
08:27:08,276 --> 08:27:10,069
You, open all the doors below.

6697
08:27:10,153 --> 08:27:10,987
You understand?

6698
08:27:11,487 --> 08:27:12,697
OPEN THE DOORS.

6699
08:27:12,780 --> 08:27:14,866
You open all the doors,

6700
08:27:14,949 --> 08:27:17,076
that monster will get loose in this prison

6701
08:27:17,160 --> 08:27:19,203
and we are all dead.

6702
08:27:19,287 --> 08:27:22,206
I will pull this trigger! OPEN THE DOORS!

6703
08:27:36,679 --> 08:27:39,766
They would need a battering ram
to open that door.

6704
08:27:41,059 --> 08:27:43,770
Let the monster feed.

6705
08:27:53,237 --> 08:27:54,655
You think I'm playing?

6706
08:27:54,739 --> 08:27:56,991
You think I won't do it?

6707
08:27:57,492 --> 08:27:59,243
OPEN THE DOOR!

6708
08:28:00,828 --> 08:28:02,663
If I open those doors,

6709
08:28:03,581 --> 08:28:05,917
I condemn not just myself,

6710
08:28:06,459 --> 08:28:08,336
but all of my comrades to death.

6711
08:28:09,837 --> 08:28:11,547
In good conscience, I cannot.

6712
08:28:12,632 --> 08:28:13,758
I will not.

6713
08:28:16,010 --> 08:28:19,138
I gotta hand it
to you commies. You're committed.

6714
08:28:41,202 --> 08:28:42,245
Stay back!

6715
08:28:42,328 --> 08:28:44,539
Back! Back! Get back!

6716
08:28:46,499 --> 08:28:47,625
Get away!

6717
08:28:51,337 --> 08:28:54,173
-Okay. Okay. Okay. Okay.

6718
08:28:54,257 --> 08:28:57,009
-What are you doing?
-No idea. There's a lot of buttons.

6719
08:28:57,093 --> 08:28:59,470
I can't see.
I need my glasses. Gimme a second.

6720
08:29:00,263 --> 08:29:01,097
Come here. No.

6721
08:29:01,180 --> 08:29:02,557
Give me. Mine!

6722
08:29:10,398 --> 08:29:12,108
Running out of time here!

6723
08:29:13,192 --> 08:29:14,443
I'm trying!

6724
08:29:18,739 --> 08:29:22,326
No, no, no. Joyce, we have no idea
what these buttons do.

6725
08:29:22,410 --> 08:29:23,995
You can't just press away like that.

6726
08:29:28,541 --> 08:29:29,750
Get back!

6727
08:29:29,834 --> 08:29:31,335
Back! Get back!

6728
08:29:33,212 --> 08:29:34,589
Joyce, just relax.

6729
08:29:34,672 --> 08:29:35,590
Come on!

6730
08:29:38,551 --> 08:29:39,594
American!

6731
08:29:43,514 --> 08:29:45,683
That did it! That did it!

6732
08:29:50,730 --> 08:29:51,814
Close it, Joyce.

6733
08:29:51,898 --> 08:29:53,399
-Close it!

6734
08:30:39,528 --> 08:30:43,282
For a second,
I thought we had your miracle.

6735
08:30:46,494 --> 08:30:49,163
But out of one prison into another.

6736
08:32:33,601 --> 08:32:34,560
Right here.

6737
08:32:41,525 --> 08:32:45,488
That's gotta be a Guinness World Record.
Most miles traveled interdimensionally.

6738
08:32:45,988 --> 08:32:49,575
Just inhaled a bunch of that crap.
It's stuck in my throat.

6739
08:32:58,125 --> 08:32:59,335
Goddamn.

6740
08:33:02,046 --> 08:33:03,798
This is where Chrissy died.

6741
08:33:04,298 --> 08:33:06,926
Like, right where she died.

6742
08:33:08,677 --> 08:33:10,429
I think there's something in there.

6743
08:33:14,934 --> 08:33:16,602
What the hell is that?

6744
08:33:51,554 --> 08:33:53,013
No way.

6745
08:34:02,940 --> 08:34:03,774
Hi there.

6746
08:34:03,858 --> 08:34:05,359
-Hi.
-Hi.

6747
08:34:09,113 --> 08:34:11,740
Holy shit, this is trippy.

6748
08:34:13,492 --> 08:34:14,952
Bada-bada-boom!

6749
08:34:24,837 --> 08:34:29,049
Remember, you can't hurt me
more than they already have.

6750
08:35:08,339 --> 08:35:09,340
Huh.

6751
08:35:21,894 --> 08:35:25,064
Who knew something so small
could cause so much trouble?

6752
08:35:28,067 --> 08:35:29,068
Thank you.

6753
08:35:33,322 --> 08:35:34,490
There they are!

6754
08:35:34,990 --> 08:35:35,950
-Stop!
-Run.

6755
08:35:36,033 --> 08:35:36,867
Freeze!

6756
08:35:38,702 --> 08:35:39,537
Stop!

6757
08:35:42,581 --> 08:35:44,625
Lock it down! Lock it down!

6758
08:35:46,585 --> 08:35:47,419
Hey!

6759
08:35:48,879 --> 08:35:50,339
Where do you think you're going?

6760
08:35:57,721 --> 08:35:58,639
Against the wall.

6761
08:35:58,722 --> 08:36:00,683
Both of you. Now.

6762
08:36:03,769 --> 08:36:04,687
No.

6763
08:36:05,771 --> 08:36:07,731
You don't have to be
afraid of them, Eleven.

6764
08:36:09,191 --> 08:36:10,192
Not anymore.

6765
08:36:14,613 --> 08:36:15,573
Take 'em.

6766
08:36:41,473 --> 08:36:42,349
Come.

6767
08:36:46,186 --> 08:36:47,688
Wait here. Don't move.

6768
08:36:47,771 --> 08:36:50,107
-I'm going to find us a way out.
-Wait.

6769
08:36:51,025 --> 08:36:52,067
How did you--

6770
08:36:52,151 --> 08:36:53,027
Like I said,

6771
08:36:54,403 --> 08:36:55,362
we're alike,

6772
08:36:56,488 --> 08:36:57,615
you and I.

6773
08:37:35,694 --> 08:37:37,279
Those stains are, uh…

6774
08:37:40,491 --> 08:37:42,826
-I dunno what those stains are.
-Mmm.

6775
08:37:47,665 --> 08:37:49,750
Not quite sure how these physics work.

6776
08:37:50,334 --> 08:37:51,335
But, uh…

6777
08:37:53,295 --> 08:37:54,213
here goes nothing.

6778
08:37:59,093 --> 08:38:01,095
-There we go.

6779
08:38:02,971 --> 08:38:05,391
And if my theory is correct…

6780
08:38:07,893 --> 08:38:10,187
-Huh. Abracadabra.
-Holy shit.

6781
08:38:11,271 --> 08:38:13,649
All right, pull on it! See if it holds!

6782
08:38:21,532 --> 08:38:24,535
This is the craziest shit
I've ever seen in my life.

6783
08:38:24,618 --> 08:38:26,620
And I've seen some crazy shit.

6784
08:38:29,540 --> 08:38:31,083
Guess I'm the guinea pig.

6785
08:38:35,295 --> 08:38:36,880
Let's clear the landing pad.

6786
08:38:45,139 --> 08:38:46,348
Oh my God!

6787
08:38:49,268 --> 08:38:50,436
Oh, thank God.

6788
08:38:50,519 --> 08:38:51,603
That was fun.

6789
08:38:57,025 --> 08:38:58,360
All right, guess I'll go.

6790
08:38:58,444 --> 08:38:59,319
All right.

6791
08:39:03,657 --> 08:39:04,825
Easy, easy.

6792
08:39:09,079 --> 08:39:09,913
That

6793
08:39:10,622 --> 08:39:11,457
<i>was </i>fun.

6794
08:39:12,124 --> 08:39:12,958
Shit.

6795
08:39:15,252 --> 08:39:16,587
See you on the other side.

6796
08:39:17,838 --> 08:39:18,964
On the other side.

6797
08:39:25,137 --> 08:39:25,971
Nice.

6798
08:40:00,297 --> 08:40:01,173
Nancy.

6799
08:40:01,882 --> 08:40:03,050
Hey! Hey!

6800
08:40:03,926 --> 08:40:05,844
Stay with me. Nancy! Hey!

6801
08:40:06,512 --> 08:40:07,638
Nancy, wake up.

6802
08:40:07,721 --> 08:40:09,348
-Wake up! Nancy!
-Vecna.

6803
08:40:37,709 --> 08:40:40,796
<i>Do you remember</i>
<i>what you did, Nancy?</i>

6804
08:40:44,216 --> 08:40:46,760
<i>Or have you already forgotten?</i>

6805
08:40:49,012 --> 08:40:51,306
<i>When I kill someone…</i>

6806
08:40:54,351 --> 08:40:56,144
<i>…I never forget.</i>

6807
08:40:56,937 --> 08:40:58,397
Nancy!

6808
08:43:45,188 --> 08:43:46,565
I asked you to wait.

6809
08:44:12,049 --> 08:44:13,967
Why do you cry for them, Eleven?

6810
08:44:16,845 --> 08:44:18,805
After everything they did to you?

6811
08:44:19,806 --> 08:44:20,807
Hmm?

6812
08:44:21,892 --> 08:44:24,144
You think you need them, but you don't.

6813
08:44:25,854 --> 08:44:26,897
You don't.

6814
08:44:29,149 --> 08:44:31,276
Oh, but I know you're just scared.

6815
08:44:34,488 --> 08:44:36,031
I was scared once too.

6816
08:44:41,411 --> 08:44:42,287
I know

6817
08:44:42,996 --> 08:44:44,081
what it's like

6818
08:44:45,916 --> 08:44:47,501
to be different.

6819
08:44:49,461 --> 08:44:50,629
To be alone

6820
08:44:51,254 --> 08:44:52,547
in this world.

6821
08:45:26,706 --> 08:45:29,876
<i>I see</i>
<i>you've been looking for me, Nancy.</i>

6822
08:45:30,418 --> 08:45:32,629
<i>You were so close.</i>

6823
08:45:32,712 --> 08:45:35,382
<i>So close to the truth.</i>

6824
08:45:35,465 --> 08:45:39,886
<i>How was old, blind, dumb Victor?</i>

6825
08:45:39,970 --> 08:45:41,263
<i>Did he miss me?</i>

6826
08:45:42,597 --> 08:45:45,517
<i>I've been meaning to check back in,</i>

6827
08:45:45,600 --> 08:45:47,435
<i>but I've been busy.</i>

6828
08:45:52,232 --> 08:45:54,734
<i>So very busy.</i>

6829
08:46:07,914 --> 08:46:09,541
-What'd I tell ya?
-Wow.

6830
08:46:10,375 --> 08:46:12,377
This is amazing.

6831
08:46:13,003 --> 08:46:14,754
It looks like a fairy tale.

6832
08:46:15,338 --> 08:46:16,381
A dream.

6833
08:46:17,465 --> 08:46:20,177
-Alice, no running.
-It's so big!

6834
08:46:22,220 --> 08:46:23,138
This is nice.

6835
08:46:23,638 --> 08:46:24,472
Yeah.

6836
08:46:25,849 --> 08:46:27,434
-Yeah.
-<i>Like you,</i>

6837
08:46:28,101 --> 08:46:30,228
<i>I didn't fit in with the other children.</i>

6838
08:46:30,729 --> 08:46:32,772
<i>Something was wrong with me.</i>

6839
08:46:32,856 --> 08:46:35,567
<i>All the teachers</i>
<i>and the doctors said I was…</i>

6840
08:46:36,443 --> 08:46:37,402
"Broken,"

6841
08:46:38,278 --> 08:46:39,196
they said.

6842
08:46:43,116 --> 08:46:44,409
My parents

6843
08:46:45,368 --> 08:46:49,122
thought a change of scenery,
a fresh start in Hawkins,

6844
08:46:49,831 --> 08:46:51,333
might just cure me.

6845
08:46:53,460 --> 08:46:54,669
It was absurd.

6846
08:46:57,380 --> 08:46:59,925
As if the world
would be any different here.

6847
08:47:09,809 --> 08:47:10,810
<i>But then…</i>

6848
08:47:12,979 --> 08:47:16,024
<i>to my surprise, our new home provided</i>

6849
08:47:16,107 --> 08:47:17,234
<i>a discovery.</i>

6850
08:47:19,444 --> 08:47:21,696
<i>And a newfound sense of purpose.</i>

6851
08:47:22,906 --> 08:47:25,992
<i>I found a nest of black widows</i>
<i>living inside a vent.</i>

6852
08:47:27,577 --> 08:47:29,788
<i>Most people fear spiders.</i>

6853
08:47:30,497 --> 08:47:32,207
<i>They detest them.</i>

6854
08:47:33,959 --> 08:47:34,960
<i>And yet,</i>

6855
08:47:35,502 --> 08:47:38,380
<i>I found them endlessly fascinating.</i>

6856
08:47:39,381 --> 08:47:40,340
<i>More than that,</i>

6857
08:47:41,800 --> 08:47:43,510
<i>I found a great comfort in them.</i>

6858
08:47:45,345 --> 08:47:46,263
<i>A kinship.</i>

6859
08:47:48,556 --> 08:47:49,474
<i>Like me,</i>

6860
08:47:50,600 --> 08:47:52,435
they are solitary creatures.

6861
08:47:53,770 --> 08:47:55,647
And deeply misunderstood.

6862
08:47:57,065 --> 08:47:58,024
They

6863
08:47:58,108 --> 08:48:00,860
<i>are gods of our world.</i>

6864
08:48:01,861 --> 08:48:04,030
<i>The most important of all predators.</i>

6865
08:48:04,781 --> 08:48:07,242
<i>They immobilize and feed on the weak,</i>

6866
08:48:07,325 --> 08:48:10,870
<i>bringing balance and order</i>
<i>to an unstable ecosystem.</i>

6867
08:48:14,207 --> 08:48:17,127
But the human world
was disrupting this harmony.

6868
08:48:17,961 --> 08:48:19,004
You see,

6869
08:48:19,713 --> 08:48:20,797
humans

6870
08:48:21,631 --> 08:48:23,967
are a unique type of pest,

6871
08:48:24,050 --> 08:48:25,135
multiplying

6872
08:48:25,802 --> 08:48:27,345
and poisoning our world,

6873
08:48:27,429 --> 08:48:30,181
all while enforcing
a structure of their own.

6874
08:48:30,265 --> 08:48:33,977
A deeply unnatural structure.

6875
08:48:34,811 --> 08:48:38,023
<i>Where others saw order,</i>
<i>I saw a straitjacket.</i>

6876
08:48:39,232 --> 08:48:42,569
<i>A cruel, oppressive world</i>

6877
08:48:42,652 --> 08:48:45,280
<i>dictated by made-up rules.</i>

6878
08:48:45,363 --> 08:48:47,324
<i>Seconds, minutes,</i>

6879
08:48:47,407 --> 08:48:50,285
hours, days, weeks, months,

6880
08:48:50,368 --> 08:48:52,412
years, decades.

6881
08:48:52,495 --> 08:48:56,666
Each life a faded, lesser copy
of the one before.

6882
08:48:56,750 --> 08:48:59,711
Wake up, eat, work, sleep,

6883
08:48:59,794 --> 08:49:02,005
reproduce, and die.

6884
08:49:03,882 --> 08:49:05,175
Everyone

6885
08:49:06,343 --> 08:49:07,552
is just

6886
08:49:08,136 --> 08:49:09,095
waiting.

6887
08:49:09,888 --> 08:49:11,222
Waiting

6888
08:49:11,306 --> 08:49:14,517
for it all to be over.

6889
08:49:14,601 --> 08:49:19,939
All while performing
in a silly, terrible play,

6890
08:49:20,023 --> 08:49:22,233
day after day.

6891
08:49:23,568 --> 08:49:24,611
<i>I could not do that.</i>

6892
08:49:26,237 --> 08:49:29,074
<i>I could not close off my mind</i>

6893
08:49:29,157 --> 08:49:30,658
<i>and join in the madness.</i>

6894
08:49:30,742 --> 08:49:32,744
I could not pretend.

6895
08:49:34,662 --> 08:49:36,247
And I realized

6896
08:49:37,874 --> 08:49:39,042
I didn't have to.

6897
08:49:50,011 --> 08:49:51,596
I could make my own rules.

6898
08:49:52,347 --> 08:49:56,267
I could restore balance to a broken world.

6899
08:49:56,351 --> 08:49:57,685
A predator…

6900
08:49:59,938 --> 08:50:00,897
but for good.

6901
08:50:08,279 --> 08:50:10,782
As I practiced, I realized

6902
08:50:10,865 --> 08:50:13,535
I could do more than I possibly imagined.

6903
08:50:14,494 --> 08:50:17,414
<i>I could reach into others,</i>

6904
08:50:18,039 --> 08:50:19,624
<i>into their minds,</i>

6905
08:50:20,500 --> 08:50:22,001
<i>their memories.</i>

6906
08:50:25,964 --> 08:50:27,465
I became an explorer.

6907
08:50:29,426 --> 08:50:31,761
I saw my parents as they truly were.

6908
08:50:33,304 --> 08:50:34,222
To the world,

6909
08:50:35,140 --> 08:50:40,228
they presented themselves
as good, normal people.

6910
08:50:40,311 --> 08:50:42,564
But like everything else in this world,

6911
08:50:42,647 --> 08:50:44,065
it was all a lie.

6912
08:50:45,191 --> 08:50:46,526
A terrible lie.

6913
08:50:48,361 --> 08:50:51,239
They had done things, Eleven.

6914
08:50:52,240 --> 08:50:53,658
Such awful things.

6915
08:51:00,874 --> 08:51:04,002
<i>I showed them who they really were.</i>

6916
08:51:05,378 --> 08:51:06,713
<i>I held up a mirror.</i>

6917
08:51:07,922 --> 08:51:10,216
<i>My naive father believed</i>

6918
08:51:10,300 --> 08:51:13,720
<i>it was a demon</i>
<i>cursing them for their sins.</i>

6919
08:51:14,596 --> 08:51:16,556
<i>But my mother somehow knew.</i>

6920
08:51:16,639 --> 08:51:20,477
<i>Knew it was I</i>
<i>who was holding up that mirror,</i>

6921
08:51:21,686 --> 08:51:25,732
<i>-and she despised me for it.</i>

6922
08:51:25,815 --> 08:51:29,068
<i>-She called a doctor, an expert.</i>

6923
08:51:29,152 --> 08:51:32,197
<i>She wanted him to lock me away, to fix me,</i>

6924
08:51:32,280 --> 08:51:36,284
<i>even though it wasn't I who was broken.</i>
<i>It was them.</i>

6925
08:51:36,910 --> 08:51:38,912
<i>And so she left me with no choice.</i>

6926
08:51:39,537 --> 08:51:40,872
<i>No choice but to act.</i>

6927
08:51:41,789 --> 08:51:42,832
<i>To break free.</i>

6928
08:51:53,092 --> 08:51:56,346
<i>With each life I took, I grew stronger.</i>

6929
08:51:57,972 --> 08:51:59,307
<i>More powerful.</i>

6930
08:52:00,391 --> 08:52:02,227
<i>They were becoming a part of me.</i>

6931
08:52:03,061 --> 08:52:04,479
<i>But I was still a child.</i>

6932
08:52:05,980 --> 08:52:07,982
<i>And I did not yet know my limits.</i>

6933
08:52:09,192 --> 08:52:10,944
<i>And it nearly killed me.</i>

6934
08:52:22,372 --> 08:52:25,917
<i>He was arrested, blamed for the death</i>
<i>of my sister and mother,</i>

6935
08:52:26,000 --> 08:52:27,544
<i>just as I had planned.</i>

6936
08:52:28,545 --> 08:52:30,421
But I was far from free.

6937
08:52:31,339 --> 08:52:35,969
<i>I woke up from my coma only to find myself</i>
<i>placed in the care of a doctor,</i>

6938
08:52:36,052 --> 08:52:38,096
<i>the very doctor I had hoped to escape.</i>

6939
08:52:38,596 --> 08:52:40,807
<i>Dr. Martin Brenner.</i>

6940
08:52:42,559 --> 08:52:43,476
<i>Papa.</i>

6941
08:52:44,060 --> 08:52:45,645
But the truth…

6942
08:52:47,021 --> 08:52:50,400
the truth is he did not
just want to study me.

6943
08:52:52,402 --> 08:52:53,528
He wanted more.

6944
08:52:54,821 --> 08:52:56,239
He wanted to control.

6945
08:52:58,116 --> 08:53:01,619
<i>When Papa finally realized</i>
<i>he could not control me,</i>

6946
08:53:02,704 --> 08:53:04,372
<i>he tried to recreate me.</i>

6947
08:53:06,791 --> 08:53:08,334
<i>He began a program.</i>

6948
08:53:09,294 --> 08:53:10,336
<i>And soon,</i>

6949
08:53:11,963 --> 08:53:13,214
<i>others were born.</i>

6950
08:53:14,924 --> 08:53:15,883
You were born.

6951
08:53:17,552 --> 08:53:20,805
And I am so glad you were, Eleven.

6952
08:53:23,016 --> 08:53:24,601
So very glad.

6953
08:53:31,149 --> 08:53:33,901
They're not gone, Eleven.

6954
08:53:36,404 --> 08:53:37,822
They're still with me.

6955
08:53:40,575 --> 08:53:41,701
In here.

6956
08:53:43,036 --> 08:53:45,455
You tricked me.

6957
08:53:46,956 --> 08:53:47,999
Tricked you?

6958
08:53:49,208 --> 08:53:50,668
No, I saved you.

6959
08:53:50,752 --> 08:53:54,047
You are a prisoner here,

6960
08:53:54,130 --> 08:53:56,090
just like me.

6961
08:53:56,174 --> 08:54:00,720
To your papa, you are nothing more
than an animal, a monster,

6962
08:54:00,803 --> 08:54:02,555
a lab rat to be tamed.

6963
08:54:02,639 --> 08:54:04,307
But the truth, Eleven,

6964
08:54:05,850 --> 08:54:07,977
the truth is just the opposite.

6965
08:54:09,812 --> 08:54:12,398
You are better than they are.

6966
08:54:16,027 --> 08:54:17,111
Superior.

6967
08:54:20,198 --> 08:54:21,908
That is why you frighten him.

6968
08:54:24,452 --> 08:54:25,953
If you come with me,

6969
08:54:26,037 --> 08:54:29,457
for the first time in your life,
you will be free.

6970
08:54:32,251 --> 08:54:34,337
Imagine what we could do together.

6971
08:54:35,546 --> 08:54:38,424
We could reshape the world,

6972
08:54:38,508 --> 08:54:41,177
remake it however we see fit.

6973
08:54:43,012 --> 08:54:44,013
Join me.

6974
08:54:48,559 --> 08:54:49,394
No.

6975
08:55:49,495 --> 08:55:52,290
He had found his strength
in a memory from his past.

6976
08:55:52,915 --> 08:55:54,333
<i>Something that made him sad.</i>

6977
08:55:55,877 --> 08:55:57,044
<i>But also angry.</i>

6978
08:56:00,381 --> 08:56:02,133
Do you have a memory like that?

6979
08:56:04,010 --> 08:56:06,763
No! No! Jane!

6980
08:56:24,197 --> 08:56:25,531
No! No!

6981
08:56:43,257 --> 08:56:45,134
It wasn't supposed to end like this.

6982
08:57:20,837 --> 08:57:21,671
Jane.

6983
08:57:23,923 --> 08:57:24,966
I love you.

6984
08:57:45,444 --> 08:57:46,487
<i>Jane.</i>

6985
08:57:58,749 --> 08:57:59,709
It's happening.

6986
09:04:38,773 --> 09:04:40,775
[eldritch thrumming]

6987
09:04:42,485 --> 09:04:44,278
[heavy breathing]

6988
09:04:45,697 --> 09:04:46,864
[jarring stinger]

6989
09:04:49,534 --> 09:04:51,577
[gate writhing wetly]

6990
09:04:51,661 --> 09:04:53,663
[ominous music playing]

6991
09:05:01,629 --> 09:05:04,006
[discomforting slithering]

6992
09:05:04,090 --> 09:05:05,800
[door creaks open]

6993
09:05:06,300 --> 09:05:07,844
[ominous music fades]

6994
09:05:08,720 --> 09:05:10,054
[intense music playing]

6995
09:05:13,641 --> 09:05:14,767
What have you done?

6996
09:05:24,193 --> 09:05:26,279
What have you done?

6997
09:05:35,371 --> 09:05:36,205
[thud echoes]

6998
09:05:38,332 --> 09:05:39,834
[faint buzzing]

6999
09:05:45,631 --> 09:05:47,133
[tattoo needle buzzing]

7000
09:06:00,062 --> 09:06:01,230
[clang echoes]

7001
09:06:01,314 --> 09:06:02,982
[menacing music playing]

7002
09:06:03,065 --> 09:06:04,025
[Brenner] All done.

7003
09:06:05,568 --> 09:06:07,236
Not so bad, was it?

7004
09:06:08,488 --> 09:06:09,405
See?

7005
09:06:10,490 --> 09:06:12,241
There's nothing to be afraid of.

7006
09:06:12,825 --> 09:06:14,118
Is there, Nancy?

7007
09:06:14,202 --> 09:06:15,411
[jarring stinger]

7008
09:06:17,705 --> 09:06:19,624
[distorted] Why don't you take a seat?

7009
09:06:22,627 --> 09:06:24,420
[distant screaming] No!

7010
09:06:29,467 --> 09:06:30,593
[distant screaming]

7011
09:06:32,428 --> 09:06:34,180
Nancy, just stay with me.
Stay with me, okay?

7012
09:06:34,263 --> 09:06:36,057
Whatever you guys are doing, hurry up!

7013
09:06:37,725 --> 09:06:39,769
Steve says you need to hurry!

7014
09:06:39,852 --> 09:06:42,355
-Yeah? No shit!
-We're trying. We can't find anything.

7015
09:06:42,438 --> 09:06:45,191
-What is all this shit?
-What are you even looking for?

7016
09:06:45,274 --> 09:06:48,653
Madonna, Blondie, Bowie, Beatles?
Music! We need music!

7017
09:06:48,736 --> 09:06:50,822
This is music!

7018
09:06:50,905 --> 09:06:52,406
[sinister music intensifies]

7019
09:06:54,450 --> 09:06:55,701
[exhales]

7020
09:06:58,371 --> 09:06:59,580
Son of a…

7021
09:07:02,333 --> 09:07:03,167
God!

7022
09:07:03,835 --> 09:07:04,877
[Vecna] Nancy.

7023
09:07:04,961 --> 09:07:06,587
[panting]

7024
09:07:10,883 --> 09:07:12,426
What are you doing?

7025
09:07:14,303 --> 09:07:16,639
It's not time for you to leave.

7026
09:07:16,722 --> 09:07:17,598
[gasps]

7027
09:07:17,682 --> 09:07:19,433
[planks creaking, breaking]

7028
09:07:24,021 --> 09:07:27,191
Now that you've seen where I've been…

7029
09:07:27,275 --> 09:07:28,734
[Nancy exclaims]

7030
09:07:28,818 --> 09:07:32,905
…I would like very much to show you

7031
09:07:32,989 --> 09:07:35,157
where I am going.

7032
09:07:35,241 --> 09:07:36,158
[planks clatter]

7033
09:07:36,242 --> 09:07:38,244
[panting]

7034
09:07:39,036 --> 09:07:39,871
[grunts]

7035
09:07:43,165 --> 09:07:46,544
-[distorted] Take a seat, Nancy.
-[music intensifies, halts]

7036
09:07:47,420 --> 09:07:49,422
[Nancy panting]

7037
09:07:51,173 --> 09:07:52,174
[electricity surges]

7038
09:07:53,342 --> 09:07:54,468
[wet writhing]

7039
09:07:54,552 --> 09:07:55,428
[panting]

7040
09:07:55,511 --> 09:07:57,513
[tentacles chittering]

7041
09:08:05,855 --> 09:08:07,857
[threatening music playing]

7042
09:08:12,320 --> 09:08:13,738
[Vecna breathing heavily]

7043
09:08:29,420 --> 09:08:30,254
I…

7044
09:08:31,213 --> 09:08:33,090
want you to tell

7045
09:08:33,966 --> 09:08:35,217
Eleven.

7046
09:08:37,470 --> 09:08:39,555
I want you to tell her

7047
09:08:40,348 --> 09:08:42,975
everything you see.

7048
09:08:43,059 --> 09:08:45,144
[guttural gurgling]

7049
09:08:48,356 --> 09:08:49,523
No!

7050
09:08:49,607 --> 09:08:50,691
[clock chimes]

7051
09:08:50,775 --> 09:08:51,734
No!

7052
09:08:53,402 --> 09:08:55,571
-Tell her…
-No!

7053
09:08:56,822 --> 09:08:58,074
…everything.

7054
09:08:58,157 --> 09:08:59,492
[music intensifies]

7055
09:08:59,575 --> 09:09:00,618
No!

7056
09:09:00,701 --> 09:09:01,661
[gasps]

7057
09:09:01,744 --> 09:09:03,371
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.

7058
09:09:03,454 --> 09:09:06,040
-[Nancy panting]
-It's okay. It's okay. It's okay.

7059
09:09:07,249 --> 09:09:09,168
-[Nancy gasps]
-It's okay. I'm here.

7060
09:09:09,251 --> 09:09:11,295
[Steve pants] I'm right here.

7061
09:09:11,379 --> 09:09:13,422
[music intensifies, halts]

7062
09:09:13,506 --> 09:09:14,674
[Nancy's gasp echoes]

7063
09:09:14,757 --> 09:09:16,759
[theme music playing]

7064
09:10:21,282 --> 09:10:23,117
[snarling]

7065
09:10:25,202 --> 09:10:27,788
[menacing industrial synth music playing]

7066
09:10:37,465 --> 09:10:38,883
[in Russian] What's going on there?

7067
09:10:38,966 --> 09:10:41,302
Get the power back on!

7068
09:10:41,385 --> 09:10:43,554
-[radio beeps]
-[guard speaking over radio]

7069
09:10:43,637 --> 09:10:45,931
Tell him that the prisoners
are contained...

7070
09:10:46,015 --> 09:10:48,559
and that you're working on the power.

7071
09:10:49,602 --> 09:10:50,686
Tell him!

7072
09:10:50,770 --> 09:10:52,646
And that door there, where does it lead?

7073
09:10:52,730 --> 09:10:53,856
To-- to cell block two...

7074
09:10:54,356 --> 09:10:55,900
No cell blocks!

7075
09:10:56,484 --> 09:10:58,277
I need a safe way out of here.

7076
09:10:58,360 --> 09:11:00,321
-[Yuri yelling, muffled]
-[shushing]

7077
09:11:00,404 --> 09:11:02,406
[indistinct chatter continues]

7078
09:11:06,619 --> 09:11:08,245
[in English] Guess you got
my message, huh?

7079
09:11:08,913 --> 09:11:13,375
Oh, no, I just have always wanted
to visit the Soviet Union.

7080
09:11:13,918 --> 09:11:15,044
With Murray.

7081
09:11:15,669 --> 09:11:16,796
You two getting along?

7082
09:11:18,297 --> 09:11:21,258
He's the Starsky to my Hutch.

7083
09:11:23,052 --> 09:11:24,261
I thought you were dead.

7084
09:11:24,345 --> 09:11:26,472
[tender, emotional music playing]

7085
09:11:27,056 --> 09:11:28,224
Thought I lost you.

7086
09:11:31,352 --> 09:11:32,978
I did lose you.

7087
09:11:34,355 --> 09:11:36,065
For eight months.

7088
09:11:37,817 --> 09:11:38,651
[exhales]

7089
09:11:38,734 --> 09:11:40,069
We had a funeral.

7090
09:11:42,196 --> 09:11:43,405
Anybody show?

7091
09:11:43,989 --> 09:11:44,990
Are you kidding?

7092
09:11:45,866 --> 09:11:48,369
You're the hero of Hawkins.

7093
09:11:49,286 --> 09:11:50,329
[chuckles]

7094
09:11:50,412 --> 09:11:51,539
[Joyce] It's true.

7095
09:11:52,915 --> 09:11:56,794
Yeah, I always felt
I'd be easier to like when I was dead.

7096
09:11:57,628 --> 09:11:58,754
[clicks tongue]

7097
09:11:58,838 --> 09:11:59,672
[chuckles]

7098
09:12:01,048 --> 09:12:02,007
How about El?

7099
09:12:02,633 --> 09:12:03,968
She's good.

7100
09:12:06,720 --> 09:12:08,305
She misses her dad.

7101
09:12:09,890 --> 09:12:11,058
We all do.

7102
09:12:12,810 --> 09:12:14,728
[Murray] Uh, I hate to interrupt,

7103
09:12:14,812 --> 09:12:17,690
but apparently, they can climb too.

7104
09:12:17,773 --> 09:12:19,942
-[Demogorgon chittering]
-[guard yelling]

7105
09:12:20,025 --> 09:12:22,027
[ominous music playing]

7106
09:12:22,903 --> 09:12:24,822
[guard in Russian] Lower your weapons.

7107
09:12:24,905 --> 09:12:26,490
Lower your weapons!

7108
09:12:26,574 --> 09:12:28,868
Don't shoot!

7109
09:12:28,951 --> 09:12:30,202
-[bellows]
-[gunfire]

7110
09:12:34,498 --> 09:12:36,083
Stop!

7111
09:12:40,087 --> 09:12:41,547
[gunfire continues]

7112
09:12:41,630 --> 09:12:42,673
[Antonov] The hell is that?

7113
09:12:42,756 --> 09:12:46,135
[Murray] Please tell me they don't have
another one of those things.

7114
09:12:51,348 --> 09:12:53,058
-[guns click]
-[shrieks]

7115
09:12:53,934 --> 09:12:55,227
[yelling]

7116
09:12:58,230 --> 09:12:59,607
[in Russian] You can't go in there!

7117
09:12:59,690 --> 09:13:00,691
It's dangerous!

7118
09:13:01,358 --> 09:13:02,401
[roaring]

7119
09:13:02,484 --> 09:13:03,903
[scientist] It's dangerous!

7120
09:13:06,530 --> 09:13:08,824
[loud banging, thrashing]

7121
09:13:12,578 --> 09:13:14,413
[shrill trilling]

7122
09:13:14,496 --> 09:13:15,497
[gun cocks]

7123
09:13:16,790 --> 09:13:18,167
[shrill trilling continues]

7124
09:13:34,558 --> 09:13:36,560
[eerie ringing]

7125
09:13:44,318 --> 09:13:45,319
[chittering]

7126
09:13:52,368 --> 09:13:53,994
[Demodog roars]

7127
09:13:54,078 --> 09:13:54,912
[gunshot]

7128
09:14:06,840 --> 09:14:08,842
[unsettling music playing]

7129
09:14:08,926 --> 09:14:10,928
[liquid gurgling]

7130
09:14:25,734 --> 09:14:27,361
[in English] Oh my God.

7131
09:14:30,948 --> 09:14:32,950
[delicate, distressing music playing]

7132
09:14:43,585 --> 09:14:45,212
The hell are they doing?

7133
09:14:48,757 --> 09:14:50,759
[eerie whooshing]

7134
09:15:06,942 --> 09:15:08,944
[unsettling audio distortions]

7135
09:15:16,410 --> 09:15:18,412
[distortions intensify]

7136
09:15:18,912 --> 09:15:19,997
[Antonov] Hey.

7137
09:15:21,123 --> 09:15:22,166
Found something.

7138
09:15:24,418 --> 09:15:26,420
[tense, determined music playing]

7139
09:15:30,966 --> 09:15:31,967
[Hopper grunts]

7140
09:15:32,551 --> 09:15:35,971
-Think this'll lead us outta here?
-I give it a hundred to one odds.

7141
09:15:36,055 --> 09:15:37,139
[Hopper chuckles]

7142
09:15:39,183 --> 09:15:40,184
[music intensifies]

7143
09:15:49,526 --> 09:15:50,986
[music stops abruptly]

7144
09:15:51,862 --> 09:15:54,073
[woman] And one, two, three.

7145
09:15:54,156 --> 09:15:55,157
[dull whoosh]

7146
09:15:56,075 --> 09:15:57,785
And one, two, three.

7147
09:15:57,868 --> 09:15:58,911
[dull whoosh]

7148
09:15:58,994 --> 09:15:59,870
Again.

7149
09:15:59,953 --> 09:16:01,997
-One, two, three.
-[electricity whines]

7150
09:16:02,081 --> 09:16:03,165
[paddles discharge]

7151
09:16:03,248 --> 09:16:04,083
[gasps]

7152
09:16:04,166 --> 09:16:05,876
-[monitor beeping]
-[panting]

7153
09:16:06,460 --> 09:16:08,045
[disoriented grunting]

7154
09:16:08,545 --> 09:16:10,672
Pulse is dropping.
One-fifty now. BP's 160…

7155
09:16:11,256 --> 09:16:12,091
[air hissing]

7156
09:16:12,174 --> 09:16:13,967
-[Eleven moaning]
-[monitor beeping faintly]

7157
09:16:16,220 --> 09:16:17,179
How do you feel?

7158
09:16:18,222 --> 09:16:19,556
[Owens] Can you hear us?

7159
09:16:21,141 --> 09:16:22,976
[distorted] Eleven. Can you hear us?

7160
09:16:24,728 --> 09:16:26,146
[faint whooshing]

7161
09:16:28,732 --> 09:16:29,983
No, leave her.

7162
09:16:31,443 --> 09:16:32,778
[Terry] Hi, Jane.

7163
09:16:32,861 --> 09:16:34,446
[Eleven moaning faintly]

7164
09:16:44,248 --> 09:16:46,583
[monitor continues beeping]

7165
09:16:54,758 --> 09:16:55,759
[monitor flatlines]

7166
09:17:02,182 --> 09:17:04,184
[deep, determined breathing]

7167
09:17:05,727 --> 09:17:09,314
[low, tinny audio distortion]

7168
09:17:17,656 --> 09:17:19,575
[faint audio distortions]

7169
09:17:20,659 --> 09:17:22,828
[mysterious music playing]

7170
09:17:23,454 --> 09:17:25,414
[tank rumbling]

7171
09:17:25,914 --> 09:17:26,915
[energy thrumming]

7172
09:17:27,958 --> 09:17:29,293
[rattling]

7173
09:17:31,545 --> 09:17:33,505
[tank groaning, creaking]

7174
09:17:34,006 --> 09:17:35,048
[bolts snapping]

7175
09:17:35,132 --> 09:17:36,550
[music intensifies]

7176
09:17:37,843 --> 09:17:38,844
[metal groaning]

7177
09:18:06,997 --> 09:18:08,707
[metal groaning]

7178
09:18:08,790 --> 09:18:10,792
[dramatic music continues]

7179
09:18:24,473 --> 09:18:26,808
[tank guards click, set]

7180
09:18:33,941 --> 09:18:35,943
[dramatic music fades]

7181
09:18:42,282 --> 09:18:44,243
[unsettling music playing]

7182
09:18:49,456 --> 09:18:50,958
[music swells, fades]

7183
09:18:56,213 --> 09:18:58,340
[reggae music playing faintly over stereo]

7184
09:19:02,427 --> 09:19:03,345
[Jonathan inhales]

7185
09:19:04,513 --> 09:19:07,933
Holy shit, dude. Check it out.

7186
09:19:08,016 --> 09:19:11,061
I didn't know they expanded into Nevada.

7187
09:19:12,104 --> 09:19:13,146
[chuckles]

7188
09:19:13,230 --> 09:19:14,523
Watch out, Domino's.

7189
09:19:15,190 --> 09:19:17,401
Your dominoes are gonna fall.

7190
09:19:19,778 --> 09:19:21,154
[Will] How far is Nina from Vegas?

7191
09:19:21,238 --> 09:19:22,239
From Vegas?

7192
09:19:22,322 --> 09:19:24,908
Um, as long as
Suzie's coordinates are right,

7193
09:19:24,992 --> 09:19:26,785
about another 90 miles. Why?

7194
09:19:26,868 --> 09:19:30,330
Well, once we save her, El,
we should stop on the way back.

7195
09:19:30,414 --> 09:19:33,875
El could make us, like, super rich,
and we'd never have to work.

7196
09:19:33,959 --> 09:19:37,713
We could just play DandD and Nintendo
for the rest of our lives.

7197
09:19:37,796 --> 09:19:39,506
Yeah. Totally.

7198
09:19:43,468 --> 09:19:45,262
We're gonna make it, Mike.
She's gonna be okay.

7199
09:19:45,345 --> 09:19:47,180
Yeah, I know. I… I know she is.

7200
09:19:48,724 --> 09:19:50,934
But… But what if
after all this is over, she…

7201
09:19:52,686 --> 09:19:54,313
sh… she doesn't need me anymore?

7202
09:19:54,396 --> 09:19:56,189
No, o… of course she'll still need you.

7203
09:19:56,273 --> 09:19:57,816
She'll always need you, Mike.

7204
09:19:57,899 --> 09:19:59,610
I keep telling myself that, but I…

7205
09:20:00,777 --> 09:20:01,987
I don't believe it.

7206
09:20:02,070 --> 09:20:04,573
I mean, she's special.

7207
09:20:05,073 --> 09:20:06,158
She was born special.

7208
09:20:06,241 --> 09:20:08,827
Maybe I was one of the first people
to realize that.

7209
09:20:09,620 --> 09:20:12,164
But the truth is,
when I stumbled on her in the woods,

7210
09:20:12,247 --> 09:20:13,665
she just needed someone.

7211
09:20:13,749 --> 09:20:17,252
It's not fate. It's… It's not destiny.
It's just simple dumb luck.

7212
09:20:17,336 --> 09:20:19,963
And one day she's gonna realize
I'm just some random nerd

7213
09:20:20,047 --> 09:20:22,132
that got lucky
that Superman landed on his doorstep.

7214
09:20:22,215 --> 09:20:24,092
I mean, at least Lois Lane

7215
09:20:24,176 --> 09:20:26,595
is an ace reporter
for the Daily Planet, right? But…

7216
09:20:27,429 --> 09:20:28,430
[Mike scoffs]

7217
09:20:28,930 --> 09:20:29,973
-Sorry.
-No.

7218
09:20:30,057 --> 09:20:33,060
No, i… it's so stupid,
given everything that's going on.

7219
09:20:33,143 --> 09:20:35,437
It's just… I… I don't know, I just…

7220
09:20:35,771 --> 09:20:36,730
Uh…

7221
09:20:36,813 --> 09:20:38,315
You're scared of losing her.

7222
09:20:38,398 --> 09:20:41,068
[tender, emotional music playing]

7223
09:20:41,151 --> 09:20:42,944
Can I show you something?

7224
09:21:02,130 --> 09:21:03,131
[chuckles]

7225
09:21:03,799 --> 09:21:04,883
This is amazing.

7226
09:21:05,801 --> 09:21:06,843
Did you paint this?

7227
09:21:07,636 --> 09:21:09,388
Yeah. Yeah. I mean…

7228
09:21:09,471 --> 09:21:11,723
I mean… I mean, El asked me to.

7229
09:21:11,807 --> 09:21:15,143
She commissioned it, basically.
I mean, she told me what to draw.

7230
09:21:15,227 --> 09:21:16,937
Anyway, my point is,

7231
09:21:17,896 --> 09:21:19,231
see how you're leading us here?

7232
09:21:19,314 --> 09:21:21,525
You're guiding the whole party,
inspiring us.

7233
09:21:21,608 --> 09:21:23,110
That… That's what you do.

7234
09:21:23,193 --> 09:21:25,696
And see your coat of arms here?
It's a heart.

7235
09:21:25,779 --> 09:21:27,239
And I know it's sort of on the nose,

7236
09:21:27,322 --> 09:21:29,741
but that's what
holds this party together. Heart.

7237
09:21:29,825 --> 09:21:33,829
Because, I mean,
without heart, we'd all fall apart.

7238
09:21:34,454 --> 09:21:36,623
Even El. Especially El.

7239
09:21:38,333 --> 09:21:42,879
These past few months,
she's been so lost without you.

7240
09:21:42,963 --> 09:21:46,967
It's just, she's so different
from other people, and…

7241
09:21:47,676 --> 09:21:50,637
[haltingly] …when you're…
when you're different,

7242
09:21:50,721 --> 09:21:52,139
sometimes…

7243
09:21:52,222 --> 09:21:54,683
[sighs] …you feel like a mistake.

7244
09:21:56,101 --> 09:21:58,854
But you make her feel like
she's not a mistake at all.

7245
09:21:58,937 --> 09:22:00,856
Like she's better for being different.

7246
09:22:00,939 --> 09:22:02,566
And that gives her
the courage to fight on.

7247
09:22:02,649 --> 09:22:04,151
If she was mean to you

7248
09:22:04,234 --> 09:22:06,403
or she seemed like
she was pushing you away,

7249
09:22:06,486 --> 09:22:09,489
it's because she's scared of losing you,
like you're scared of losing her.

7250
09:22:09,573 --> 09:22:11,283
And if she was going to lose you,

7251
09:22:11,366 --> 09:22:13,535
I… I think she'd rather just
get it over with quick.

7252
09:22:13,618 --> 09:22:15,036
Like ripping off a Band-Aid.

7253
09:22:16,371 --> 09:22:18,540
So, yeah, El needs you, Mike.

7254
09:22:18,623 --> 09:22:20,125
And she always will.

7255
09:22:21,710 --> 09:22:22,878
Yeah?

7256
09:22:23,795 --> 09:22:24,629
Yeah.

7257
09:22:59,247 --> 09:23:01,249
[mysterious music playing]

7258
09:23:21,269 --> 09:23:23,563
[mysterious music intensifies]

7259
09:23:27,651 --> 09:23:29,152
[Brenner] After the attack,

7260
09:23:29,236 --> 09:23:30,529
you fell into a coma.

7261
09:23:31,655 --> 09:23:35,075
Like One, you had pushed yourself
beyond your limit.

7262
09:23:36,576 --> 09:23:38,537
And it very nearly destroyed you.

7263
09:23:40,038 --> 09:23:42,207
But that is where your similarities ended.

7264
09:23:42,707 --> 09:23:43,625
[garbled static]

7265
09:23:43,708 --> 09:23:45,418
What you displayed that day

7266
09:23:46,336 --> 09:23:48,255
was beyond anything I'd ever imagined.

7267
09:23:48,338 --> 09:23:49,339
[One screaming]

7268
09:23:49,422 --> 09:23:51,508
A potential I'd only dreamed of.

7269
09:23:51,591 --> 09:23:53,301
[screaming continues]

7270
09:23:57,556 --> 09:23:58,723
But when you awoke,

7271
09:24:00,225 --> 09:24:01,643
something had been lost.

7272
09:24:02,727 --> 09:24:03,812
Your memories,

7273
09:24:04,354 --> 09:24:07,440
along with whatever else
you'd found within yourself that day.

7274
09:24:07,524 --> 09:24:08,441
[monitor beeping]

7275
09:24:08,525 --> 09:24:10,861
But I knew then, just as I knew today,

7276
09:24:10,944 --> 09:24:12,946
that your powers had not been lost.

7277
09:24:13,029 --> 09:24:15,699
They just needed a spark.

7278
09:24:15,782 --> 09:24:16,992
[can crunches]

7279
09:24:17,993 --> 09:24:19,119
But that day,

7280
09:24:20,036 --> 09:24:21,705
you awakened something else.

7281
09:24:21,788 --> 09:24:23,832
A doorway to another world.

7282
09:24:23,915 --> 09:24:25,709
[building crumbling]

7283
09:24:25,792 --> 09:24:27,460
[unsettling music playing]

7284
09:24:27,544 --> 09:24:29,671
I always thought that Henry was out there,

7285
09:24:30,380 --> 09:24:31,923
hiding in the darkness.

7286
09:24:33,675 --> 09:24:36,887
I didn't know for sure,
not beyond a feeling.

7287
09:24:38,638 --> 09:24:39,598
Until now.

7288
09:24:41,975 --> 09:24:45,687
He's claimed three victims so far,
and when I saw the eyes,

7289
09:24:46,479 --> 09:24:48,273
I knew… I knew that was him.

7290
09:24:49,024 --> 09:24:52,360
He was sending us a message,
letting us know he's back.

7291
09:24:54,029 --> 09:24:55,655
That's when I came to see you.

7292
09:24:58,700 --> 09:24:59,701
[gasps softly]

7293
09:25:01,620 --> 09:25:02,787
My friends.

7294
09:25:03,371 --> 09:25:05,457
Well, we… we haven't risked contact,

7295
09:25:05,540 --> 09:25:07,417
but, as far as we know,

7296
09:25:07,500 --> 09:25:09,336
they're… they're all safe.

7297
09:25:10,545 --> 09:25:12,631
But I'm not gonna lie to you, Eleven.

7298
09:25:13,632 --> 09:25:15,133
Your friends are in terrible danger.

7299
09:25:15,926 --> 09:25:17,636
With each victim he takes,

7300
09:25:17,719 --> 09:25:18,637
Henry is…

7301
09:25:19,930 --> 09:25:23,725
chiseling away at the barrier that exists
between our two worlds.

7302
09:25:24,434 --> 09:25:25,435
"Chiseling"?

7303
09:25:26,019 --> 09:25:27,520
[Brenner] Imagine, if you will,

7304
09:25:27,604 --> 09:25:29,856
the barrier between our worlds is a…

7305
09:25:30,690 --> 09:25:31,816
concrete dam.

7306
09:25:31,900 --> 09:25:33,360
[menacing music playing]

7307
09:25:33,443 --> 09:25:36,279
Henry is putting cracks in this dam.

7308
09:25:37,614 --> 09:25:39,032
Cracks in dams

7309
09:25:39,115 --> 09:25:40,283
create pressure.

7310
09:25:41,284 --> 09:25:42,535
Left unchecked,

7311
09:25:43,578 --> 09:25:45,038
the pressure will build.

7312
09:25:45,747 --> 09:25:47,040
And build.

7313
09:25:47,123 --> 09:25:49,709
And eventually,
it will reach a breaking point.

7314
09:25:51,044 --> 09:25:52,337
And the dam will burst.

7315
09:25:52,420 --> 09:25:53,755
[snap echoes]

7316
09:25:53,838 --> 09:25:55,173
And when that happens,

7317
09:25:56,466 --> 09:25:57,759
Hawkins will fall.

7318
09:25:58,301 --> 09:25:59,302
[exhales]

7319
09:26:04,557 --> 09:26:06,685
Well, that went very well, I thought.

7320
09:26:06,768 --> 09:26:09,854
You eased her into it, nice and gentle,
just like we talked about.

7321
09:26:09,938 --> 09:26:11,231
Not ominous at all.

7322
09:26:11,314 --> 09:26:13,316
[introspective music playing]

7323
09:26:16,778 --> 09:26:18,780
[breathing heavily]

7324
09:26:20,615 --> 09:26:22,033
[slams loudly]

7325
09:26:22,117 --> 09:26:24,077
-[water gushes]
-[Eleven sighs]

7326
09:26:45,640 --> 09:26:47,058
[exhales]

7327
09:26:53,440 --> 09:26:55,108
[Nancy, hoarsely] He showed me

7328
09:26:55,900 --> 09:26:58,403
things that haven't happened yet.

7329
09:27:00,113 --> 09:27:02,198
The most awful things.

7330
09:27:05,827 --> 09:27:06,870
I saw

7331
09:27:07,704 --> 09:27:09,205
a dark cloud

7332
09:27:10,040 --> 09:27:11,791
spreading over Hawkins.

7333
09:27:12,542 --> 09:27:14,377
Downtown on fire.

7334
09:27:15,754 --> 09:27:17,172
Dead soldiers.

7335
09:27:19,424 --> 09:27:20,341
And this…

7336
09:27:21,843 --> 09:27:24,054
giant creature

7337
09:27:24,846 --> 09:27:28,099
with… a gaping mouth.

7338
09:27:28,183 --> 09:27:29,976
And this creature wasn't alone.

7339
09:27:30,935 --> 09:27:33,104
There were so many monsters.

7340
09:27:35,023 --> 09:27:36,024
An army.

7341
09:27:37,525 --> 09:27:39,944
And they were coming into Hawkins.

7342
09:27:40,945 --> 09:27:42,447
Into our neighborhoods.

7343
09:27:43,948 --> 09:27:44,908
Our homes.

7344
09:27:45,909 --> 09:27:46,785
And then…

7345
09:27:48,870 --> 09:27:50,872
he showed me my mom.

7346
09:27:52,832 --> 09:27:53,875
And Holly.

7347
09:27:55,668 --> 09:27:56,544
Mike.

7348
09:27:58,004 --> 09:27:58,838
And they…

7349
09:28:01,049 --> 09:28:02,133
they were all…

7350
09:28:04,177 --> 09:28:05,303
[breathes shakily]

7351
09:28:07,430 --> 09:28:11,142
Okay, but… he's just trying
to scare you, Nance.

7352
09:28:12,060 --> 09:28:13,061
Right? I mean…

7353
09:28:14,354 --> 09:28:15,480
I mean, it's not real.

7354
09:28:15,563 --> 09:28:16,606
Not yet.

7355
09:28:18,858 --> 09:28:21,820
But there… there was something else.

7356
09:28:23,279 --> 09:28:25,323
He showed me gates.

7357
09:28:25,406 --> 09:28:26,866
[haunting music playing]

7358
09:28:26,950 --> 09:28:28,493
Four gates.

7359
09:28:29,661 --> 09:28:31,746
Spreading across Hawkins.

7360
09:28:32,372 --> 09:28:36,543
And these gates, they looked like
the one outside of Eddie's trailer,

7361
09:28:36,626 --> 09:28:39,212
but… they didn't stop growing.

7362
09:28:39,295 --> 09:28:42,132
And this wasn't the Upside Down Hawkins.

7363
09:28:42,924 --> 09:28:44,717
This was our Hawkins.

7364
09:28:46,719 --> 09:28:47,637
Our home.

7365
09:28:50,473 --> 09:28:51,683
[Max] Four chimes.

7366
09:28:53,810 --> 09:28:54,644
Vecna's clock.

7367
09:28:56,437 --> 09:28:58,106
It always chimes four times.

7368
09:28:58,606 --> 09:29:00,191
[music pulses ominously]

7369
09:29:00,275 --> 09:29:01,109
Four exactly.

7370
09:29:02,443 --> 09:29:03,570
I heard them too.

7371
09:29:08,992 --> 09:29:11,119
He's been telling us his plan
this whole time.

7372
09:29:11,870 --> 09:29:13,163
Four kills.

7373
09:29:14,455 --> 09:29:15,665
Four gates.

7374
09:29:19,460 --> 09:29:20,753
End of the world.

7375
09:29:20,837 --> 09:29:22,046
If that's true…

7376
09:29:24,174 --> 09:29:25,550
he's only one kill away.

7377
09:29:25,633 --> 09:29:28,469
Oh Jesus Christ. Jesus Christ.

7378
09:29:28,553 --> 09:29:29,929
Try 'em again. Try 'em again.

7379
09:29:31,681 --> 09:29:32,682
[keypad beeping]

7380
09:29:34,559 --> 09:29:36,561
[line ringing]

7381
09:29:39,272 --> 09:29:43,109
-[busy signal droning]
-[phone clattering]

7382
09:29:43,193 --> 09:29:44,652
-[Dustin] Anything?
-[Max] No.

7383
09:29:44,736 --> 09:29:46,446
Rang a few times,
then went to busy signal.

7384
09:29:46,529 --> 09:29:48,281
[Steve] Maybe you punched it wrong.
Try again.

7385
09:29:48,364 --> 09:29:50,909
-[Max] I didn't punch it in wrong.
-[Steve] Well, I don't know.

7386
09:29:50,992 --> 09:29:52,744
[Dustin] I think she knows
how to use a phone.

7387
09:29:52,827 --> 09:29:55,079
[Steve] I'm just saying,
she could've typed it in wrong.

7388
09:29:55,663 --> 09:29:56,998
[line ringing]

7389
09:29:57,081 --> 09:29:58,416
[busy signal drones]

7390
09:29:58,499 --> 09:30:00,793
-Same shit.
-[Lucas] How is that possible?

7391
09:30:00,877 --> 09:30:03,546
Joyce has this telemarketer job.
Always on the phone.

7392
09:30:03,630 --> 09:30:05,006
Mike won't stop whining about it.

7393
09:30:05,089 --> 09:30:08,468
Yeah, but this phone's been busy
for, what, three days now?

7394
09:30:08,968 --> 09:30:10,053
That's not Joyce.

7395
09:30:10,553 --> 09:30:12,430
No way. Something's wrong.

7396
09:30:13,389 --> 09:30:14,599
[Nancy] She's right.

7397
09:30:14,682 --> 09:30:17,435
It can't be just coincidence. It can't be.

7398
09:30:18,436 --> 09:30:21,856
Whatever's happening in Lenora
is connected to all of this.

7399
09:30:21,940 --> 09:30:22,941
I'm sure of it.

7400
09:30:25,818 --> 09:30:27,362
But Vecna can't hurt them.

7401
09:30:29,489 --> 09:30:30,949
Not if he's dead.

7402
09:30:31,032 --> 09:30:34,035
We have to go back in there.
Back to the Upside Down.

7403
09:30:34,118 --> 09:30:35,870
-[Steve] Whoa, no, no, no. What?
-Nope.

7404
09:30:35,954 --> 09:30:38,331
-Let's think this through.
-What is there to think through?

7405
09:30:38,414 --> 09:30:41,209
-We barely made it out of there.
-Yeah, because we weren't prepared.

7406
09:30:41,292 --> 09:30:44,629
But this time, we will be.
We'll get weapons and protection.

7407
09:30:44,712 --> 09:30:47,757
We'll go through the gate,
we'll find his lair, and we'll kill him.

7408
09:30:47,840 --> 09:30:49,050
Or he'll kill us.

7409
09:30:49,133 --> 09:30:52,136
The only reason you survived
is because he wanted you to.

7410
09:30:52,220 --> 09:30:54,889
-He's not scared of us.
-And for good reason.

7411
09:30:54,973 --> 09:30:58,142
We were wrong about Vecna. Henry. One.

7412
09:30:58,226 --> 09:30:59,644
Sorry, what are we calling him now?

7413
09:30:59,727 --> 09:31:00,812
-[Dustin, Lucas] One.
-Vecna.

7414
09:31:00,895 --> 09:31:02,105
-Henry.
-Right.

7415
09:31:02,188 --> 09:31:04,649
We've learned something new
about Vecna/Henry/One.

7416
09:31:04,732 --> 09:31:05,942
He's a number like Eleven,

7417
09:31:06,025 --> 09:31:09,320
only a sick, evil, male, child-murdering
version of her with really bad skin.

7418
09:31:09,404 --> 09:31:12,031
But my… my point is, he's super powerful.

7419
09:31:12,115 --> 09:31:15,076
Could turn us inside out with a snap
of his fingers. It's not a fair fight.

7420
09:31:15,159 --> 09:31:16,661
[Dustin] Then why fight fair?

7421
09:31:16,744 --> 09:31:20,081
You're right. He's like Eleven.
But that gives us an upper hand.

7422
09:31:20,164 --> 09:31:21,833
We know Eleven's strengths.

7423
09:31:21,916 --> 09:31:23,960
And weaknesses.

7424
09:31:24,043 --> 09:31:25,378
Weaknesses?

7425
09:31:25,461 --> 09:31:26,921
When El remote-travels,

7426
09:31:27,005 --> 09:31:30,717
she goes into
this sort of trance-like state.

7427
09:31:30,800 --> 09:31:32,093
I bet the same is true of Vecna.

7428
09:31:32,176 --> 09:31:34,304
That would explain
what he was doing in that attic.

7429
09:31:34,387 --> 09:31:36,764
Exactly. When he attacks his next victim,

7430
09:31:36,848 --> 09:31:40,310
I'll bet you he's back in that attic,
physical body defenseless.

7431
09:31:40,393 --> 09:31:42,478
Defenseless? What about the army of bats?

7432
09:31:42,562 --> 09:31:44,814
True. We'll have to find a way past them.

7433
09:31:44,897 --> 09:31:46,107
Distract them somehow.

7434
09:31:46,190 --> 09:31:48,651
-And, uh, how do we do that, exactly?
-No idea.

7435
09:31:48,735 --> 09:31:50,445
But once they're gone,

7436
09:31:50,528 --> 09:31:51,946
he doesn't stand a chance.

7437
09:31:52,030 --> 09:31:54,991
It'll be like slaying sleeping Dracula
in his coffin.

7438
09:31:55,074 --> 09:31:56,659
That all sounds good in theory,

7439
09:31:56,743 --> 09:31:58,745
but there is no pattern
to Vecna's killings.

7440
09:31:58,828 --> 09:32:00,330
Not one that I can decipher.

7441
09:32:00,413 --> 09:32:02,498
We don't know
when he's going to attack next.

7442
09:32:02,582 --> 09:32:05,376
-Don't even know who he's going to attack.
-Yeah, we do.

7443
09:32:06,002 --> 09:32:07,462
I can still feel him.

7444
09:32:07,545 --> 09:32:09,797
-[ominous audio distortion]
-I'm still marked.

7445
09:32:11,132 --> 09:32:12,133
Cursed.

7446
09:32:14,093 --> 09:32:15,345
I ditch Kate Bush,

7447
09:32:16,262 --> 09:32:17,555
I draw his focus back to me.

7448
09:32:17,638 --> 09:32:18,806
Max.

7449
09:32:19,974 --> 09:32:20,892
You can't.

7450
09:32:21,517 --> 09:32:22,810
He'll kill you.

7451
09:32:23,394 --> 09:32:24,645
I survived before.

7452
09:32:24,729 --> 09:32:27,148
[dire synth music playing]

7453
09:32:27,231 --> 09:32:28,316
I can survive again.

7454
09:32:29,776 --> 09:32:34,238
I just need to keep him busy long enough
so that you guys can get into that attic.

7455
09:32:34,322 --> 09:32:36,741
Then you can chop his head off.

7456
09:32:37,533 --> 09:32:40,828
Stab him in the heart. Blow him up
with some explosive Dustin cooks up.

7457
09:32:40,912 --> 09:32:44,165
I honestly don't care
how you put this asshole in his grave.

7458
09:32:44,248 --> 09:32:45,083
Just…

7459
09:32:45,166 --> 09:32:47,543
[music intensifies]

7460
09:32:47,627 --> 09:32:48,669
…whatever it is…

7461
09:32:51,005 --> 09:32:51,964
whatever you do…

7462
09:32:55,676 --> 09:32:56,677
try not to miss.

7463
09:33:06,479 --> 09:33:07,730
[music swells, fades]

7464
09:33:13,361 --> 09:33:15,738
[faint clattering]

7465
09:33:16,739 --> 09:33:17,740
[person grunts]

7466
09:33:31,504 --> 09:33:32,338
[grunts]

7467
09:33:35,383 --> 09:33:37,927
[Hopper grunting]

7468
09:33:39,595 --> 09:33:41,097
[panting]

7469
09:33:45,059 --> 09:33:46,269
[grunting]

7470
09:33:55,736 --> 09:33:57,738
[optimistic synth music playing]

7471
09:34:21,471 --> 09:34:22,472
[music swells, fades]

7472
09:34:30,938 --> 09:34:31,981
Bam.

7473
09:34:32,064 --> 09:34:32,982
Durak.

7474
09:34:33,065 --> 09:34:34,525
[in Russian] Son of a bitch!

7475
09:34:34,609 --> 09:34:36,694
[grandiose Russian opera playing]

7476
09:34:47,622 --> 09:34:49,665
[horn honking frantically]

7477
09:34:59,634 --> 09:35:01,844
Sayonara! [cackles]

7478
09:35:03,638 --> 09:35:04,555
[gun cocks]

7479
09:35:04,639 --> 09:35:06,182
[gunfire]

7480
09:35:06,766 --> 09:35:08,100
[Joyce, Hopper grunt]

7481
09:35:08,184 --> 09:35:09,852
[in English] Oh God! Oh God!

7482
09:35:15,274 --> 09:35:16,984
[empty gun chamber clicking]

7483
09:35:17,068 --> 09:35:18,736
[in Russian] Son of a bitch!

7484
09:35:18,819 --> 09:35:19,820
[music halts]

7485
09:35:24,242 --> 09:35:25,785
-[in English] You okay? All right?
-Yeah.

7486
09:35:25,868 --> 09:35:28,663
-You okay?
-Okay? I'm great! Whoo!

7487
09:35:29,288 --> 09:35:33,417
Oh, nothing like a little prison escape
to get your day started, am I right?

7488
09:35:33,501 --> 09:35:34,835
We're not out of the woods yet.

7489
09:35:34,919 --> 09:35:38,047
My people do not take kindly to escapes.
They'll be hunting us.

7490
09:35:38,130 --> 09:35:41,801
Yeah, well, we aren't exactly
planning on sticking around.

7491
09:35:42,718 --> 09:35:46,556
-Where's the plane you came in on?
-That plane? Um, that crashed.

7492
09:35:48,224 --> 09:35:49,642
-Crashed?
-His fault.

7493
09:35:49,725 --> 09:35:51,727
-[Yuri yelps, muffled]
-[Murray] A word of warning.

7494
09:35:51,811 --> 09:35:55,773
That man is more slippery
than an eel dipped in baby oil.

7495
09:35:55,856 --> 09:35:57,525
I wouldn't trust a word out of his mouth.

7496
09:35:57,608 --> 09:36:00,111
[coughs, splutters] My tongue. My tongue!

7497
09:36:00,194 --> 09:36:01,571
I… I can't feel my tongue.

7498
09:36:01,654 --> 09:36:04,282
We need to get out of here,
back to the States.

7499
09:36:04,365 --> 09:36:06,534
Can you get us to another plane?

7500
09:36:06,617 --> 09:36:07,577
Now?

7501
09:36:07,660 --> 09:36:09,370
You're asking for Yuri's help

7502
09:36:09,453 --> 09:36:12,373
after dragging him through miles
of shit tunnel?

7503
09:36:12,456 --> 09:36:15,960
I could have told you
we are going wrong way hours ago.

7504
09:36:16,043 --> 09:36:17,378
You Neanderthal--

7505
09:36:17,461 --> 09:36:19,922
Watch your mouth, or I am gonna take this,

7506
09:36:20,006 --> 09:36:22,466
I'm gonna rub it along
the bottom of my shoe,

7507
09:36:22,550 --> 09:36:26,012
and I'm gonna jam it down your throat.

7508
09:36:26,095 --> 09:36:27,555
Well, go ahead! [yelps]

7509
09:36:27,638 --> 09:36:30,641
But then you'll never
make it out of my country alive.

7510
09:36:30,725 --> 09:36:32,268
So you can get us out.

7511
09:36:32,351 --> 09:36:35,187
For a glass of water and hot steam bath

7512
09:36:36,022 --> 09:36:39,025
and five-inch stack of American dollars,

7513
09:36:39,108 --> 09:36:42,737
-Yuri will fly you to moon.
-[gun clicks]

7514
09:36:42,820 --> 09:36:45,489
You make another demand,
you double-crossing mudak,

7515
09:36:46,365 --> 09:36:48,451
I'll decorate the roof of this van
with your brains.

7516
09:36:48,534 --> 09:36:51,829
Why so angry, comrade?

7517
09:36:51,912 --> 09:36:54,373
Rough couple of days for you, I'm sure.

7518
09:36:54,957 --> 09:36:56,626
But now you are free.

7519
09:36:56,709 --> 09:36:59,754
Everything works out.
Happy ending for everybody.

7520
09:37:00,254 --> 09:37:01,088
No?

7521
09:37:01,172 --> 09:37:06,385
For you, that will very much
depend on how you answer. Comrade.

7522
09:37:06,969 --> 09:37:08,971
Will you take us to America?

7523
09:37:09,055 --> 09:37:10,139
Yes?

7524
09:37:11,307 --> 09:37:12,308
[gun cocks]

7525
09:37:13,601 --> 09:37:14,477
Or no?

7526
09:37:14,560 --> 09:37:16,437
[dramatic musical flourish]

7527
09:37:22,818 --> 09:37:24,987
[Eddie] Check this out. The War Zone.

7528
09:37:25,821 --> 09:37:27,156
I've been there once.

7529
09:37:27,239 --> 09:37:28,115
It's huge.

7530
09:37:28,199 --> 09:37:30,910
They got everything you need for, uh…

7531
09:37:31,452 --> 09:37:33,412
well, killing things, basically.

7532
09:37:33,496 --> 09:37:35,206
You think fake Rambo has
enough guns there?

7533
09:37:35,289 --> 09:37:37,875
Is that a grenade?
I mean, how is any of this legal?

7534
09:37:37,958 --> 09:37:39,919
Well, lucky for us it is, so…

7535
09:37:40,002 --> 09:37:42,880
This… This place is just far enough
outside of Hawkins.

7536
09:37:42,963 --> 09:37:45,007
As long as we steer clear of main roads,

7537
09:37:45,091 --> 09:37:48,427
we oughta be able to avoid cops
and, uh, angry hicks.

7538
09:37:48,511 --> 09:37:50,429
If we're trying to avoid angry hicks,

7539
09:37:50,513 --> 09:37:53,265
maybe we shouldn't go
to some store called the War Zone.

7540
09:37:53,349 --> 09:37:56,102
Normally, I'd agree,
but we need the weapons.

7541
09:37:56,185 --> 09:37:58,521
-So I think it's worth the risk.
-Me too.

7542
09:37:58,604 --> 09:38:01,691
But is it worth the time?
It'll take all day to bike there and back.

7543
09:38:01,774 --> 09:38:04,735
-Who said anything about bikes?
-You got some car we don't know about?

7544
09:38:04,819 --> 09:38:07,321
It's not exactly a car, Steve.

7545
09:38:08,030 --> 09:38:09,031
And it's not exactly mine,

7546
09:38:09,115 --> 09:38:11,492
but, uh… it'll do.

7547
09:38:12,493 --> 09:38:17,331
Hey, Red, uh, you got a ski mask
or a bandanna, something like that?

7548
09:38:19,250 --> 09:38:21,502
[spooky synth music playing]

7549
09:38:41,689 --> 09:38:45,151
[man speaking indistinctly over radio]

7550
09:38:55,411 --> 09:38:56,746
That was suffocating.

7551
09:38:58,372 --> 09:38:59,248
Go! Come on.

7552
09:39:12,178 --> 09:39:13,929
Where'd you learn how to do this?

7553
09:39:14,013 --> 09:39:17,933
Well, when the other dads were teaching
their kids how to fish or play ball,

7554
09:39:18,017 --> 09:39:20,603
my old man was teaching me
how to hot-wire.

7555
09:39:20,686 --> 09:39:25,024
Now, I swore to myself
I wouldn't wind up like he did,

7556
09:39:25,107 --> 09:39:27,735
but now I'm wanted for murder,

7557
09:39:27,818 --> 09:39:29,612
and soon, grand theft auto.

7558
09:39:29,695 --> 09:39:32,531
So, uh, I'm really living up to
that Munson name.

7559
09:39:32,615 --> 09:39:35,910
Eddie, I'm not sure
I love the idea of you driving.

7560
09:39:35,993 --> 09:39:39,205
Oh, I'm just starting this sucker.
Harrington's got her.

7561
09:39:39,288 --> 09:39:40,539
Don't ya, big boy?

7562
09:39:41,624 --> 09:39:43,959
-[engine starts]
-["Up Around the Bend" playing]

7563
09:39:44,043 --> 09:39:45,336
What the hell?

7564
09:39:45,419 --> 09:39:46,962
Hey! Open this door!

7565
09:39:47,046 --> 09:39:49,840
-Hey!
-[woman] They locked the door!

7566
09:39:49,924 --> 09:39:50,925
Shit! Go.

7567
09:39:52,051 --> 09:39:54,553
It's just a car.
Everybody, hang on to something!

7568
09:39:54,637 --> 09:39:56,138
[Lucas] Oh my God! Let's go! Let's go!

7569
09:39:56,222 --> 09:39:58,182
Drive, Steve! Drive!

7570
09:39:58,265 --> 09:39:59,475
[Robin] Go, go, go!

7571
09:39:59,558 --> 09:40:02,061
♪ Hitch a ride to the end of the highway ♪

7572
09:40:02,812 --> 09:40:03,938
♪ Where the neons… ♪

7573
09:40:04,021 --> 09:40:06,106
[Lucas] Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!

7574
09:40:06,190 --> 09:40:07,566
Shit, they look pissed.

7575
09:40:07,650 --> 09:40:10,861
It's not every day you lose
your house and car in one fell swoop.

7576
09:40:10,945 --> 09:40:12,696
♪ …around the bend ♪

7577
09:40:12,780 --> 09:40:13,989
Hold on! Hold on!

7578
09:40:15,825 --> 09:40:18,786
♪ You can ponder perpetual motion… ♪

7579
09:40:19,620 --> 09:40:20,621
Them!

7580
09:40:20,704 --> 09:40:22,957
Stop 'em! God bless it!

7581
09:40:23,040 --> 09:40:24,291
Okay.

7582
09:40:24,375 --> 09:40:26,544
♪ …a good conversation ♪

7583
09:40:26,627 --> 09:40:29,088
♪ There's an ear for what you say ♪

7584
09:40:29,171 --> 09:40:30,005
[tires screech]

7585
09:40:30,089 --> 09:40:32,716
♪ Come on the rising wind ♪

7586
09:40:33,509 --> 09:40:36,720
♪ We're going up around the bend ♪

7587
09:40:37,471 --> 09:40:39,139
[song distorts, fades]

7588
09:40:39,223 --> 09:40:40,558
[wind whistling]

7589
09:40:50,943 --> 09:40:53,821
My friends. I saw them.
You told me they were safe.

7590
09:40:53,904 --> 09:40:56,448
-They are not safe.
-Whoa, whoa, whoa, okay.

7591
09:40:56,532 --> 09:40:58,534
Uh, just give us a second, please.

7592
09:40:59,451 --> 09:41:00,286
Please.

7593
09:41:01,662 --> 09:41:03,831
Okay, okay, first… first things first.

7594
09:41:03,914 --> 09:41:06,625
We're not gonna let anything happen
to your friends, okay, kiddo?

7595
09:41:06,709 --> 09:41:08,669
I will personally make sure of that.

7596
09:41:09,253 --> 09:41:11,380
Did… Did you see where they were?

7597
09:41:12,214 --> 09:41:14,216
They were at… They were at Max's house.

7598
09:41:14,300 --> 09:41:16,051
They're planning to kill him.

7599
09:41:16,135 --> 09:41:17,177
To kill Henry.

7600
09:41:17,261 --> 09:41:19,263
-[Eleven breathes shakily]
-Okay. Okay.

7601
09:41:20,097 --> 09:41:22,141
This… Does this Max have a last name?

7602
09:41:22,850 --> 09:41:24,810
Max… Max Mayfield.

7603
09:41:24,894 --> 09:41:26,729
Okay. So here's what's gonna happen.

7604
09:41:26,812 --> 09:41:30,774
I have people in Hawkins,
and I'm gonna send some to Max Mayfield.

7605
09:41:30,858 --> 09:41:32,610
-And they will stop him--
-Her.

7606
09:41:32,693 --> 09:41:34,987
Stop her. And the rest of them

7607
09:41:35,070 --> 09:41:37,531
from whatever foolish,
although well-intentioned, mission

7608
09:41:37,615 --> 09:41:38,908
that they're attempting, alright?

7609
09:41:38,991 --> 09:41:41,368
No. No, do not send your men.

7610
09:41:41,452 --> 09:41:42,369
Send me.

7611
09:41:42,453 --> 09:41:45,748
Your friends are not prepared
for this fight, Eleven.

7612
09:41:47,041 --> 09:41:48,042
And neither are you.

7613
09:41:48,125 --> 09:41:49,752
[ominous music playing]

7614
09:41:49,835 --> 09:41:51,211
You must understand,

7615
09:41:51,295 --> 09:41:54,048
when One kills, he doesn't simply kill.

7616
09:41:54,673 --> 09:41:55,883
He consumes.

7617
09:41:56,842 --> 09:41:58,761
He takes everything from his victims.

7618
09:41:58,844 --> 09:42:01,472
Everything they are
and everything they ever will be.

7619
09:42:01,972 --> 09:42:04,099
Their memories, their abilities.

7620
09:42:05,434 --> 09:42:09,438
And we do not know
where he's been these lost years.

7621
09:42:10,230 --> 09:42:12,691
But if he has survived this long,

7622
09:42:12,775 --> 09:42:13,692
we can only assume

7623
09:42:13,776 --> 09:42:16,278
that he has grown in strength.

7624
09:42:18,113 --> 09:42:19,615
To underestimate him,

7625
09:42:20,115 --> 09:42:21,533
to act rashly,

7626
09:42:22,117 --> 09:42:23,369
would be very dangerous.

7627
09:42:26,997 --> 09:42:29,249
I don't want to upset you, Eleven.

7628
09:42:29,333 --> 09:42:32,127
What you've accomplished
is nothing short of a miracle.

7629
09:42:32,211 --> 09:42:34,463
[intense music playing]

7630
09:42:34,546 --> 09:42:36,131
You came to me broken.

7631
09:42:37,007 --> 09:42:38,968
And you've learned to walk again.

7632
09:42:39,677 --> 09:42:41,470
But if you want to stop One,

7633
09:42:41,971 --> 09:42:44,306
you will need to do more than walk.

7634
09:42:44,390 --> 09:42:46,183
You will need to do more than run.

7635
09:42:47,685 --> 09:42:49,228
You will need to fly.

7636
09:42:50,396 --> 09:42:51,689
And you're not ready.

7637
09:42:53,524 --> 09:42:55,109
My friends need me.

7638
09:42:56,986 --> 09:42:58,821
I've stopped him once. I will again.

7639
09:42:58,904 --> 09:43:00,698
I'm sorry. You can't.

7640
09:43:01,198 --> 09:43:02,324
It's impossible.

7641
09:43:02,408 --> 09:43:03,450
Nothing's impossible.

7642
09:43:04,868 --> 09:43:08,664
I can call Stinson. She's got connections
at Nellis. That's two hours away.

7643
09:43:08,747 --> 09:43:11,709
And if we hustle, I'll bet we can be
in Hawkins before nightfall.

7644
09:43:11,792 --> 09:43:13,210
That would be a grave mistake.

7645
09:43:13,293 --> 09:43:15,546
Waiting would be an even greater mistake.

7646
09:43:15,629 --> 09:43:16,964
What if One makes his move

7647
09:43:17,047 --> 09:43:19,174
before we've had a chance
to throw a punch?

7648
09:43:19,258 --> 09:43:20,801
Then what is the point of all this?

7649
09:43:20,884 --> 09:43:22,886
That's a risk we're going to have to take.

7650
09:43:23,929 --> 09:43:26,098
We pushed her before
and look what happened.

7651
09:43:26,181 --> 09:43:29,643
She lifted a 10,000-pound tank
into the goddamn air.

7652
09:43:29,727 --> 09:43:31,603
You don't understand what he's capable of!

7653
09:43:31,687 --> 09:43:34,565
Maybe you're right.
Or maybe you are overestimating him.

7654
09:43:34,648 --> 09:43:38,193
Either way, doesn't matter
because this is not our choice.

7655
09:43:38,277 --> 09:43:40,362
We agreed this was not gonna be a prison.

7656
09:43:40,446 --> 09:43:41,697
We'll show her what this is,

7657
09:43:41,780 --> 09:43:43,115
what we can offer,

7658
09:43:43,198 --> 09:43:46,702
and then it is her choice
whether she wants to stay or go.

7659
09:43:46,785 --> 09:43:47,703
Right, Doc?

7660
09:43:48,996 --> 09:43:50,581
You may not agree with it,

7661
09:43:50,664 --> 09:43:53,459
but here she is, standing before us,

7662
09:43:54,251 --> 09:43:55,294
making a choice.

7663
09:43:56,962 --> 09:43:58,964
You're sure you wanna do this?

7664
09:43:59,798 --> 09:44:01,717
[determined synth music playing]

7665
09:44:02,217 --> 09:44:05,262
Okay. Pack your things, say your goodbyes.

7666
09:44:32,414 --> 09:44:34,500
["Fire and Rain" by James Taylor playing]

7667
09:44:35,542 --> 09:44:38,545
-[Nancy] How's it handle?
-[Steve] Not half bad.

7668
09:44:39,379 --> 09:44:41,048
Considering that this is a…

7669
09:44:42,382 --> 09:44:43,383
house.

7670
09:44:43,467 --> 09:44:47,262
♪ Yesterday mornin'
They let me know you were gone… ♪

7671
09:44:48,639 --> 09:44:49,681
Yeah, it's…

7672
09:44:50,724 --> 09:44:53,393
it's silly, but I… I've actually…

7673
09:44:54,478 --> 09:44:58,440
I always had this dream that I'd have
this really… really big family.

7674
09:44:58,524 --> 09:45:00,025
I'm talking, like, uh,

7675
09:45:00,109 --> 09:45:01,777
a full brood of Harringtons.

7676
09:45:01,860 --> 09:45:03,403
Like, five, six kids.

7677
09:45:03,487 --> 09:45:05,489
-Six?
-Yeah. Six little nuggets.

7678
09:45:05,572 --> 09:45:07,199
Three girls, three boys.

7679
09:45:08,909 --> 09:45:12,746
[laughs] And… and every summer,
I figured all of us Harringtons,

7680
09:45:12,830 --> 09:45:16,667
we would pack into something like this

7681
09:45:16,750 --> 09:45:19,878
and… just see the country.

7682
09:45:20,754 --> 09:45:23,298
You know, the Rockies, Grand Canyon,

7683
09:45:23,382 --> 09:45:25,175
maybe Yellowstone.

7684
09:45:26,426 --> 09:45:30,556
End up in some beachside town
in California.

7685
09:45:30,639 --> 09:45:32,808
Spend a week parked in the sand.

7686
09:45:35,686 --> 09:45:37,062
Learn how to surf or something.

7687
09:45:38,814 --> 09:45:40,691
That sounds nice.

7688
09:45:42,734 --> 09:45:43,569
Yeah?

7689
09:45:44,153 --> 09:45:45,028
[tenderly] Yeah.

7690
09:45:48,073 --> 09:45:50,826
Well, uh, except for the six-kid part.

7691
09:45:50,909 --> 09:45:53,829
That sounds like a total nightmare.

7692
09:45:53,912 --> 09:45:55,873
If only I had some practice.

7693
09:45:57,082 --> 09:45:58,125
All right. Fair.

7694
09:45:58,625 --> 09:46:00,377
That's fair.

7695
09:46:01,044 --> 09:46:04,548
♪ Oh, I've seen fire and I've seen rain ♪

7696
09:46:06,967 --> 09:46:10,888
♪ I've seen sunny days
That I thought would never end ♪

7697
09:46:13,056 --> 09:46:16,518
♪ I've seen lonely times
When I could not find a friend ♪

7698
09:46:16,602 --> 09:46:17,519
[Lucas] Hey.

7699
09:46:19,354 --> 09:46:21,732
♪ But I always thought
That I'd see you again… ♪

7700
09:46:21,815 --> 09:46:23,066
So I've been thinking,

7701
09:46:23,150 --> 09:46:26,987
two of the three of Vecna's victims
were seeing Ms. Kelley, right?

7702
09:46:27,070 --> 09:46:28,405
-Yeah.
-Okay.

7703
09:46:28,488 --> 09:46:32,326
So I figure there's a good chance
Vecna cursed another one of her students.

7704
09:46:32,409 --> 09:46:35,704
We go back to her office.
We read all of her files.

7705
09:46:35,787 --> 09:46:38,498
Look for mentions of headaches,
nosebleeds, nightmares.

7706
09:46:38,582 --> 09:46:41,210
-We identify his most likely next victim.
-Lucas.

7707
09:46:41,293 --> 09:46:42,920
-We stake out his house--
-Lucas, stop.

7708
09:46:43,503 --> 09:46:45,589
We don't have time for any of that, okay?

7709
09:46:46,089 --> 09:46:47,216
And even if we did,

7710
09:46:47,925 --> 09:46:50,177
even if your plan did work,

7711
09:46:51,011 --> 09:46:53,597
we'd be putting a total stranger at risk.

7712
09:46:53,680 --> 09:46:56,058
A stranger who has no idea
what they're up against.

7713
09:46:56,558 --> 09:46:57,392
I do.

7714
09:46:58,769 --> 09:47:00,604
He uses my memories against me.

7715
09:47:01,939 --> 09:47:05,025
But… only my darkest memories.

7716
09:47:05,108 --> 09:47:08,362
-Same with Chrissy and Fred, right?
-Right.

7717
09:47:08,445 --> 09:47:10,989
It's like he only sees the darkness in us.

7718
09:47:12,699 --> 09:47:16,328
So, I'll just run
in the opposite direction.

7719
09:47:18,497 --> 09:47:19,498
Run to the light.

7720
09:47:19,581 --> 09:47:21,250
[mysterious music playing]

7721
09:47:21,333 --> 09:47:23,710
And maybe he won't be able
to find me there.

7722
09:47:24,878 --> 09:47:27,381
Now, how exactly
do you plan on doing this?

7723
09:47:29,091 --> 09:47:30,050
I'm not sure.

7724
09:47:32,552 --> 09:47:33,720
But it's my mind.

7725
09:47:35,055 --> 09:47:36,098
Not his, right?

7726
09:47:37,182 --> 09:47:39,518
So I should be able to control where I am.

7727
09:47:39,601 --> 09:47:42,604
I just need to… push him away.

7728
09:47:43,730 --> 09:47:46,608
Find a happy memory and hide there.

7729
09:47:48,485 --> 09:47:49,653
Hide in the light.

7730
09:47:52,406 --> 09:47:54,408
You got a memory in mind?

7731
09:47:56,743 --> 09:47:57,661
Yeah.

7732
09:47:58,912 --> 09:48:00,289
It was a time when I was

7733
09:48:01,540 --> 09:48:02,916
the happiest.

7734
09:48:09,756 --> 09:48:12,759
Was I there?

7735
09:48:13,468 --> 09:48:15,512
[tender, emotional music playing]

7736
09:48:15,595 --> 09:48:17,014
That's presumptuous of you.

7737
09:48:17,097 --> 09:48:18,098
[chuckles]

7738
09:48:19,016 --> 09:48:20,100
But yeah.

7739
09:48:21,351 --> 09:48:22,561
You might've been there.

7740
09:48:26,565 --> 09:48:28,525
Okay, but the second you start to lift,

7741
09:48:29,484 --> 09:48:30,986
I'm calling in Kate Bush.

7742
09:48:31,653 --> 09:48:33,196
-All right?
-[chuckles] Okay.

7743
09:48:34,031 --> 09:48:36,033
-Deal.
-Deal.

7744
09:48:41,455 --> 09:48:43,457
-[somber music playing]
-[wind whistling]

7745
09:49:07,981 --> 09:49:08,982
[grunts]

7746
09:49:10,025 --> 09:49:12,110
Heh, come on. This way.

7747
09:49:14,404 --> 09:49:17,532
[in Russian] If I get a whiff
of any funny business, smuggler...

7748
09:49:17,616 --> 09:49:19,409
I will not hesitate to kill you.

7749
09:49:19,493 --> 09:49:22,788
In fact... I am just looking for a reason.
Understand?

7750
09:49:22,871 --> 09:49:26,625
Are you a parrot, cop?
You keep repeating the same thing.

7751
09:49:26,708 --> 09:49:29,836
[in English] You were trapped in a cell
with this dull man

7752
09:49:29,920 --> 09:49:32,714
and you didn't take opportunity
to smother him.

7753
09:49:32,798 --> 09:49:33,632
[Yuri tuts]

7754
09:49:40,055 --> 09:49:44,309
[Yuri vocalizing]

7755
09:49:44,810 --> 09:49:47,020
-[door slams]
-Beautiful, yes?

7756
09:49:47,104 --> 09:49:49,564
Please tell me this is another poor joke.

7757
09:49:49,648 --> 09:49:53,443
You said you had a plane.

7758
09:49:53,527 --> 09:49:55,320
-A plane!
-No, no, no.

7759
09:49:55,404 --> 09:49:57,656
I… I told you I could fly you home.

7760
09:49:58,156 --> 09:50:01,368
And Katinka can fly you home, little bird.

7761
09:50:01,451 --> 09:50:04,871
She was named Katinka
after my first lover.

7762
09:50:04,955 --> 09:50:09,167
[laughs] Katinka also had
very beautiful, very round buttocks.

7763
09:50:09,251 --> 09:50:10,794
Uh, mu… much like this.

7764
09:50:11,753 --> 09:50:14,214
[Yuri laughing wheezily]

7765
09:50:14,297 --> 09:50:16,800
This cannot fly us to America.

7766
09:50:16,883 --> 09:50:18,051
Why not?

7767
09:50:18,135 --> 09:50:20,303
As long as winds are not too strong

7768
09:50:20,387 --> 09:50:24,057
and your military friends
do not shoot us out of sky,

7769
09:50:24,141 --> 09:50:25,517
we can make it to the coast.

7770
09:50:25,600 --> 09:50:27,561
There, while we refuel,

7771
09:50:27,644 --> 09:50:30,480
we skin dip in ice-cold water
and wash off this muck.

7772
09:50:30,564 --> 09:50:33,608
-[Joyce scoffs]
-Then we fly her rest of the way.

7773
09:50:33,692 --> 09:50:34,901
Happy ending.

7774
09:50:34,985 --> 09:50:38,822
Okay, what is the furthest
Katinka has ever flown?

7775
09:50:40,240 --> 09:50:43,201
For me, she is still a virgin. [chuckles]

7776
09:50:43,994 --> 09:50:46,746
Uh, not real Katinka. Goodness, no.

7777
09:50:46,830 --> 09:50:47,873
[wheezy laughter]

7778
09:50:49,040 --> 09:50:50,792
That Katinka, no.

7779
09:50:50,876 --> 09:50:53,753
But this Katinka, pretty much unspoiled.

7780
09:50:53,837 --> 09:50:57,757
But I'm sure she will soar
when given a chance.

7781
09:50:57,841 --> 09:51:00,302
She just need little tune-up.

7782
09:51:01,261 --> 09:51:02,846
[tools clattering]

7783
09:51:03,930 --> 09:51:06,475
-I did warn you, Jim.
-[Antonov] Okay.

7784
09:51:06,558 --> 09:51:08,393
Should I shoot him now? Or later?

7785
09:51:08,477 --> 09:51:09,895
What about Owens?

7786
09:51:09,978 --> 09:51:14,941
He… He's gotta have contacts or spies here
that could help us.

7787
09:51:15,025 --> 09:51:16,151
Can we do that?

7788
09:51:17,319 --> 09:51:18,987
Can we make a call to the States?

7789
09:51:19,070 --> 09:51:22,073
[tense music playing]

7790
09:51:23,783 --> 09:51:25,785
[tense music playing]

7791
09:51:27,412 --> 09:51:29,664
-[line ringing]
-[indistinct chatter]

7792
09:51:29,748 --> 09:51:31,583
[in Russian] Yes, hello, miss.

7793
09:51:32,125 --> 09:51:36,463
I'd like to place a call to
the United States. A very sick relative.

7794
09:51:36,546 --> 09:51:37,506
[indistinct response]

7795
09:51:37,589 --> 09:51:39,508
Correct. Yes... The number is...

7796
09:51:40,300 --> 09:51:42,844
-[in English] The number?
-It's 775…

7797
09:51:42,928 --> 09:51:45,472
-[Antonov translating]
-…305…

7798
09:51:45,555 --> 09:51:47,140
…3450.

7799
09:51:47,891 --> 09:51:49,434
[translating into Russian]

7800
09:51:49,518 --> 09:51:50,477
[indistinct response]

7801
09:51:50,560 --> 09:51:51,561
Da, spasibo.

7802
09:51:53,355 --> 09:51:56,858
-[in English] What are you doing?
-How exactly do you think this works?

7803
09:51:56,942 --> 09:51:59,861
They will make the call for us,
and then they will call us back.

7804
09:51:59,945 --> 09:52:01,321
How long's that gonna take?

7805
09:52:02,614 --> 09:52:04,407
Five minutes. Five hours.

7806
09:52:05,242 --> 09:52:06,576
Five days. Who knows?

7807
09:52:07,744 --> 09:52:09,371
And when we do get the call,

7808
09:52:09,454 --> 09:52:13,333
assume the KGB will be on the other line,
listening to everything you say.

7809
09:52:13,416 --> 09:52:14,376
So,

7810
09:52:15,293 --> 09:52:16,878
I suggest talking in code.

7811
09:52:17,963 --> 09:52:19,172
Say the wrong thing

7812
09:52:20,131 --> 09:52:22,842
and they will be on us like flies on shit.

7813
09:52:24,094 --> 09:52:25,804
Welcome to the Soviet Union.

7814
09:52:29,891 --> 09:52:32,894
["Rock and Roll, Hoochie Koo"
by Rick Derringer playing]

7815
09:52:45,490 --> 09:52:47,826
♪ Couldn't stop moving
When it first took hold… ♪

7816
09:52:47,909 --> 09:52:49,786
So much for avoiding angry hicks.

7817
09:52:50,370 --> 09:52:52,122
Let's be… fast.

7818
09:52:52,205 --> 09:52:53,665
-Yep.
-Definitely.

7819
09:52:54,958 --> 09:52:56,960
[patrons chattering indistinctly]

7820
09:52:59,879 --> 09:53:03,091
♪ Don't ya know
I'm never gonna lose that funky sound?… ♪

7821
09:53:06,344 --> 09:53:09,014
-How many of these do you think we need?
-Five or six.

7822
09:53:09,639 --> 09:53:11,641
[romantic music playing]

7823
09:53:18,523 --> 09:53:20,442
What are you gonna do? Stand and gawk?

7824
09:53:20,525 --> 09:53:21,359
Shut up.

7825
09:53:23,111 --> 09:53:23,945
-Ah!
-[yelps]

7826
09:53:25,113 --> 09:53:26,865
-Jesus, you scared me.
-[chuckles]

7827
09:53:26,948 --> 09:53:29,075
Whoa. You gonna mace me with that?

7828
09:53:29,159 --> 09:53:31,286
[Vickie] If it keeps you in line, yeah.

7829
09:53:31,369 --> 09:53:32,287
[boy scoffs]

7830
09:53:32,370 --> 09:53:33,830
[music turns melancholic]

7831
09:53:38,543 --> 09:53:40,795
See? Not so scary.

7832
09:53:49,929 --> 09:53:51,014
[Steve] Robin. Robin!

7833
09:53:52,474 --> 09:53:53,308
Who's that?

7834
09:53:54,768 --> 09:53:55,894
Someone from band.

7835
09:53:59,105 --> 09:54:00,357
[gun cocks loudly]

7836
09:54:01,441 --> 09:54:02,400
How much is this?

7837
09:54:02,484 --> 09:54:05,612
$120.99, but I'll throw in
20 rounds of buckshot for ya.

7838
09:54:07,072 --> 09:54:10,575
[Jason] Hey, can I see
this real pretty .357, please?

7839
09:54:10,659 --> 09:54:13,161
-[uncomfortable music playing]
-[clerk] Sure thing.

7840
09:54:14,371 --> 09:54:16,498
-Here you go, son.
-Thank you.

7841
09:54:20,460 --> 09:54:21,586
Nancy Wheeler.

7842
09:54:25,840 --> 09:54:27,342
Wouldn't expect to find you here.

7843
09:54:27,425 --> 09:54:31,846
Yeah, well, it's just… scary times.

7844
09:54:31,930 --> 09:54:33,807
[menacing music playing]

7845
09:54:33,890 --> 09:54:34,724
[cart squeaks]

7846
09:54:36,976 --> 09:54:41,564
I'm… sorry about Chrissy.

7847
09:54:46,611 --> 09:54:47,737
Want my advice?

7848
09:54:49,072 --> 09:54:52,450
Shotguns are not good for much of anything
past killing small birds.

7849
09:54:54,869 --> 09:54:56,663
I mean, they got power, sure,

7850
09:54:57,163 --> 09:54:58,248
but not much range.

7851
09:54:59,249 --> 09:55:02,419
And that's just gonna force you
into close-range combat,

7852
09:55:02,502 --> 09:55:04,462
then someone can
just grab that barrel like this…

7853
09:55:04,546 --> 09:55:05,964
[ominous stinger]

7854
09:55:06,047 --> 09:55:07,173
…and redirect it.

7855
09:55:11,636 --> 09:55:13,722
[cart squeaking]

7856
09:55:15,140 --> 09:55:17,142
[threatening stinger]

7857
09:55:19,102 --> 09:55:20,520
Well, you look nervous.

7858
09:55:22,063 --> 09:55:23,022
Like I said,

7859
09:55:24,816 --> 09:55:25,984
scary times.

7860
09:55:29,529 --> 09:55:30,864
Now, your brother, he, uh…

7861
09:55:32,949 --> 09:55:34,576
is he here with you, by chance?

7862
09:55:35,160 --> 09:55:35,994
Mike?

7863
09:55:36,661 --> 09:55:37,829
Mike.

7864
09:55:38,496 --> 09:55:39,330
No.

7865
09:55:40,165 --> 09:55:41,958
I only ask because he's…

7866
09:55:44,085 --> 09:55:45,754
he's in Hellfire, isn't he?

7867
09:55:47,088 --> 09:55:49,632
-I don't know what you're talking about.
-What about his friends?

7868
09:55:50,759 --> 09:55:51,801
They here with you?

7869
09:55:52,302 --> 09:55:53,762
Would you let go?

7870
09:55:55,388 --> 09:55:57,724
[forcefully] Let go.

7871
09:56:03,563 --> 09:56:05,273
What the hell is taking so long?

7872
09:56:05,356 --> 09:56:06,608
[dramatic stinger]

7873
09:56:06,691 --> 09:56:07,984
-What happened?
-Gotta go.

7874
09:56:08,067 --> 09:56:10,111
-Your old friends are here.
-Shit!

7875
09:56:10,612 --> 09:56:13,573
-Let's go! Let's go!
-I'm going! I'm going! Sit down!

7876
09:56:13,656 --> 09:56:15,992
[tense music playing]

7877
09:56:32,884 --> 09:56:34,469
Should be up on our right.

7878
09:56:34,552 --> 09:56:36,095
There's nothing out here.

7879
09:56:36,179 --> 09:56:37,096
[van jittering]

7880
09:56:38,431 --> 09:56:40,183
[sleepily] Mmm. We there already?

7881
09:56:40,266 --> 09:56:44,145
-Already? It's been nine hours.
-It's gotta be around here somewhere.

7882
09:56:44,229 --> 09:56:45,980
What are we looking for, my dudes?

7883
09:56:46,064 --> 09:56:48,858
-Some sort of facility.
-A fence. A building.

7884
09:56:48,942 --> 09:56:50,568
Any signs of life would be nice.

7885
09:56:50,652 --> 09:56:54,447
Since when did we decide Nina
was a building and not a small woman?

7886
09:56:55,490 --> 09:56:57,033
Sounds like a small woman to me.

7887
09:56:57,116 --> 09:56:58,493
It's not a small woman.

7888
09:56:58,576 --> 09:57:00,870
Small woman out in this desert
would be hard to see.

7889
09:57:00,954 --> 09:57:04,332
-How is he still high?
-Sure you got your measurements right?

7890
09:57:04,415 --> 09:57:05,375
Yes, they're right.

7891
09:57:05,458 --> 09:57:06,918
-You're 100%, right?
-Yes.

7892
09:57:07,001 --> 09:57:09,087
Maybe latitude and longitude are wrong.

7893
09:57:09,170 --> 09:57:12,340
-Are you really questioning Suzie?
-She's a genius, Jonathan.

7894
09:57:12,423 --> 09:57:14,467
-Even geniuses make mistakes.
-Well, she didn't.

7895
09:57:14,551 --> 09:57:17,971
If that small woman is small enough,
she could fit behind a small tree.

7896
09:57:18,054 --> 09:57:19,097
Stop! Just…

7897
09:57:19,764 --> 09:57:20,932
[brakes screech]

7898
09:57:22,600 --> 09:57:24,060
-Ouch.
-What are you doing?

7899
09:57:24,143 --> 09:57:26,479
I am stopping us before we get more lost.

7900
09:57:26,563 --> 09:57:28,064
[dramatic stinger]

7901
09:57:28,565 --> 09:57:31,025
-[Jonathan] Give me the coordinates.
-[Will] Um, okay.

7902
09:57:31,109 --> 09:57:34,487
Longitude is 116 degrees,
five minutes, and 17--

7903
09:57:34,571 --> 09:57:35,738
Slow down. Slow down.

7904
09:57:35,822 --> 09:57:37,115
[bird caws]

7905
09:57:38,116 --> 09:57:39,075
Nina!

7906
09:57:42,203 --> 09:57:43,288
Nina.

7907
09:57:45,081 --> 09:57:45,957
Nina?

7908
09:57:48,209 --> 09:57:49,460
[echoes] Nina!

7909
09:57:57,176 --> 09:57:59,387
[chuckling] Holy macaroni.

7910
09:57:59,470 --> 09:58:03,182
All right. You just go straight down.
Like, straight… straight…

7911
09:58:06,644 --> 09:58:08,146
Right on the money, as I said.

7912
09:58:08,229 --> 09:58:10,273
-It just doesn't make sense.
-[Argyle] Yo, dudes!

7913
09:58:11,816 --> 09:58:13,401
My dudes!

7914
09:58:13,484 --> 09:58:14,527
Jesus Christ.

7915
09:58:14,611 --> 09:58:16,321
Come check this shit out!

7916
09:58:16,404 --> 09:58:17,739
What is it?

7917
09:58:17,822 --> 09:58:19,866
Gotta see it to believe it, my dudes!

7918
09:58:21,117 --> 09:58:22,285
Come on! Hurry!

7919
09:58:22,368 --> 09:58:25,079
Let's go! Let's go! Let's go! Pronto!

7920
09:58:27,081 --> 09:58:28,124
Okay.

7921
09:58:28,207 --> 09:58:30,084
So no small woman named Nina.

7922
09:58:30,168 --> 09:58:33,004
But you said any signs of life,
am I right?

7923
09:58:33,087 --> 09:58:33,922
Right.

7924
09:58:34,005 --> 09:58:34,839
Well,

7925
09:58:36,466 --> 09:58:40,929
these are no regular
tire tracks, brochachos.

7926
09:58:41,012 --> 09:58:43,264
I mean, look at the tread
on these monsters.

7927
09:58:43,973 --> 09:58:46,684
They're fatties.
And you know what that means.

7928
09:58:46,768 --> 09:58:47,685
Military.

7929
09:58:48,186 --> 09:58:49,270
We gotta go.

7930
09:58:49,812 --> 09:58:51,814
[dramatic music playing]

7931
09:59:29,769 --> 09:59:31,980
Well, I wouldn't do it
if I didn't think she was ready.

7932
09:59:32,063 --> 09:59:34,816
But either way,
I don't think we have any other choice.

7933
09:59:34,899 --> 09:59:36,234
-Do you?
-No, I don't.

7934
09:59:36,317 --> 09:59:37,318
Yeah.

7935
09:59:37,402 --> 09:59:40,029
-It might take me some time though.
-Just… As fast as you can.

7936
09:59:40,113 --> 09:59:43,074
It's gonna take us two hours
to get to Nellis as it is.

7937
09:59:43,157 --> 09:59:44,534
And, Ellen, one more favor.

7938
09:59:44,617 --> 09:59:47,870
Can you send somebody over
to a Max Mayfield's house?

7939
09:59:47,954 --> 09:59:50,957
There are some kids there
that just need looking after, okay?

7940
09:59:51,040 --> 09:59:53,960
-[line clicks]
-Ellen? Hello?

7941
09:59:54,043 --> 09:59:55,503
-[dial tone droning]
-Sam? Hello?

7942
09:59:55,586 --> 09:59:56,587
[door opens]

7943
09:59:59,048 --> 10:00:01,009
[threatening music playing]

7944
10:00:01,092 --> 10:00:02,635
Why the long face, Doc?

7945
10:00:03,386 --> 10:00:04,595
We just wanna talk.

7946
10:00:06,097 --> 10:00:09,392
[music swells, fades]

7947
10:00:24,991 --> 10:00:26,993
[momentous music playing]

7948
10:00:43,843 --> 10:00:45,219
[door clangs]

7949
10:00:45,303 --> 10:00:46,220
No! Wait!

7950
10:00:46,846 --> 10:00:47,847
No! No!

7951
10:00:48,431 --> 10:00:49,432
[door locks]

7952
10:00:49,515 --> 10:00:51,601
[panting]

7953
10:00:51,684 --> 10:00:52,560
What…

7954
10:00:57,982 --> 10:00:59,692
[Brenner] You can't leave, Eleven.

7955
10:00:59,776 --> 10:01:00,860
[distressing stinger]

7956
10:01:05,990 --> 10:01:07,325
Where is Dr. Owens?

7957
10:01:07,408 --> 10:01:09,410
Dr. Owens had a change of heart.

7958
10:01:12,830 --> 10:01:14,332
I know you wish to go to him,

7959
10:01:14,415 --> 10:01:17,043
and there's nothing I can do to stop you

7960
10:01:17,126 --> 10:01:18,544
from forcing open that door.

7961
10:01:19,754 --> 10:01:21,589
But if my men hear you coming,

7962
10:01:22,465 --> 10:01:23,424
they will kill him.

7963
10:01:23,508 --> 10:01:25,760
-[Owens grunts, strains]
-[handcuffs clicking]

7964
10:01:27,178 --> 10:01:30,389
And alone, you will never find your way
out of this desert to your friends.

7965
10:01:31,599 --> 10:01:33,267
Here's what we're going to do.

7966
10:01:34,185 --> 10:01:37,647
You and I are going to complete
our work together.

7967
10:01:38,898 --> 10:01:41,234
And when I decide that you are ready,

7968
10:01:41,317 --> 10:01:44,278
we will return to Hawkins, together.

7969
10:01:44,862 --> 10:01:46,531
Papa and daughter.

7970
10:01:48,407 --> 10:01:51,160
[exhales] Why are you doing this?

7971
10:01:51,911 --> 10:01:53,412
Because there's no other choice.

7972
10:01:53,496 --> 10:01:54,705
There is a choice.

7973
10:01:56,165 --> 10:01:57,583
Only one that is right.

7974
10:01:59,127 --> 10:02:00,711
And you make the right choices?

7975
10:02:01,420 --> 10:02:02,463
I try.

7976
10:02:02,547 --> 10:02:04,882
Did you make the right choice with Mama?

7977
10:02:04,966 --> 10:02:06,217
Four-fifty.

7978
10:02:06,300 --> 10:02:07,176
[electricity hums]

7979
10:02:10,054 --> 10:02:11,639
Your mother was sick, Eleven.

7980
10:02:12,306 --> 10:02:14,142
She was a danger to herself and to others.

7981
10:02:14,225 --> 10:02:16,978
She brought a gun into the hospital.
She killed a man.

7982
10:02:17,061 --> 10:02:18,521
Hospital?

7983
10:02:19,522 --> 10:02:20,356
No.

7984
10:02:21,899 --> 10:02:22,984
A prison.

7985
10:02:23,734 --> 10:02:26,654
Everything I have done
was for your own good.

7986
10:02:26,737 --> 10:02:28,072
For your own protection.

7987
10:02:28,823 --> 10:02:29,782
And Henry?

7988
10:02:29,866 --> 10:02:31,159
[chilling music playing]

7989
10:02:31,242 --> 10:02:33,828
You kept Henry in that lab.

7990
10:02:33,911 --> 10:02:35,329
With the children.

7991
10:02:35,413 --> 10:02:36,747
Was that for our good?

7992
10:02:36,831 --> 10:02:38,541
Was that a right choice?

7993
10:02:38,624 --> 10:02:41,169
I had no idea what Henry would do.

7994
10:02:41,919 --> 10:02:43,171
I cared for you.

7995
10:02:43,254 --> 10:02:45,381
I loved you. I loved all of you.

7996
10:02:45,464 --> 10:02:46,465
Even Henry?

7997
10:02:47,008 --> 10:02:47,842
Yes.

7998
10:02:48,384 --> 10:02:51,888
I was trying to help Henry,
to understand him. Yes.

7999
10:02:52,430 --> 10:02:54,182
Yes, I cared for him.

8000
10:02:54,265 --> 10:02:57,810
Even after what… what he did?

8001
10:02:58,477 --> 10:02:59,604
Yes.

8002
10:02:59,687 --> 10:03:02,690
Because I knew I had failed him.

8003
10:03:04,025 --> 10:03:05,276
So this morning,

8004
10:03:06,027 --> 10:03:09,405
you said you believed
he was always alive in the darkness.

8005
10:03:10,573 --> 10:03:13,075
Is that why I was searching the darkness?

8006
10:03:14,452 --> 10:03:16,287
[eerie snarling]

8007
10:03:17,872 --> 10:03:19,874
Was I looking for him? For Henry?

8008
10:03:20,708 --> 10:03:22,543
No. No.

8009
10:03:23,294 --> 10:03:25,463
We were focused on the Soviets.

8010
10:03:25,546 --> 10:03:26,464
You knew that.

8011
10:03:26,547 --> 10:03:28,633
"Papa does not tell the truth."

8012
10:03:29,467 --> 10:03:30,718
Henry said that.

8013
10:03:31,469 --> 10:03:33,471
And now you trust Henry?

8014
10:03:34,805 --> 10:03:37,683
Henry, who's manipulated you
like some puppet?

8015
10:03:39,477 --> 10:03:42,980
You are the one
who released him from his prison.

8016
10:03:44,857 --> 10:03:45,691
You.

8017
10:03:47,109 --> 10:03:49,028
And now you are angry with yourself

8018
10:03:49,111 --> 10:03:51,113
and you're taking your anger out on me

8019
10:03:51,197 --> 10:03:52,698
and you're risking everything.

8020
10:03:52,782 --> 10:03:53,658
No.

8021
10:03:54,158 --> 10:03:55,284
No, you.

8022
10:03:56,911 --> 10:03:58,621
You have risked everything!

8023
10:03:58,704 --> 10:03:59,747
You have lied!

8024
10:03:59,830 --> 10:04:01,249
You made me look for him!

8025
10:04:03,626 --> 10:04:05,253
-[Demogorgon snarls]
-[screams]

8026
10:04:06,796 --> 10:04:08,005
The gate.

8027
10:04:08,089 --> 10:04:09,423
[wall crumbling]

8028
10:04:10,258 --> 10:04:11,384
The Mind Flayer.

8029
10:04:11,467 --> 10:04:13,427
[insidious hissing]

8030
10:04:14,637 --> 10:04:15,721
So many dead.

8031
10:04:15,805 --> 10:04:18,516
-[all screaming]
-[bones cracking]

8032
10:04:18,599 --> 10:04:19,809
And all because of you.

8033
10:04:19,892 --> 10:04:21,560
Because you could not stop.

8034
10:04:21,644 --> 10:04:23,271
You could not let him go.

8035
10:04:25,147 --> 10:04:28,567
I came here
to try and understand who I was.

8036
10:04:31,070 --> 10:04:32,071
To see if I…

8037
10:04:33,447 --> 10:04:34,865
if I was the monster.

8038
10:04:35,449 --> 10:04:36,325
[groaning]

8039
10:04:36,409 --> 10:04:38,744
[shock prods sparking]

8040
10:04:38,828 --> 10:04:39,745
Papa!

8041
10:04:41,080 --> 10:04:42,665
And now I know the truth.

8042
10:04:44,917 --> 10:04:46,043
It is not me.

8043
10:04:47,878 --> 10:04:48,963
It is you.

8044
10:04:50,589 --> 10:04:51,590
You

8045
10:04:52,758 --> 10:04:54,135
are the monster.

8046
10:04:57,179 --> 10:04:59,181
I am going to open that door,

8047
10:04:59,765 --> 10:05:01,267
and I am going to leave

8048
10:05:02,351 --> 10:05:04,186
with Dr. Owens.

8049
10:05:06,022 --> 10:05:08,357
If you try to stop me, I will kill you.

8050
10:05:09,066 --> 10:05:11,068
[determined synth music playing]

8051
10:05:17,950 --> 10:05:20,119
-[lights buzzing]
-[door groaning]

8052
10:05:22,788 --> 10:05:23,873
[Eleven yells]

8053
10:05:27,460 --> 10:05:29,045
-[startling stinger]
-[yells]

8054
10:05:30,379 --> 10:05:31,422
[grunts]

8055
10:05:32,840 --> 10:05:33,674
[grunts]

8056
10:05:45,227 --> 10:05:47,021
You'll soon see the truth, Eleven.

8057
10:05:48,981 --> 10:05:50,024
[Eleven screams]

8058
10:05:50,566 --> 10:05:52,985
[Brenner grunts, screams]

8059
10:05:54,612 --> 10:05:56,614
[distorted screaming]

8060
10:05:58,491 --> 10:05:59,658
Ah!

8061
10:06:02,119 --> 10:06:03,454
[distorted audio]

8062
10:06:04,789 --> 10:06:06,791
[distressing music building]

8063
10:06:15,299 --> 10:06:16,217
[music climaxes]

8064
10:06:26,477 --> 10:06:27,395
Is this legal?

8065
10:06:28,979 --> 10:06:31,357
Actually, I think it's a felony.

8066
10:06:32,274 --> 10:06:33,109
Right.

8067
10:06:33,776 --> 10:06:35,528
But it guarantees one thing.

8068
10:06:37,446 --> 10:06:38,823
I won't miss.

8069
10:06:40,199 --> 10:06:41,617
[metal clangs]

8070
10:06:41,700 --> 10:06:44,537
-[Dustin] How's she feeling?
-Light. But durable.

8071
10:06:45,830 --> 10:06:46,789
Deadly.

8072
10:06:47,957 --> 10:06:49,625
-But reliable.
-[Dustin chuckling]

8073
10:06:50,584 --> 10:06:52,878
[dramatically] Hear me now.

8074
10:06:53,671 --> 10:06:56,507
There will be no more retreating…

8075
10:06:57,341 --> 10:06:59,927
[in regular voice]
…from Eddie the Banished.

8076
10:07:00,010 --> 10:07:02,263
Hey, you're really ready for bat-tle.

8077
10:07:04,056 --> 10:07:05,057
[chortles]

8078
10:07:06,100 --> 10:07:06,934
You get it?

8079
10:07:08,477 --> 10:07:09,311
"Bat-tle."

8080
10:07:10,062 --> 10:07:10,938
B-A-T.

8081
10:07:12,648 --> 10:07:14,150
No? [groans]

8082
10:07:14,233 --> 10:07:15,443
I thought I had a good one.

8083
10:07:15,526 --> 10:07:17,111
[bright, hopeful music playing]

8084
10:07:17,194 --> 10:07:18,154
What are you doing?

8085
10:07:19,113 --> 10:07:20,489
-[Eddie grunts]
-You son of a bitch!

8086
10:07:23,284 --> 10:07:24,785
[Dustin] No wedgies! No wedgies!

8087
10:07:25,494 --> 10:07:26,370
Never change,

8088
10:07:27,329 --> 10:07:28,456
Dustin Henderson.

8089
10:07:30,624 --> 10:07:31,500
Promise me?

8090
10:07:33,627 --> 10:07:34,920
I wasn't planning on it.

8091
10:07:36,797 --> 10:07:37,631
Good.

8092
10:07:38,674 --> 10:07:40,092
-Good.
-Good. [laughs]

8093
10:07:40,176 --> 10:07:41,635
Hey, Sinclairs.

8094
10:07:42,261 --> 10:07:44,889
How are those, uh… those spears coming on?

8095
10:07:46,932 --> 10:07:48,434
Flip that damn thumb around.

8096
10:07:49,518 --> 10:07:50,394
What?

8097
10:07:52,021 --> 10:07:53,981
It's too loose, Lucas.

8098
10:07:54,064 --> 10:07:55,483
This isn't a basketball game

8099
10:07:55,566 --> 10:07:58,194
where they blow the whistle
when your shoes fall off.

8100
10:07:58,986 --> 10:08:00,779
Okay, okay, for the record,

8101
10:08:00,863 --> 10:08:02,406
my shoes never fell off.

8102
10:08:02,490 --> 10:08:03,949
Okay, for the record,

8103
10:08:04,033 --> 10:08:07,036
it's kinda hard for your shoes to fall off
when you're riding the bench.

8104
10:08:07,119 --> 10:08:08,996
Yet, for some reason,

8105
10:08:09,079 --> 10:08:10,623
you show up to every game.

8106
10:08:10,706 --> 10:08:12,625
Mmm, except the one that mattered.

8107
10:08:12,708 --> 10:08:14,376
Plus, Mom and Dad forced me.

8108
10:08:14,460 --> 10:08:17,338
Bull. Mom and Dad
can't force you to do shit.

8109
10:08:17,421 --> 10:08:20,132
Well, even though
you're a bench-riding loser,

8110
10:08:20,216 --> 10:08:21,550
you're still my brother.

8111
10:08:22,051 --> 10:08:23,010
Just the facts.

8112
10:08:26,388 --> 10:08:28,807
-[Steve] It just doesn't make sense.
-What doesn't make sense?

8113
10:08:28,891 --> 10:08:32,353
That was Dan Shelter.
He graduated, like, two years ago.

8114
10:08:32,436 --> 10:08:34,480
-So?
-So he's in college.

8115
10:08:34,563 --> 10:08:36,565
Which means he was visiting
on spring break.

8116
10:08:36,649 --> 10:08:39,902
Fast Times was returned,
like, I don't know, a week ago?

8117
10:08:39,985 --> 10:08:42,780
Right? Unless she's got
some horndog brother we don't know about.

8118
10:08:42,863 --> 10:08:44,615
Which is possible.

8119
10:08:44,698 --> 10:08:47,034
Or she's just really into Judge Reinhold?

8120
10:08:47,117 --> 10:08:47,993
-Steve.
-Nah.

8121
10:08:48,077 --> 10:08:49,954
-What?
-I don't care.

8122
10:08:50,037 --> 10:08:52,665
I don't understand why you do either
with everything that's going on.

8123
10:08:52,748 --> 10:08:56,585
Honestly, this feels like a perfect time
for that little pull of the rug because…

8124
10:08:57,628 --> 10:09:00,089
in the face of the world ending,
the stakes of my love life

8125
10:09:00,172 --> 10:09:01,882
feel spectacularly low.

8126
10:09:02,800 --> 10:09:05,427
Yeah. I mean, I get you there,

8127
10:09:05,511 --> 10:09:08,097
but… I still have hope.

8128
10:09:10,391 --> 10:09:13,978
-Not everything has a happy ending.
-Yeah, yeah, believe me, I know.

8129
10:09:15,729 --> 10:09:16,730
[Robin chuckles]

8130
10:09:16,814 --> 10:09:18,107
[pensive music playing]

8131
10:09:19,400 --> 10:09:21,777
I'm not talking about failed romance.

8132
10:09:22,736 --> 10:09:23,612
I just…

8133
10:09:24,488 --> 10:09:25,906
I have this terrible,

8134
10:09:27,449 --> 10:09:28,993
gnawing feeling that…

8135
10:09:31,745 --> 10:09:33,747
it might not work out for us this time.

8136
10:09:34,957 --> 10:09:36,875
You think we shouldn't be doing this?

8137
10:09:37,418 --> 10:09:41,005
I think we're mad fools,
the lot of us, but…

8138
10:09:42,756 --> 10:09:45,509
[sighs] …but if we don't stop him,
who will?

8139
10:09:45,593 --> 10:09:48,012
[indistinct chatter]

8140
10:09:51,432 --> 10:09:53,058
We have to try, right?

8141
10:09:56,729 --> 10:09:57,813
Yeah.

8142
10:10:01,984 --> 10:10:03,068
To killing Vecna.

8143
10:10:06,655 --> 10:10:07,781
Slash Henry.

8144
10:10:09,074 --> 10:10:11,076
-Slash One.
-[bottles clink]

8145
10:10:13,245 --> 10:10:15,664
[low, menacing thrumming]

8146
10:10:22,171 --> 10:10:23,631
[high-pitched ringing]

8147
10:10:25,883 --> 10:10:27,551
[panicked breathing]

8148
10:10:28,135 --> 10:10:30,220
[Brenner] It's only a precaution, Eleven.

8149
10:10:32,389 --> 10:10:34,224
I never intend to activate it.

8150
10:10:35,809 --> 10:10:37,603
[chilling music playing]

8151
10:10:37,686 --> 10:10:38,979
I very much hope

8152
10:10:39,688 --> 10:10:41,690
our fighting has come to an end.

8153
10:10:42,441 --> 10:10:44,443
[whimpers]

8154
10:10:49,239 --> 10:10:50,115
Shh.

8155
10:10:50,199 --> 10:10:52,201
-Shh.
-[whimpers]

8156
10:10:53,994 --> 10:10:55,079
I know.

8157
10:10:55,162 --> 10:10:56,580
You're angry with me.

8158
10:10:58,624 --> 10:11:00,125
But it was the only way.

8159
10:11:00,209 --> 10:11:02,461
[breathing shakily]

8160
10:11:03,545 --> 10:11:04,755
The best way.

8161
10:11:06,090 --> 10:11:06,965
[alarm blares]

8162
10:11:08,425 --> 10:11:10,427
[alarm continues blaring]

8163
10:11:14,473 --> 10:11:16,600
-What's going on?
-[soldier] It's Sullivan.

8164
10:11:17,309 --> 10:11:18,394
They found us.

8165
10:11:19,895 --> 10:11:22,022
[dramatic music playing]

8166
10:11:28,320 --> 10:11:29,488
[soldier] Go, go, go!

8167
10:11:43,752 --> 10:11:44,753
[alarm continues]

8168
10:11:54,930 --> 10:11:57,641
Three! Two! One!

8169
10:11:57,725 --> 10:11:59,309
[muffled explosion]

8170
10:12:06,608 --> 10:12:08,694
-Go to the back!
-Get moving!

8171
10:12:08,777 --> 10:12:09,862
-Move out!
-Go!

8172
10:12:09,945 --> 10:12:11,572
-Get 'em out of here!
-No more time!

8173
10:12:11,655 --> 10:12:12,698
Evacuate now!

8174
10:12:17,327 --> 10:12:18,537
[dramatic music halts]

8175
10:12:18,620 --> 10:12:20,831
[alarm continues blaring]

8176
10:12:20,914 --> 10:12:23,959
[electricity buzzing rhythmically]

8177
10:12:26,670 --> 10:12:28,714
[eerie crackling]

8178
10:12:29,923 --> 10:12:31,425
[loud boom]

8179
10:12:32,468 --> 10:12:33,969
[intense synth music playing]

8180
10:12:34,052 --> 10:12:35,179
[soldier 1] Move!

8181
10:12:35,262 --> 10:12:36,972
[soldier 2] Steady! Fire!

8182
10:12:42,352 --> 10:12:44,188
[bullets ricocheting]

8183
10:12:51,278 --> 10:12:52,613
Eleven, we have to go.

8184
10:12:53,155 --> 10:12:55,616
-What is happening?
-They've come to kill you.

8185
10:12:56,325 --> 10:12:57,409
[gunfire in distance]

8186
10:13:03,832 --> 10:13:06,251
[PA system] Evacuate immediately.
Please proceed…

8187
10:13:16,011 --> 10:13:17,930
-[soldier 1] Clear.
-[soldier 2] Clear!

8188
10:13:19,348 --> 10:13:22,100
Quarter and search by twos.
Hicks, take the upper level.

8189
10:13:22,184 --> 10:13:23,143
Yes, sir.

8190
10:13:24,603 --> 10:13:26,605
[intense synth music continues]

8191
10:13:42,120 --> 10:13:43,038
Sir?

8192
10:13:44,248 --> 10:13:46,041
We found something you're gonna wanna see.

8193
10:13:47,209 --> 10:13:48,085
[electricity crackles]

8194
10:13:50,879 --> 10:13:52,089
[Sullivan] Well, well.

8195
10:13:53,632 --> 10:13:54,842
And what happened here?

8196
10:13:55,342 --> 10:13:56,176
Hmm?

8197
10:13:57,344 --> 10:13:59,304
Are Mommy and Daddy fighting?

8198
10:14:00,722 --> 10:14:01,640
Okay.

8199
10:14:05,394 --> 10:14:07,104
Let's try this again, shall we?

8200
10:14:10,524 --> 10:14:11,650
Where's the girl?

8201
10:14:17,573 --> 10:14:18,407
[Brenner grunts]

8202
10:14:18,907 --> 10:14:20,242
[wind rushing]

8203
10:14:25,539 --> 10:14:26,790
[Brenner grunts]

8204
10:14:28,208 --> 10:14:29,084
[sharp whooshing]

8205
10:14:29,167 --> 10:14:30,627
-[gunshot]
-[grunts]

8206
10:14:30,711 --> 10:14:32,713
[helicopter blades whirring]

8207
10:14:33,881 --> 10:14:36,508
[menacing synth music playing]

8208
10:14:38,010 --> 10:14:39,011
[gunshot]

8209
10:14:40,929 --> 10:14:42,556
Where do you think you're going, Doc?

8210
10:14:43,515 --> 10:14:44,516
[gunshot]

8211
10:14:50,564 --> 10:14:52,858
-Why don't you give 'em some lead?
-I got it.

8212
10:14:54,610 --> 10:14:56,361
[intense music swells]

8213
10:14:59,948 --> 10:15:01,533
[grunting]

8214
10:15:06,163 --> 10:15:07,831
-[flesh bursts]
-[Brenner grunts]

8215
10:15:08,707 --> 10:15:10,167
Down he goes.

8216
10:15:12,044 --> 10:15:13,962
-[high-pitched ringing]
-[coughs]

8217
10:15:15,213 --> 10:15:18,091
[helicopter blades whirring, distorted]

8218
10:15:30,187 --> 10:15:32,189
[gun cocks loudly]

8219
10:15:32,272 --> 10:15:34,858
[indistinct radio chatter]

8220
10:15:34,942 --> 10:15:37,152
Victor-Two-Sierra,
this is Charlie-Lima-Golf.

8221
10:15:37,235 --> 10:15:38,570
Do you copy, over?

8222
10:15:39,154 --> 10:15:41,573
Victor-Two-Sierra, I copy, over.

8223
10:15:41,657 --> 10:15:43,367
We've got the target in our sights.

8224
10:15:43,450 --> 10:15:45,661
Requesting permission
to take the shot, over.

8225
10:15:46,995 --> 10:15:48,789
Jack, you don't have to do this.

8226
10:15:48,872 --> 10:15:49,873
It's over, Sam.

8227
10:15:49,957 --> 10:15:52,542
Wait! Wait! Wait! I can put her in a coma.

8228
10:15:53,251 --> 10:15:54,920
A medically induced coma.

8229
10:15:55,003 --> 10:15:57,130
We have the drugs.
We can do it right here.

8230
10:15:57,214 --> 10:16:00,300
And we'll see
if… if these murders keep happening.

8231
10:16:00,384 --> 10:16:03,428
If you're right, the killing ends,
and you can pull the plug on her.

8232
10:16:03,512 --> 10:16:04,846
In fact, I'll do it myself.

8233
10:16:04,930 --> 10:16:06,765
But if you're wrong about this,

8234
10:16:07,557 --> 10:16:08,976
God, are we gonna need her.

8235
10:16:09,559 --> 10:16:10,394
Jack.

8236
10:16:11,687 --> 10:16:12,688
Don't do this.

8237
10:16:13,271 --> 10:16:14,439
I'm begging you.

8238
10:16:17,025 --> 10:16:18,276
[breathes deeply]

8239
10:16:21,780 --> 10:16:22,614
Take it.

8240
10:16:22,698 --> 10:16:23,949
You son of a bitch!

8241
10:16:24,032 --> 10:16:26,201
No! You son of a bitch!

8242
10:16:26,868 --> 10:16:28,328
Green light. Light her up.

8243
10:16:28,412 --> 10:16:31,123
[tense music playing]

8244
10:16:31,206 --> 10:16:33,125
[horn honking]

8245
10:16:33,208 --> 10:16:34,626
Civvies. Five o'clock.

8246
10:16:35,127 --> 10:16:37,629
[honking continues]

8247
10:16:37,713 --> 10:16:38,630
The hell?

8248
10:16:38,714 --> 10:16:40,716
-There she is! There she is!
-Where?

8249
10:16:40,799 --> 10:16:43,719
-[Mike] On the ground!
-What are those dudes doing on the ground?

8250
10:16:43,802 --> 10:16:45,262
-Is that blood, man?
-Shit.

8251
10:16:45,345 --> 10:16:46,388
[engine revs]

8252
10:16:47,055 --> 10:16:50,225
Victor-Two-Sierra,
we've got a civvy headed our way.

8253
10:16:50,308 --> 10:16:52,853
-[radio beeps]
-Ignore it. Just take out the girl.

8254
10:16:52,936 --> 10:16:55,230
Copy that.
Ignore the civvy. Take the shot.

8255
10:16:57,607 --> 10:16:58,483
[intense stinger]

8256
10:17:02,863 --> 10:17:03,780
Found ya.

8257
10:17:03,864 --> 10:17:06,116
[metal creaking]

8258
10:17:08,702 --> 10:17:10,120
[gunshot]

8259
10:17:10,203 --> 10:17:13,415
-Hell are you doing? Hold her steady!
-I don't know, man. Something's wrong!

8260
10:17:13,498 --> 10:17:14,791
[dramatic music playing]

8261
10:17:18,003 --> 10:17:18,837
Jesus Christ.

8262
10:17:23,925 --> 10:17:25,260
[blades whirring erratically]

8263
10:17:28,889 --> 10:17:29,806
Holy shit!

8264
10:17:29,890 --> 10:17:31,141
Shit!

8265
10:17:32,392 --> 10:17:34,019
[metal groaning]

8266
10:17:37,856 --> 10:17:40,984
[blades continue whirring erratically]

8267
10:17:41,068 --> 10:17:42,027
I'm losing her!

8268
10:17:46,698 --> 10:17:47,616
Shit!

8269
10:17:54,372 --> 10:17:57,793
-Shit!
-Shit! I can't! I can't hold it!

8270
10:17:58,335 --> 10:18:00,212
[Eleven screams]

8271
10:18:02,255 --> 10:18:03,840
[scream echoing]

8272
10:18:03,924 --> 10:18:05,592
[slowed-down, distorted whirring]

8273
10:18:15,352 --> 10:18:17,020
-[screaming]
-Shit! Shit! Shit!

8274
10:18:24,027 --> 10:18:25,070
[pants]

8275
10:18:29,699 --> 10:18:31,701
[epic music playing]

8276
10:19:03,191 --> 10:19:05,819
[Eleven breathing heavily]

8277
10:19:06,570 --> 10:19:07,737
[Mike, muffled] Eleven!

8278
10:19:08,238 --> 10:19:10,115
[music swells]

8279
10:19:10,198 --> 10:19:11,241
Eleven.

8280
10:19:12,200 --> 10:19:14,035
[powerful, emotional music playing]

8281
10:19:15,203 --> 10:19:16,246
Oh, Mike.

8282
10:19:16,329 --> 10:19:18,415
[breathing heavily]

8283
10:19:24,296 --> 10:19:25,547
It's really you?

8284
10:19:26,256 --> 10:19:27,215
It's me.

8285
10:19:29,467 --> 10:19:30,510
-I'm here.
-Okay.

8286
10:19:31,261 --> 10:19:32,345
Everyone's here.

8287
10:19:32,429 --> 10:19:34,306
[powerful, emotional music continues]

8288
10:19:41,855 --> 10:19:45,483
[both crying]

8289
10:19:46,651 --> 10:19:47,986
Shit. Shit. Shit.

8290
10:19:48,570 --> 10:19:49,487
Oh shit.

8291
10:19:50,113 --> 10:19:52,449
Oh shit. Oh shit. Oh shit. Shit!

8292
10:19:53,366 --> 10:19:54,367
Eleven.

8293
10:19:55,785 --> 10:19:56,870
You… Are you okay?

8294
10:19:58,038 --> 10:19:59,497
-I'm okay. [titters]
-Okay.

8295
10:20:00,624 --> 10:20:03,001
Hey, guys. We gotta go.

8296
10:20:04,211 --> 10:20:05,462
We gotta get you outta here.

8297
10:20:06,171 --> 10:20:07,172
[collar unclasps]

8298
10:20:07,255 --> 10:20:09,257
[music fades]

8299
10:20:12,802 --> 10:20:13,803
[collar clinks]

8300
10:20:26,566 --> 10:20:28,276
[wind rushing]

8301
10:20:37,953 --> 10:20:38,954
[thud echoes]

8302
10:20:54,928 --> 10:20:55,929
Papa.

8303
10:20:57,472 --> 10:20:58,390
Eleven.

8304
10:21:00,308 --> 10:21:03,144
[breathes shakily]

8305
10:21:04,688 --> 10:21:05,939
I want you to know

8306
10:21:07,023 --> 10:21:07,983
I'm proud of you.

8307
10:21:09,442 --> 10:21:10,652
So very proud.

8308
10:21:13,154 --> 10:21:14,197
You

8309
10:21:15,907 --> 10:21:17,117
are my family.

8310
10:21:18,493 --> 10:21:19,494
[breathing shakily]

8311
10:21:21,746 --> 10:21:22,914
My child.

8312
10:21:23,707 --> 10:21:24,708
[Brenner gasps]

8313
10:21:32,340 --> 10:21:35,135
[gentle, emotional music playing]

8314
10:21:35,218 --> 10:21:36,511
I've only ever

8315
10:21:37,387 --> 10:21:38,596
wanted to help you.

8316
10:21:40,473 --> 10:21:41,599
To protect you.

8317
10:21:43,810 --> 10:21:45,770
[Brenner struggling]

8318
10:21:45,854 --> 10:21:47,147
Everything I did,

8319
10:21:48,732 --> 10:21:49,816
I did for you.

8320
10:21:52,610 --> 10:21:54,446
I need you to understand.

8321
10:21:56,740 --> 10:21:58,658
Please tell me you understand.

8322
10:22:10,003 --> 10:22:12,005
[gentle, emotional music continues]

8323
10:22:14,299 --> 10:22:15,300
Please.

8324
10:22:50,126 --> 10:22:51,336
Goodbye, Papa.

8325
10:22:55,548 --> 10:22:57,050
[hopeful music playing]

8326
10:22:57,759 --> 10:22:58,760
[wind whistling]

8327
10:23:24,327 --> 10:23:26,704
[hopeful music continues]

8328
10:24:19,174 --> 10:24:21,593
-We need to get to Hawkins.
-I know. And we will.

8329
10:24:21,676 --> 10:24:24,179
But we need to get you somewhere safe.
Gonna be people behind us.

8330
10:24:24,262 --> 10:24:26,097
No, Mike,
we need to get to Hawkins tonight.

8331
10:24:26,181 --> 10:24:28,391
We'll never make it.
That's over 2,000 miles.

8332
10:24:28,475 --> 10:24:29,684
We need to find a way.

8333
10:24:29,767 --> 10:24:31,895
If we don't, they are going to die.

8334
10:24:32,562 --> 10:24:33,646
Who's gonna die?

8335
10:24:35,356 --> 10:24:36,983
El, who's gonna die?

8336
10:24:47,243 --> 10:24:50,246
["Separate Ways (Worlds Apart)"
by Journey playing]

8337
10:25:23,780 --> 10:25:25,365
♪ Here we stand ♪

8338
10:25:27,450 --> 10:25:31,162
♪ Worlds apart, hearts broken in two ♪

8339
10:25:31,829 --> 10:25:32,956
♪ Two ♪

8340
10:25:33,873 --> 10:25:34,874
♪ Two ♪

8341
10:25:38,336 --> 10:25:40,463
♪ Sleepless nights ♪

8342
10:25:41,965 --> 10:25:43,341
♪ Losing ground ♪

8343
10:25:43,424 --> 10:25:46,052
♪ I'm reachin' for you ♪

8344
10:25:46,553 --> 10:25:47,804
♪ You ♪

8345
10:25:48,680 --> 10:25:49,931
♪ You ♪

8346
10:25:51,432 --> 10:25:52,684
[music swells powerfully]

8347
10:25:53,268 --> 10:25:55,728
[resolute drum line plays]

8348
10:26:19,002 --> 10:26:22,213
♪ Someday, love will find you ♪

8349
10:26:22,714 --> 10:26:25,967
♪ True love won't desert you ♪

8350
10:26:26,467 --> 10:26:29,596
♪ You know I still love you ♪

8351
10:26:29,679 --> 10:26:33,349
♪ Though we touched
And went our separate ways ♪

8352
10:26:35,310 --> 10:26:37,312
[music builds to dramatic climax]

8353
10:26:37,395 --> 10:26:39,397
[music halts]

8354
10:26:47,822 --> 10:26:48,823
[owl hooting]

8355
10:26:55,330 --> 10:26:58,333
[sinister outro music playing]

8356
10:30:36,798 --> 10:30:37,799
[wind whistling]

8357
10:30:38,674 --> 10:30:40,802
-[tools clattering]
-[indistinct chatter]

8358
10:30:44,764 --> 10:30:45,765
[Yuri grunts]

8359
10:30:48,101 --> 10:30:50,103
[Yuri humming softly]

8360
10:30:50,186 --> 10:30:51,687
[Murray] It's perfect.

8361
10:30:51,771 --> 10:30:53,689
-[Murray] Somewhere like…
-[Antonov] Yeah.

8362
10:30:53,773 --> 10:30:57,026
[Murray] I can totally see it.
You in Indiana.

8363
10:30:57,110 --> 10:30:58,569
-[Antonov] Indiana?
-[Murray] Yeah.

8364
10:30:58,653 --> 10:31:02,657
Well, you have a certain stoic--
More Clint Eastwood than--

8365
10:31:02,740 --> 10:31:04,700
Good news, my friends.

8366
10:31:05,284 --> 10:31:06,577
Katinka feeling better.

8367
10:31:06,661 --> 10:31:08,496
Shall we give her another try?

8368
10:31:09,497 --> 10:31:10,998
Why not? [chuckles]

8369
10:31:11,624 --> 10:31:12,583
Asshole.

8370
10:31:12,667 --> 10:31:15,044
[Antonov scoffs] This guy.

8371
10:31:15,128 --> 10:31:15,962
[Yuri grunts]

8372
10:31:16,921 --> 10:31:18,256
[exhales]

8373
10:31:18,339 --> 10:31:19,966
[sniffs, hums]

8374
10:31:20,550 --> 10:31:22,051
[machinery powering up]

8375
10:31:22,885 --> 10:31:24,011
[sighs]

8376
10:31:24,095 --> 10:31:25,680
[speaking in Russian]

8377
10:31:26,430 --> 10:31:27,807
[engine splutters, wheezes]

8378
10:31:29,892 --> 10:31:32,019
[engine continues spluttering, wheezing]

8379
10:31:33,855 --> 10:31:34,897
[engine jolts]

8380
10:31:35,731 --> 10:31:36,607
Yuri!

8381
10:31:36,691 --> 10:31:37,650
That's enough.

8382
10:31:38,151 --> 10:31:40,278
That's enough! Hey!

8383
10:31:40,862 --> 10:31:42,572
The hell you think you're doing?

8384
10:31:42,655 --> 10:31:44,991
Get your hands off me, potatohead.

8385
10:31:45,074 --> 10:31:46,576
You're trying to break her, aren't ya?

8386
10:31:46,659 --> 10:31:48,995
Get us captured again
so you can get your reward? That it?

8387
10:31:49,078 --> 10:31:51,164
What do you two lizard brains know?

8388
10:31:51,247 --> 10:31:52,498
You're engineers now?

8389
10:31:52,582 --> 10:31:54,250
I know that sound is not good.

8390
10:31:54,333 --> 10:31:56,961
On contrary, those noises you hear,

8391
10:31:57,044 --> 10:31:59,046
that… [imitates engine whining]

8392
10:31:59,130 --> 10:32:00,047
…it's very good sign.

8393
10:32:00,131 --> 10:32:01,507
-Good sign, huh?
-Yeah.

8394
10:32:01,591 --> 10:32:04,385
My women make noise when I please them.

8395
10:32:04,468 --> 10:32:06,345
You don't know what that is like.
I understand.

8396
10:32:06,429 --> 10:32:10,433
But for those like me
who knows what and where to touch,

8397
10:32:10,516 --> 10:32:11,726
much noise.

8398
10:32:13,186 --> 10:32:14,145
[engine splutters]

8399
10:32:17,356 --> 10:32:18,316
[stops spluttering]

8400
10:32:18,900 --> 10:32:20,902
[spluttering resumes]

8401
10:32:22,445 --> 10:32:24,447
[light buzzes]

8402
10:32:27,325 --> 10:32:28,618
[Joyce inhales, groans]

8403
10:32:30,494 --> 10:32:31,454
Yeah.

8404
10:32:31,537 --> 10:32:33,873
These are the smallest I could find.

8405
10:32:33,956 --> 10:32:35,416
That's it for shirts.

8406
10:32:37,293 --> 10:32:39,253
-[Hopper grunts]
-Oh. Well…

8407
10:32:40,463 --> 10:32:41,297
Cute.

8408
10:32:41,380 --> 10:32:42,381
[Hopper chuckles]

8409
10:32:42,465 --> 10:32:44,592
Yuri has good taste. What can I say?

8410
10:32:48,721 --> 10:32:49,680
Um…

8411
10:32:51,307 --> 10:32:52,266
-Oh, sorry.
-Sorry.

8412
10:32:52,350 --> 10:32:53,976
-[chuckles] I'll go over here.
-Okay.

8413
10:32:58,940 --> 10:32:59,857
[Joyce sighs]

8414
10:33:04,403 --> 10:33:06,864
[delicate, yearning music playing]

8415
10:33:20,211 --> 10:33:21,212
[sighs]

8416
10:33:21,712 --> 10:33:24,507
[Hopper grunting gingerly]

8417
10:33:38,896 --> 10:33:40,147
[inhales sharply]

8418
10:33:59,041 --> 10:34:00,042
[sighs]

8419
10:34:01,669 --> 10:34:03,337
What did they do to you?

8420
10:34:05,298 --> 10:34:06,424
Oh my God.

8421
10:34:06,507 --> 10:34:08,884
No, it's not that bad. It's… [exhales]

8422
10:34:09,969 --> 10:34:12,221
You know, I needed to lose weight anyway.

8423
10:34:13,973 --> 10:34:15,599
It's given me time to think, you know?

8424
10:34:16,183 --> 10:34:17,935
About who I've been and…

8425
10:34:19,770 --> 10:34:20,980
and what I've done.

8426
10:34:25,484 --> 10:34:27,236
I never should've sent you that message.

8427
10:34:27,862 --> 10:34:29,572
You didn't know what was gonna happen.

8428
10:34:29,655 --> 10:34:31,365
I knew it'd be dangerous.

8429
10:34:31,449 --> 10:34:32,575
So did I.

8430
10:34:32,658 --> 10:34:34,535
I made this choice.

8431
10:34:34,618 --> 10:34:38,581
And I would choose it again,
even knowing everything that I know.

8432
10:34:39,165 --> 10:34:40,124
I would.

8433
10:34:40,750 --> 10:34:44,086
Plus, you know,
we do have that date to get to. [chuckles]

8434
10:34:44,170 --> 10:34:45,046
Remember?

8435
10:34:46,172 --> 10:34:47,381
[chuckles] "Remember"?

8436
10:34:48,090 --> 10:34:49,759
I've been dreaming about it.

8437
10:34:49,842 --> 10:34:50,843
Oh, yeah?

8438
10:34:50,926 --> 10:34:51,761
[Hopper] Yeah.

8439
10:34:51,844 --> 10:34:53,721
I have it all planned out.

8440
10:34:54,305 --> 10:34:55,348
Pray tell.

8441
10:34:55,431 --> 10:34:58,434
I'm getting two orders
of bread sticks. Two.

8442
10:34:58,517 --> 10:35:00,436
Those things knock your socks off.

8443
10:35:00,519 --> 10:35:02,021
Enzo puts some spice on 'em.

8444
10:35:02,104 --> 10:35:04,065
I don't know what it is, but it's good.

8445
10:35:04,148 --> 10:35:06,776
And you dip it in olive oil?
Forget about it.

8446
10:35:06,859 --> 10:35:10,613
And, uh, I'm wavering on the main course
between the veal and the lasagna.

8447
10:35:10,696 --> 10:35:12,990
But I think I gotta go
with lasagna, right?

8448
10:35:13,824 --> 10:35:18,245
So, you… you've been dreaming
about bread sticks and lasagna?

8449
10:35:19,372 --> 10:35:23,250
I've been on a diet of watery soup,
moldy bread, and maggots,

8450
10:35:23,334 --> 10:35:26,545
so, yeah, I've been dreaming
about bread sticks and lasagna.

8451
10:35:26,629 --> 10:35:27,797
I mean, sue me.

8452
10:35:27,880 --> 10:35:29,131
[chuckles]

8453
10:35:30,216 --> 10:35:32,301
Should I have been dreaming
about something else?

8454
10:35:33,219 --> 10:35:34,303
You tell me.

8455
10:35:37,890 --> 10:35:38,808
Well,

8456
10:35:39,892 --> 10:35:40,893
there's wine.

8457
10:35:40,976 --> 10:35:42,228
Oh, well, wine's good.

8458
10:35:42,311 --> 10:35:44,105
I was thinking about a nice "Cheeanti."

8459
10:35:44,188 --> 10:35:46,774
-Chianti.
-Chianti, right.

8460
10:35:47,650 --> 10:35:50,111
-Then there's dessert.
-You gotta have dessert.

8461
10:35:50,194 --> 10:35:51,278
Gotta have dessert.

8462
10:35:51,362 --> 10:35:52,905
And after that?

8463
10:35:52,988 --> 10:35:54,990
[tender, emotional music swells]

8464
10:35:55,866 --> 10:35:56,742
I don't know.

8465
10:35:58,452 --> 10:36:00,204
Use your imagination.

8466
10:36:01,872 --> 10:36:03,457
Who needs imagination?

8467
10:36:04,333 --> 10:36:06,335
[bright, hopeful music playing]

8468
10:36:14,427 --> 10:36:15,428
[Joyce moans]

8469
10:36:16,137 --> 10:36:17,138
[both exclaim]

8470
10:36:19,849 --> 10:36:20,683
[both moaning]

8471
10:36:20,766 --> 10:36:22,852
-[phone rings]
-[Joyce groans]

8472
10:36:22,935 --> 10:36:25,396
-Damn it! [sucks teeth]
-Remember, they're listening!

8473
10:36:25,479 --> 10:36:27,231
-[phone ringing]
-[dramatic stinger]

8474
10:36:27,731 --> 10:36:29,442
[owl hooting]

8475
10:36:29,525 --> 10:36:32,194
[Nancy] Okay.
I wanna run through it one more time.

8476
10:36:32,278 --> 10:36:33,946
[ominous music playing]

8477
10:36:34,029 --> 10:36:36,240
-Phase one.
-We meet Erica at the playground.

8478
10:36:36,323 --> 10:36:38,409
She'll signal Max and Lucas
when we're ready.

8479
10:36:38,492 --> 10:36:40,369
-Phase two.
-Max baits Vecna.

8480
10:36:40,453 --> 10:36:42,413
He'll go after her,
which'll put him in his trance.

8481
10:36:42,496 --> 10:36:44,874
-Phase three?
-Me and Eddie draw the bats away.

8482
10:36:44,957 --> 10:36:45,791
[Nancy] Four.

8483
10:36:45,875 --> 10:36:48,502
[Robin] We head into Vecna's
newly bat-free lair, and…

8484
10:36:48,586 --> 10:36:50,421
-[liquid sloshing]
-…flambé.

8485
10:36:51,046 --> 10:36:54,508
Nobody moves on to the next phase
until we've all copied.

8486
10:36:55,050 --> 10:36:58,304
Nobody deviates from the plan,
no matter what.

8487
10:36:59,180 --> 10:37:00,014
Got it?

8488
10:37:00,097 --> 10:37:01,056
[all] Got it.

8489
10:37:03,350 --> 10:37:05,352
[low, ominous music playing]

8490
10:37:13,402 --> 10:37:15,404
[tense, martial music playing]

8491
10:37:26,957 --> 10:37:28,584
-Be careful.
-Thanks, buddy.

8492
10:37:29,084 --> 10:37:30,711
[inhales] Here goes nothing.

8493
10:37:33,506 --> 10:37:34,423
[grunts]

8494
10:37:37,843 --> 10:37:39,011
[gate pulsates wetly]

8495
10:37:43,766 --> 10:37:46,560
[mutters sarcastically]
What does he want us to do, applaud?

8496
10:37:50,981 --> 10:37:52,775
[grunts] All right.

8497
10:37:53,526 --> 10:37:54,360
Let's go.

8498
10:38:00,991 --> 10:38:01,825
[gate squelches]

8499
10:38:01,909 --> 10:38:03,077
[Nancy grunts]

8500
10:38:04,245 --> 10:38:05,246
[Steve] Gotcha.

8501
10:38:14,672 --> 10:38:15,673
[yelps, pants]

8502
10:38:25,516 --> 10:38:27,518
[thunder booms]

8503
10:38:31,772 --> 10:38:33,107
Hey, guys, listen.

8504
10:38:33,190 --> 10:38:36,193
If things here start to go south,
I mean, at all,

8505
10:38:36,277 --> 10:38:37,111
you abort.

8506
10:38:37,194 --> 10:38:39,280
Okay? Draw the attention of the bats.

8507
10:38:39,363 --> 10:38:41,991
Keep 'em busy for a minute or two.
We'll take care of Vecna.

8508
10:38:42,575 --> 10:38:44,743
Don't try to be cute
or be a hero or something.

8509
10:38:44,827 --> 10:38:47,162
-Okay? You guys are just--
-[Steve, Dustin] Decoys.

8510
10:38:47,246 --> 10:38:49,415
Don't worry. You can be the hero, Steve.

8511
10:38:49,498 --> 10:38:50,708
[Eddie] Absolutely. I mean,

8512
10:38:50,791 --> 10:38:51,875
look at us.

8513
10:38:52,710 --> 10:38:54,503
We are not heroes.

8514
10:38:57,423 --> 10:38:59,133
[music pulses ominously]

8515
10:38:59,800 --> 10:39:00,843
Hey, Steve?

8516
10:39:04,930 --> 10:39:05,848
Make him pay.

8517
10:39:05,931 --> 10:39:08,517
[sinister industrial synth music playing]

8518
10:39:26,910 --> 10:39:28,871
[music swells]

8519
10:39:28,954 --> 10:39:30,956
[music fades]

8520
10:39:32,499 --> 10:39:33,584
[theme music playing]

8521
10:40:37,356 --> 10:40:40,192
[Jonathan] No, no.
Like I said, I… I've tried everyone.

8522
10:40:40,693 --> 10:40:42,778
Yeah, TWA, Pan Am, Eastern.

8523
10:40:43,320 --> 10:40:45,239
No, it doesn't have to be a one-way.

8524
10:40:45,322 --> 10:40:47,074
I'll take one seat, if you have it.

8525
10:40:50,452 --> 10:40:53,330
I mean, please,
there has to be something that you can do.

8526
10:40:53,956 --> 10:40:56,291
One of our family members
is really, really sick,

8527
10:40:56,375 --> 10:40:58,961
and I don't know
if she's gonna make it through the night.

8528
10:41:00,254 --> 10:41:02,131
Is there any way that you could just…

8529
10:41:03,549 --> 10:41:05,384
-No. No. No.
-[pensive music playing]

8530
10:41:05,467 --> 10:41:07,886
Like I said before,
I… I've tried them already.

8531
10:41:09,680 --> 10:41:13,767
Okay, well, is there any way
that I could speak to a manager?

8532
10:41:16,061 --> 10:41:17,688
There… There's no one there?

8533
10:41:19,982 --> 10:41:22,234
No, that's the problem. I can't call back.

8534
10:41:23,110 --> 10:41:24,862
[Jonathan continues indistinctly]

8535
10:41:24,945 --> 10:41:26,947
[music turns enigmatic]

8536
10:41:28,073 --> 10:41:30,200
[Terry] Breathe. Sunflower.

8537
10:41:30,784 --> 10:41:33,162
Rainbow. Three to the right. Four to the…

8538
10:41:33,829 --> 10:41:34,913
Three.

8539
10:41:35,622 --> 10:41:36,540
Rainbow.

8540
10:41:36,623 --> 10:41:38,625
-[wings fluttering]
-[birds cawing]

8541
10:41:40,127 --> 10:41:41,837
Get away! [screams]

8542
10:41:42,629 --> 10:41:44,298
-Damn it.
-[Will] What'd they say?

8543
10:41:44,381 --> 10:41:45,466
Earliest is tomorrow.

8544
10:41:45,549 --> 10:41:47,134
-No. That's way too late.
-Shit.

8545
10:41:47,217 --> 10:41:48,927
-I know.
-[Argyle] Hey, dudes?

8546
10:41:49,011 --> 10:41:51,013
Ask 'em if we can ride
in the baggage compartment.

8547
10:41:51,096 --> 10:41:52,306
The baggage compartment?

8548
10:41:53,849 --> 10:41:54,808
We'd suffocate.

8549
10:41:54,892 --> 10:41:57,186
Dogs ride in there all the time, man.

8550
10:41:57,770 --> 10:41:58,896
They don't suffocate.

8551
10:41:58,979 --> 10:42:00,147
-Jesus Christ.
-Holy shit.

8552
10:42:00,230 --> 10:42:01,148
[Eleven] I have a way.

8553
10:42:01,231 --> 10:42:02,816
[country music playing faintly]

8554
10:42:02,900 --> 10:42:04,568
A way to protect Max.

8555
10:42:06,153 --> 10:42:07,446
From here.

8556
10:42:12,034 --> 10:42:13,368
This is Max.

8557
10:42:14,828 --> 10:42:17,539
When One attacks, he'll be in her mind.

8558
10:42:18,749 --> 10:42:19,917
But I can do that too.

8559
10:42:20,417 --> 10:42:22,878
I went into Mama's mind, into Billy's.

8560
10:42:22,961 --> 10:42:24,421
I can go into Max's.

8561
10:42:25,005 --> 10:42:26,799
She can carry me to Vecna.

8562
10:42:26,882 --> 10:42:27,966
I can piggyback.

8563
10:42:28,050 --> 10:42:29,468
I can protect her.

8564
10:42:30,010 --> 10:42:31,136
From One.

8565
10:42:31,220 --> 10:42:32,596
Fight him from here.

8566
10:42:32,679 --> 10:42:34,473
Mind fight. Righteous.

8567
10:42:34,556 --> 10:42:36,183
Wait, so you actually think this can work?

8568
10:42:36,266 --> 10:42:37,559
A bathtub would help.

8569
10:42:37,643 --> 10:42:40,229
Yeah. Gotta be clean to enter the mind.

8570
10:42:40,312 --> 10:42:42,856
What? No, no.
It's a sensory deprivation tank.

8571
10:42:42,940 --> 10:42:45,108
It helps her calm down
and focus on her powers.

8572
10:42:45,192 --> 10:42:47,903
Wait, we… we just passed a motel.

8573
10:42:47,986 --> 10:42:49,738
Yeah, but they won't have enough salt.

8574
10:42:49,822 --> 10:42:52,324
Well, how much salt
are we talking here, my dudes?

8575
10:42:52,407 --> 10:42:54,868
Well, depends on
the size of the tub, but a lot.

8576
10:42:55,911 --> 10:42:57,371
Does 600 pounds suffice?

8577
10:42:57,454 --> 10:43:00,207
You know a place
that has 600 pounds of salt?

8578
10:43:01,250 --> 10:43:02,668
[quirky synth music playing]

8579
10:43:02,751 --> 10:43:03,877
Let's see…

8580
10:43:05,379 --> 10:43:06,213
Yep.

8581
10:43:07,506 --> 10:43:08,382
Mm-hmm.

8582
10:43:09,383 --> 10:43:11,426
Yep. It'll work.

8583
10:43:11,510 --> 10:43:12,553
What will work?

8584
10:43:12,636 --> 10:43:14,930
I know a magical place
that has all you need,

8585
10:43:15,013 --> 10:43:16,890
my brave, little superpowered friend.

8586
10:43:16,974 --> 10:43:19,351
That mind fight is on.

8587
10:43:19,434 --> 10:43:20,686
Come on.

8588
10:43:20,769 --> 10:43:22,813
¡Vámonos! Let's go! Pronto!

8589
10:43:23,397 --> 10:43:24,606
[van door slams]

8590
10:43:24,690 --> 10:43:26,692
[engine splutters, revs]

8591
10:43:31,947 --> 10:43:33,949
[quirky synth music fades]

8592
10:43:37,786 --> 10:43:40,163
["Running Up That Hill"
playing on headphones]

8593
10:43:43,166 --> 10:43:45,544
♪ Do you want to know
That it doesn't hurt me? ♪

8594
10:43:45,627 --> 10:43:46,795
♪ Yeah, yeah ♪

8595
10:43:47,588 --> 10:43:50,674
♪ Do you want to hear about
The deal that I'm making? ♪

8596
10:43:52,718 --> 10:43:56,847
[unsettling audio distortion]

8597
10:43:56,930 --> 10:43:58,265
[tense, eerie music playing]

8598
10:44:00,225 --> 10:44:01,226
[lantern buzzing]

8599
10:44:04,813 --> 10:44:07,774
[floorboards creaking]

8600
10:44:17,367 --> 10:44:19,369
[eerie music swells]

8601
10:44:43,977 --> 10:44:45,979
[lantern buzzing rhythmically]

8602
10:44:58,575 --> 10:45:00,827
[Max's lantern buzzing loudly]

8603
10:45:20,389 --> 10:45:21,390
[door creaks open]

8604
10:45:21,473 --> 10:45:23,475
[tense music playing]

8605
10:45:26,603 --> 10:45:29,064
[discordant notes]

8606
10:45:29,940 --> 10:45:30,941
[Erica panting]

8607
10:45:44,621 --> 10:45:45,789
[dog whimpers]

8608
10:45:48,333 --> 10:45:49,167
[dog barks]

8609
10:45:49,251 --> 10:45:50,419
[gunshot echoes]

8610
10:45:57,009 --> 10:45:58,176
[gunshot echoes]

8611
10:45:59,469 --> 10:46:01,388
[dogs barking]

8612
10:46:06,810 --> 10:46:08,895
-[door opens, slams]
-Hey!

8613
10:46:12,190 --> 10:46:14,317
-I think we got something.
-Send Ryan.

8614
10:46:14,901 --> 10:46:18,071
I don't wanna waste any more time
with bullshit leads.

8615
10:46:18,780 --> 10:46:21,033
I don't think you'll wanna
send Ryan on this one.

8616
10:46:21,116 --> 10:46:23,076
[foreboding music playing]

8617
10:46:24,703 --> 10:46:26,204
You know the murder house on Morehead?

8618
10:46:26,997 --> 10:46:27,873
Yeah.

8619
10:46:28,623 --> 10:46:30,333
-[flames crackling]
-What about it?

8620
10:46:30,417 --> 10:46:32,085
[foreboding music intensifies]

8621
10:46:34,755 --> 10:46:37,883
Okay, and, uh, who exactly
was this mystery woman?

8622
10:46:37,966 --> 10:46:39,009
Not sure.

8623
10:46:39,634 --> 10:46:41,970
I mean, she wasn't exactly Miss Talkative.

8624
10:46:42,054 --> 10:46:45,390
You know? I spent five minutes
trying to convince her I was real.

8625
10:46:45,474 --> 10:46:47,350
I'm supposed to be dead, remember?

8626
10:46:47,434 --> 10:46:49,436
Anyway, I finally get around
to half-convincing her,

8627
10:46:49,519 --> 10:46:51,521
she starts to open up a little,
then says that she's…

8628
10:46:51,605 --> 10:46:52,814
A friend of the doc's.

8629
10:46:52,898 --> 10:46:55,150
Great, so am I.
Now put me on the phone with him.

8630
10:46:55,233 --> 10:46:57,611
I'm afraid the doc is indisposed.

8631
10:46:57,694 --> 10:46:59,029
"Indisposed"?

8632
10:46:59,988 --> 10:47:01,198
It gets worse.

8633
10:47:02,491 --> 10:47:04,159
She said the doc's with the girl.

8634
10:47:04,242 --> 10:47:07,162
And the girl went off to fight
some evil in Hawkins.

8635
10:47:08,747 --> 10:47:11,625
Then they all went off-grid.
The doc, the girl, everybody.

8636
10:47:12,209 --> 10:47:14,628
"The girl," meaning… El.

8637
10:47:15,545 --> 10:47:16,755
Yeah, it has to be.

8638
10:47:19,174 --> 10:47:20,926
This is your daughter, American?

8639
10:47:21,009 --> 10:47:22,344
Mm-hmm.

8640
10:47:22,844 --> 10:47:23,970
And they're not alone.

8641
10:47:25,555 --> 10:47:26,973
Joyce's kids are with 'em.

8642
10:47:27,682 --> 10:47:29,226
[tense chord plays]

8643
10:47:29,810 --> 10:47:31,144
[Joyce sighs]

8644
10:47:33,939 --> 10:47:35,732
Okay, I… I see the mood here is bleak.

8645
10:47:35,816 --> 10:47:37,859
And understandably so.

8646
10:47:38,568 --> 10:47:41,404
But I do think we need to consider

8647
10:47:41,488 --> 10:47:43,532
the very real possibility

8648
10:47:43,615 --> 10:47:47,285
that this mystery woman is, in fact, KGB.

8649
10:47:47,369 --> 10:47:48,745
-And she's--
-[Joyce] No.

8650
10:47:48,829 --> 10:47:50,455
She's telling the truth.

8651
10:47:50,539 --> 10:47:52,749
When we were in the lab,
those particles we saw,

8652
10:47:52,833 --> 10:47:54,459
they were alive.

8653
10:47:54,543 --> 10:47:58,505
And if they're alive,
that means a gate's open in Hawkins.

8654
10:47:58,588 --> 10:48:00,841
"Gate"? What does this mean?

8655
10:48:00,924 --> 10:48:03,009
It means we have to go home right now.

8656
10:48:03,844 --> 10:48:06,179
What is taking so long?

8657
10:48:06,263 --> 10:48:08,098
I thought you said he was close.

8658
10:48:08,181 --> 10:48:10,475
Yeah, close to sabotaging us, you mean.

8659
10:48:10,559 --> 10:48:12,477
We think he's playing us again.

8660
10:48:12,561 --> 10:48:14,646
So put a goddamn gun to his head.

8661
10:48:14,729 --> 10:48:17,315
And then what?
He just spits out more lies.

8662
10:48:17,399 --> 10:48:18,733
[Murray] It's moot anyway.

8663
10:48:18,817 --> 10:48:21,778
If your kids are truly
in some kind of imminent danger,

8664
10:48:21,862 --> 10:48:24,573
even if we were to leave this very moment,
we wouldn't make it in time.

8665
10:48:24,656 --> 10:48:26,658
The earliest we'd get there
is late tomorrow.

8666
10:48:26,741 --> 10:48:28,743
No, we… we don't have to make it back.

8667
10:48:28,827 --> 10:48:29,870
Not tonight.

8668
10:48:29,953 --> 10:48:31,538
Whatever this evil is,

8669
10:48:31,621 --> 10:48:33,999
we know it's connected to the hive mind.

8670
10:48:34,082 --> 10:48:36,793
And now we know
part of that hive mind is in Russia.

8671
10:48:36,877 --> 10:48:39,087
So we don't need
to get back to Hawkins to fight it.

8672
10:48:39,171 --> 10:48:40,881
All we need is to destroy those particles.

8673
10:48:40,964 --> 10:48:42,132
[Joyce] And if we're lucky,

8674
10:48:42,215 --> 10:48:45,427
it'll hurt it enough
to give the kids the upper hand.

8675
10:48:45,510 --> 10:48:46,595
Wait, time out.

8676
10:48:47,512 --> 10:48:51,183
We're talking about the particles
inside the prison?

8677
10:48:51,266 --> 10:48:53,977
The prison that
we just narrowly escaped from?

8678
10:48:54,060 --> 10:48:55,145
We broke out.

8679
10:48:55,937 --> 10:48:57,189
We can break back in.

8680
10:48:57,772 --> 10:48:58,607
Jim!

8681
10:48:58,690 --> 10:49:01,985
The entire Soviet army is looking for us.

8682
10:49:02,068 --> 10:49:04,779
Sure. And we'll be exactly
where they least expect.

8683
10:49:04,863 --> 10:49:08,325
All right. There is a fine line
between courage and stupidity,

8684
10:49:08,408 --> 10:49:11,119
and this falls very far
on the side of stupid.

8685
10:49:11,203 --> 10:49:12,579
This is Dirty Dozen stuff.

8686
10:49:12,662 --> 10:49:14,915
Except there are, uh, four of us.

8687
10:49:14,998 --> 10:49:16,666
Three, actually.

8688
10:49:17,459 --> 10:49:20,086
Breaking back in's gonna be easier
than breaking out.

8689
10:49:20,170 --> 10:49:23,089
Which is why we need an airlift.
This is where you come in.

8690
10:49:23,173 --> 10:49:24,299
I don't care what it takes.

8691
10:49:24,382 --> 10:49:27,177
You get Yuri in line,
and you get that bird in the air.

8692
10:49:27,969 --> 10:49:28,929
On it.

8693
10:49:30,013 --> 10:49:33,391
Yu… Yuri mentioned something
about a flamethrower, right?

8694
10:49:33,475 --> 10:49:34,476
[crate lid clatters]

8695
10:49:37,604 --> 10:49:38,605
[Hopper sighs]

8696
10:49:39,522 --> 10:49:40,482
Oh, yeah.

8697
10:49:40,565 --> 10:49:41,483
This'll do.

8698
10:49:42,525 --> 10:49:43,902
This'll do just fine.

8699
10:49:44,653 --> 10:49:46,655
[tense music swells, fades]

8700
10:50:01,586 --> 10:50:02,754
You gotta be shitting me.

8701
10:50:02,837 --> 10:50:05,382
[bright, uplifting music playing]

8702
10:50:05,465 --> 10:50:07,759
Trust me on this one, my dudes.

8703
10:50:07,842 --> 10:50:09,844
[surfer rock guitar music playing]

8704
10:50:16,476 --> 10:50:19,312
Surf's up, my dude.

8705
10:50:20,272 --> 10:50:21,773
Uh, whoa.

8706
10:50:22,357 --> 10:50:24,150
Nice shirt, my dude. [chuckles]

8707
10:50:24,234 --> 10:50:25,485
Thanks, my dude.

8708
10:50:25,568 --> 10:50:30,323
Uh, listen, I would love to feed
a fellow Surfer Boy,

8709
10:50:30,407 --> 10:50:33,034
but kitchen closed, like,
five minutes ago,

8710
10:50:33,118 --> 10:50:35,495
so no more pies tonight, man.

8711
10:50:35,578 --> 10:50:37,247
[chuckles] That's all right, my dude.

8712
10:50:37,330 --> 10:50:39,541
We're not here for your tasty pies.

8713
10:50:39,624 --> 10:50:41,543
You see this weird girl behind me?

8714
10:50:41,626 --> 10:50:44,963
She needs a tub with a bunch of salt
so we can enhance her psychic power

8715
10:50:45,046 --> 10:50:48,425
so she can save the world
from this super bad dude.

8716
10:50:48,508 --> 10:50:50,218
But to make this salty tub,

8717
10:50:50,719 --> 10:50:52,262
we require your kitchen.

8718
10:50:52,345 --> 10:50:53,346
Ah.

8719
10:50:55,265 --> 10:50:56,975
Well, it's just, uh…

8720
10:50:57,058 --> 10:50:59,144
I'm supposed to meet Chaz at Taco Bell

8721
10:50:59,227 --> 10:51:01,896
in, like, ten. So…

8722
10:51:05,984 --> 10:51:06,860
My dude.

8723
10:51:06,943 --> 10:51:08,945
We're not asking you to help for free.

8724
10:51:09,029 --> 10:51:10,447
You ever partake in…

8725
10:51:11,573 --> 10:51:13,074
Purple Palm Tree Delight?

8726
10:51:13,700 --> 10:51:15,744
It'll make all your troubles float away.

8727
10:51:15,827 --> 10:51:19,080
Like the seed pods of a dandelion
in the wind.

8728
10:51:20,957 --> 10:51:23,376
[tense music playing]

8729
10:51:33,178 --> 10:51:34,179
[freezer door slams]

8730
10:51:37,349 --> 10:51:40,352
First-ever mind fight
held in a pizza dough freezer.

8731
10:51:41,019 --> 10:51:42,562
Pretty rad, right?

8732
10:51:46,274 --> 10:51:48,109
[fence rattling]

8733
10:51:50,653 --> 10:51:51,654
[planks clatter]

8734
10:52:00,288 --> 10:52:02,874
[drill whirring]

8735
10:52:02,957 --> 10:52:04,626
[hose squeaking]

8736
10:52:12,050 --> 10:52:15,470
[drills whirring]

8737
10:52:15,553 --> 10:52:17,555
[tense music continues]

8738
10:52:20,266 --> 10:52:21,184
[fence rattling]

8739
10:52:21,267 --> 10:52:22,435
[drill whirring]

8740
10:52:24,479 --> 10:52:25,522
[dough whooshes]

8741
10:52:40,703 --> 10:52:42,705
[tense music intensifies]

8742
10:52:45,583 --> 10:52:46,626
[thunder booms]

8743
10:52:46,709 --> 10:52:47,710
[Eddie] Not bad.

8744
10:52:48,378 --> 10:52:49,587
Not bad at all.

8745
10:52:51,881 --> 10:52:53,133
[Eddie chuckles]

8746
10:52:53,216 --> 10:52:54,467
Now for the fun part.

8747
10:52:57,220 --> 10:52:58,513
Jesus Chr…

8748
10:52:59,264 --> 10:53:01,099
-[Eddie whimpers]
-[chuckles]

8749
10:53:01,182 --> 10:53:06,396
It's like… she was destined
for an alternate dimension.

8750
10:53:07,647 --> 10:53:09,649
[audio distortion pulses]

8751
10:53:09,732 --> 10:53:11,401
What do you say, Henderson?

8752
10:53:12,444 --> 10:53:13,528
[guitar strings sing]

8753
10:53:14,320 --> 10:53:19,117
Are you ready for the most metal concert
in the history of the world?

8754
10:53:20,577 --> 10:53:22,203
That a rhetorical question?

8755
10:53:25,665 --> 10:53:26,624
Let's do it.

8756
10:53:28,251 --> 10:53:29,252
[thunderclap]

8757
10:53:31,796 --> 10:53:33,965
[unseen creatures chittering]

8758
10:53:34,048 --> 10:53:38,470
[Robin] Uh…
I don't mean to freak anyone out,

8759
10:53:38,553 --> 10:53:40,930
but I swear we've seen this tree before.

8760
10:53:41,431 --> 10:53:44,058
-[Nancy] That's impossible.
-That would suck, right?

8761
10:53:44,684 --> 10:53:48,688
If Vecna destroyed the world
because… 'cause we got lost in the woods?

8762
10:53:48,771 --> 10:53:50,648
-[Nancy] We're not lost, Robin.
-[Robin chuckles]

8763
10:53:50,732 --> 10:53:53,067
Robin, hey.
Watch out for the vines! Hive mind.

8764
10:53:53,151 --> 10:53:54,611
-Remember?
-Thank you!

8765
10:53:55,612 --> 10:53:57,197
[Steve] Uh, Don't worry about her.

8766
10:53:57,280 --> 10:53:58,364
She's just stressed.

8767
10:53:58,448 --> 10:53:59,782
You know, scared.

8768
10:53:59,866 --> 10:54:01,701
Yeah. Yeah. I… I know.

8769
10:54:02,452 --> 10:54:03,328
It's just…

8770
10:54:04,037 --> 10:54:05,163
She's a super klutz?

8771
10:54:05,246 --> 10:54:06,247
[chuckles]

8772
10:54:07,749 --> 10:54:11,669
She did tell me that it took her
longer to walk than most babies, so…

8773
10:54:11,753 --> 10:54:13,588
[chuckles] I really shouldn't laugh.

8774
10:54:15,048 --> 10:54:15,965
When I was a baby,

8775
10:54:16,049 --> 10:54:18,593
I actually crawled backwards.

8776
10:54:18,676 --> 10:54:20,845
Crawled backwards?

8777
10:54:20,929 --> 10:54:24,224
You know, I'd push
with my hands like this. Beep. Beep.

8778
10:54:24,974 --> 10:54:26,643
Always in reverse, you know?

8779
10:54:27,227 --> 10:54:29,646
Come on, it makes sense.
You push to move, right?

8780
10:54:29,729 --> 10:54:32,023
No, no, it doesn't make sense.

8781
10:54:32,106 --> 10:54:34,651
Well, it did
to my tiny little Harrington brain.

8782
10:54:35,276 --> 10:54:38,446
That is, until I reversed
my baby butt down a flight of stairs

8783
10:54:38,530 --> 10:54:40,532
and thumped my head really good.

8784
10:54:40,615 --> 10:54:41,449
Yeah.

8785
10:54:41,533 --> 10:54:44,577
Wow. That explains

8786
10:54:45,203 --> 10:54:46,329
so much.

8787
10:54:46,412 --> 10:54:47,830
Yeah. [chuckles]

8788
10:54:47,914 --> 10:54:49,499
I think it kinda does.

8789
10:54:49,582 --> 10:54:52,752
I think, like, right out of the gate,
like, I'm super confident.

8790
10:54:52,835 --> 10:54:54,629
But I'm also, like, an idiot.

8791
10:54:54,712 --> 10:54:57,131
Which is just…
I mean, it's a brutal combination.

8792
10:54:58,216 --> 10:54:59,842
But, I mean, the good news is,

8793
10:55:00,343 --> 10:55:03,888
I get a big enough thump on my head,
I can change, you know?

8794
10:55:04,639 --> 10:55:05,640
I can learn.

8795
10:55:07,058 --> 10:55:08,017
I can

8796
10:55:08,768 --> 10:55:09,852
crawl forward.

8797
10:55:09,936 --> 10:55:11,145
[wondrous music playing]

8798
10:55:11,229 --> 10:55:15,900
Listen, I guess what I'm trying to say
in a really stupid, roundabout way is, um…

8799
10:55:16,901 --> 10:55:18,987
[clicks tongue] …is thank you.

8800
10:55:19,862 --> 10:55:20,738
Thank me?

8801
10:55:20,822 --> 10:55:22,323
-Yeah.
-For…?

8802
10:55:22,407 --> 10:55:24,576
For giving my head
the biggest thump of its life

8803
10:55:24,659 --> 10:55:25,535
two years ago.

8804
10:55:27,328 --> 10:55:28,580
I needed it.

8805
10:55:30,373 --> 10:55:31,541
It's changed my life.

8806
10:55:32,792 --> 10:55:35,420
And now I'm crawling forward.

8807
10:55:36,963 --> 10:55:37,964
Slowly.

8808
10:55:38,673 --> 10:55:40,842
I just wonder sometimes…

8809
10:55:42,844 --> 10:55:47,181
you know, if… some other girl had given me
a proper thump before we'd met,

8810
10:55:47,265 --> 10:55:49,517
would things have been different?

8811
10:55:50,018 --> 10:55:53,730
Like, if we were meeting together
for the first time right now, part of me…

8812
10:55:54,355 --> 10:55:56,774
I dunno, part of me
thinks we would've made it.

8813
10:55:58,526 --> 10:55:59,444
Steve…

8814
10:56:01,362 --> 10:56:03,031
Remember the dream I told you about?

8815
10:56:05,033 --> 10:56:06,034
About the Winnebago?

8816
10:56:06,117 --> 10:56:08,119
Seeing the country
with my six lil' nuggets?

8817
10:56:10,872 --> 10:56:12,081
It's all true.

8818
10:56:12,165 --> 10:56:13,207
Every last word.

8819
10:56:15,543 --> 10:56:17,170
But I left one part out.

8820
10:56:18,755 --> 10:56:20,256
It's the most important part.

8821
10:56:23,718 --> 10:56:25,011
You're there.

8822
10:56:25,094 --> 10:56:27,305
[heart-felt chords play]

8823
10:56:30,016 --> 10:56:31,517
You've always been there.

8824
10:56:32,185 --> 10:56:34,187
[tender, emotional music playing]

8825
10:56:40,276 --> 10:56:41,402
[Robin] Hey, guys!

8826
10:56:41,486 --> 10:56:43,112
You guys! Awesome news!

8827
10:56:44,322 --> 10:56:45,490
[panting]

8828
10:56:45,573 --> 10:56:47,950
Looks like we weren't
going the wrong way after all.

8829
10:56:48,034 --> 10:56:49,035
[exhales]

8830
10:56:49,827 --> 10:56:50,662
[Robin] Come on.

8831
10:56:52,747 --> 10:56:53,956
-Let's go!
-[Steve] Okay.

8832
10:56:55,375 --> 10:56:57,418
Ro… Slow down! Ro… Robin!

8833
10:56:57,960 --> 10:56:59,962
[intricate, macabre music playing]

8834
10:57:16,229 --> 10:57:17,188
Erica.

8835
10:57:20,066 --> 10:57:21,234
[music halts jarringly]

8836
10:57:28,866 --> 10:57:30,118
Where are the guards?

8837
10:57:31,285 --> 10:57:33,329
Maybe this'll be easier than we thought.

8838
10:57:35,081 --> 10:57:38,376
I don't know, Jim.
I got a bad feeling about this.

8839
10:57:41,963 --> 10:57:44,048
[radio static]

8840
10:57:44,549 --> 10:57:47,093
[yelling, gunfire over radio]

8841
10:57:47,176 --> 10:57:48,761
[screaming over radio]

8842
10:57:48,845 --> 10:57:51,347
[gunfire, terrified yelling]

8843
10:57:52,724 --> 10:57:53,725
[dramatic stinger]

8844
10:57:54,934 --> 10:57:55,935
[wind whistling]

8845
10:58:11,993 --> 10:58:13,327
[gunfire in distance]

8846
10:58:13,411 --> 10:58:15,413
[menacing music pulses]

8847
10:58:20,042 --> 10:58:21,169
[creature snarling]

8848
10:58:32,054 --> 10:58:34,056
[tools rattling]

8849
10:58:44,901 --> 10:58:46,486
[in Russian] I have a question.

8850
10:58:47,528 --> 10:58:49,447
What if I don't want to answer?

8851
10:58:50,406 --> 10:58:51,824
Have you always been a coward?

8852
10:58:53,910 --> 10:58:54,911
[tool clatters]

8853
10:58:55,870 --> 10:58:57,121
Yuri Ismaylov

8854
10:58:57,663 --> 10:59:00,500
is many things, you traitor.

8855
10:59:00,792 --> 10:59:02,210
But he is…

8856
10:59:02,794 --> 10:59:03,711
no coward.

8857
10:59:05,338 --> 10:59:07,006
If that is so,

8858
10:59:07,089 --> 10:59:08,549
why do you continue to stall?

8859
10:59:08,633 --> 10:59:11,135
What do I owe these Americans?

8860
10:59:11,219 --> 10:59:12,220
Nothing!

8861
10:59:12,303 --> 10:59:14,931
This isn't just about America, smuggler.

8862
10:59:15,014 --> 10:59:18,059
[uneasy music playing]

8863
10:59:18,142 --> 10:59:22,730
They have warned us
of a great evil in the world.

8864
10:59:23,231 --> 10:59:26,484
An evil that does not rest,

8865
10:59:26,567 --> 10:59:28,402
that does not respect borders.

8866
10:59:28,486 --> 10:59:31,280
After it has consumed
everything in their land,

8867
10:59:32,073 --> 10:59:33,658
it will come for us.

8868
10:59:34,534 --> 10:59:35,576
For our families.

8869
10:59:36,828 --> 10:59:37,954
For our Motherland.

8870
10:59:40,915 --> 10:59:43,167
You saw it with your own eyes.

8871
10:59:43,251 --> 10:59:45,044
You know it to be true.

8872
10:59:45,127 --> 10:59:48,089
And yet you continue to play tricks!

8873
10:59:48,172 --> 10:59:49,882
[music fades]

8874
10:59:57,139 --> 11:00:00,309
I was told the Peanut Butter Smuggler

8875
11:00:00,393 --> 11:00:02,603
was once a great man.

8876
11:00:03,396 --> 11:00:05,982
Before he lost his way to drink and cards.

8877
11:00:06,065 --> 11:00:09,986
That he led his men to victory
over the Chinese in Damansky.

8878
11:00:10,570 --> 11:00:11,487
Is it true?

8879
11:00:12,488 --> 11:00:13,322
It is true.

8880
11:00:13,406 --> 11:00:16,200
That hero, where is he now?

8881
11:00:18,077 --> 11:00:19,787
Because I do not see him.

8882
11:00:21,539 --> 11:00:23,541
[somber synth music playing]

8883
11:00:26,669 --> 11:00:27,879
[exhales]

8884
11:00:38,139 --> 11:00:39,473
[music swells]

8885
11:00:39,557 --> 11:00:40,391
[music fades]

8886
11:00:40,474 --> 11:00:41,767
[ethereal music playing]

8887
11:00:46,272 --> 11:00:48,274
["Running Up That Hill" playing faintly]

8888
11:00:49,901 --> 11:00:51,569
♪ Be running up that road ♪

8889
11:00:51,652 --> 11:00:53,988
♪ Be running up that hill ♪

8890
11:00:54,071 --> 11:00:56,240
♪ Be running up that building ♪

8891
11:00:57,074 --> 11:00:58,534
[vocalizing]

8892
11:00:58,618 --> 11:01:02,955
♪ And if I only could, oh ♪

8893
11:01:24,769 --> 11:01:26,395
♪ It's you and me ♪

8894
11:01:26,479 --> 11:01:28,856
♪ Won't be unhappy ♪

8895
11:01:29,357 --> 11:01:30,733
♪ Oh, come on, baby ♪

8896
11:01:31,400 --> 11:01:33,027
♪ Oh, come on, darling ♪

8897
11:01:33,527 --> 11:01:37,198
♪ Let me steal this moment from you now ♪

8898
11:01:38,115 --> 11:01:39,283
♪ Oh, come on, angel ♪

8899
11:01:39,367 --> 11:01:42,078
♪ Come on, come on, darling ♪

8900
11:01:45,247 --> 11:01:47,583
[tender, emotional music playing]

8901
11:02:03,516 --> 11:02:04,600
[pages rustling]

8902
11:02:42,179 --> 11:02:43,556
[music swells poignantly]

8903
11:02:48,561 --> 11:02:49,562
[music fades]

8904
11:02:51,731 --> 11:02:54,150
[tense music pulses rhythmically]

8905
11:02:56,944 --> 11:02:58,571
Come on. Come on.

8906
11:03:03,576 --> 11:03:05,453
Okay, the lovebirds have copied.

8907
11:03:05,536 --> 11:03:08,789
Max is moving into phase two:
distracting Vecna.

8908
11:03:08,873 --> 11:03:10,082
So far, so smooth.

8909
11:03:10,583 --> 11:03:12,710
Yeah, we're not even at the hard part yet.

8910
11:03:13,419 --> 11:03:14,295
[thunderclap]

8911
11:03:14,795 --> 11:03:16,005
[creatures shrieking]

8912
11:03:17,923 --> 11:03:19,925
[swarm chittering]

8913
11:03:20,009 --> 11:03:21,927
[Nancy] Take the bait, you son of a bitch.

8914
11:03:23,471 --> 11:03:24,764
Take the bait.

8915
11:03:25,765 --> 11:03:27,767
[tense industrial synth music playing]

8916
11:03:32,021 --> 11:03:33,522
[music fades]

8917
11:03:33,606 --> 11:03:36,108
["Running Up That Hill"
playing over headphones]

8918
11:03:37,068 --> 11:03:40,529
♪ Say, if I only could ♪

8919
11:03:40,613 --> 11:03:42,198
♪ Oh ♪

8920
11:03:42,281 --> 11:03:44,450
[lantern buzzing rhythmically]

8921
11:03:54,460 --> 11:03:56,962
♪ You ♪

8922
11:03:57,046 --> 11:03:58,839
[vocalizing]

8923
11:03:58,923 --> 11:04:02,551
♪ You and me ♪

8924
11:04:03,511 --> 11:04:04,970
♪ You and me ♪

8925
11:04:05,054 --> 11:04:07,681
♪ Won't be unhappy ♪

8926
11:04:07,765 --> 11:04:10,267
-[tape deck clicks off]
-[Max inhales]

8927
11:04:17,066 --> 11:04:17,900
Hey!

8928
11:04:19,860 --> 11:04:20,778
Asshole!

8929
11:04:22,905 --> 11:04:23,781
I'm here.

8930
11:04:26,367 --> 11:04:27,368
No more music.

8931
11:04:29,203 --> 11:04:30,287
No more games.

8932
11:04:37,044 --> 11:04:38,045
Do you hear me?

8933
11:04:41,632 --> 11:04:43,592
What are you waiting for, huh?

8934
11:04:45,219 --> 11:04:47,054
Come on! Do you want me or not?

8935
11:04:49,598 --> 11:04:53,561
[lantern buzzes, fades]

8936
11:04:55,104 --> 11:04:57,231
[lantern buzzes]

8937
11:04:57,314 --> 11:04:59,316
[delicate, sinister music playing]

8938
11:05:28,137 --> 11:05:29,430
[Mike] Okay, almost done.

8939
11:05:29,513 --> 11:05:31,307
[hokey muzak playing]

8940
11:05:31,390 --> 11:05:35,519
Okay, so, hopefully this blocks out
any peripheral light, right?

8941
11:05:37,313 --> 11:05:39,273
And it's totally dark,
which means it works.

8942
11:05:39,356 --> 11:05:41,358
But I have one more important question:

8943
11:05:41,901 --> 11:05:42,735
do I look cool?

8944
11:05:42,818 --> 11:05:44,778
-[laughs]
-Feel like I look really cool.

8945
11:05:44,862 --> 11:05:45,738
Are you giggling?

8946
11:05:45,821 --> 11:05:48,157
-[giggling]
-You're giggling because I look awesome.

8947
11:05:48,240 --> 11:05:51,535
I can't see it, but I know you're smiling
because I look so good. Right?

8948
11:05:52,036 --> 11:05:53,454
-Mike.
-Yeah?

8949
11:05:54,872 --> 11:05:56,874
[tender, emotional music playing]

8950
11:05:57,791 --> 11:05:58,626
I…

8951
11:06:00,252 --> 11:06:01,212
missed you.

8952
11:06:03,214 --> 11:06:05,424
[exhales] Yeah.

8953
11:06:05,507 --> 11:06:06,884
Yeah, I missed you too.

8954
11:06:07,468 --> 11:06:08,510
You know,

8955
11:06:08,594 --> 11:06:12,598
the last few days, I… I've had to think
about the last talk we had.

8956
11:06:13,766 --> 11:06:15,643
You know, before the cops and…

8957
11:06:15,726 --> 11:06:17,228
the whole world went to shit?

8958
11:06:19,396 --> 11:06:21,649
I… I guess

8959
11:06:22,608 --> 11:06:23,567
I just…

8960
11:06:24,151 --> 11:06:25,069
I dunno.

8961
11:06:25,152 --> 11:06:27,905
I guess I just wanted to say that--

8962
11:06:27,988 --> 11:06:30,074
-[tray clatters loudly]
-Surf's up, Romeo.

8963
11:06:30,157 --> 11:06:31,450
[hokey muzak resumes]

8964
11:06:31,533 --> 11:06:36,080
Oh, uh, too much flavor awesomeness
can't overpower your battery, can it?

8965
11:06:36,789 --> 11:06:39,416
-Dude, this is pineapple.
-Try before you deny.

8966
11:06:44,505 --> 11:06:45,714
-Good.
-[Argyle] Hmm?

8967
11:06:45,798 --> 11:06:48,300
-It's good? What do you mean?
-Really good.

8968
11:06:48,384 --> 11:06:51,637
What? That's insane.
Blasphemous. Putting fruit on pizza?

8969
11:06:51,720 --> 11:06:53,806
-Did you try? Try before you deny.
-No. I--

8970
11:06:53,889 --> 11:06:56,392
-Try before you deny!
-Stop! Enough! I'm not a dog!

8971
11:06:56,475 --> 11:06:58,727
-No, not a baby! Thank you!
-Try some.

8972
11:06:58,811 --> 11:07:00,980
-Try before you deny!
-[Mike] No!

8973
11:07:01,063 --> 11:07:03,649
[Mike] No! Stop it! [yelping]

8974
11:07:03,732 --> 11:07:06,193
-[Mike] Okay! Okay!
-[Argyle chuckles]

8975
11:07:06,277 --> 11:07:08,112
[hokey muzak continues]

8976
11:07:08,612 --> 11:07:11,115
[Mike] No, you're right. It's good.

8977
11:07:19,498 --> 11:07:22,501
Do you remember that time you told me
you had a Lego stuck up your nose?

8978
11:07:23,419 --> 11:07:24,295
-What?
-Yeah.

8979
11:07:24,378 --> 11:07:27,172
Like, it was like a…
It was like a construction guy.

8980
11:07:27,256 --> 11:07:29,717
You'd call him Larry.
Come on! You don't remember?

8981
11:07:29,800 --> 11:07:32,052
He had the high viz jacket
and removable hat?

8982
11:07:32,136 --> 11:07:32,970
Yeah.

8983
11:07:33,512 --> 11:07:34,388
Vaguely.

8984
11:07:35,097 --> 11:07:37,599
Well, I remember it like it was yesterday.

8985
11:07:38,475 --> 11:07:40,602
Man, I was… I was freaked.

8986
11:07:40,686 --> 11:07:44,440
'Cause… 'Cause this Larry…
I mean, Larry was way, way up there.

8987
11:07:44,523 --> 11:07:46,358
I don't even know
how you got him that far up.

8988
11:07:46,442 --> 11:07:48,861
I had to do surgery.
I… I had to get tweezers to pull him out.

8989
11:07:48,944 --> 11:07:50,362
-Bull.
-[chuckles] No.

8990
11:07:50,446 --> 11:07:52,448
No, no, I swear on my life.

8991
11:07:54,491 --> 11:07:55,492
[Jonathan sighs]

8992
11:07:56,618 --> 11:07:57,870
I don't know, I just…

8993
11:08:00,205 --> 11:08:02,458
I feel like you used to
come to me more for help.

8994
11:08:03,876 --> 11:08:06,128
Or to just… talk, you know?

8995
11:08:07,171 --> 11:08:09,173
'Cause, like, you don't do that anymore.

8996
11:08:10,299 --> 11:08:11,592
Not like before.

8997
11:08:12,509 --> 11:08:14,470
A lot of that is probably my fault.

8998
11:08:14,553 --> 11:08:16,263
This last year… [sighs]

8999
11:08:16,347 --> 11:08:18,057
[wistful, emotional music playing]

9000
11:08:18,140 --> 11:08:19,475
…I know I've been distant.

9001
11:08:20,184 --> 11:08:21,643
Or stoned.

9002
11:08:23,228 --> 11:08:24,480
Or stoned.

9003
11:08:24,563 --> 11:08:25,397
Yeah.

9004
11:08:25,481 --> 11:08:27,399
But that has nothing to do with you.

9005
11:08:27,483 --> 11:08:29,443
And that's me dealing with my own shit.

9006
11:08:29,526 --> 11:08:31,070
Hiding from my own problems.

9007
11:08:31,987 --> 11:08:33,030
The truth is,

9008
11:08:33,655 --> 11:08:34,865
I miss talking to you.

9009
11:08:36,075 --> 11:08:37,368
I, like, really miss it.

9010
11:08:38,410 --> 11:08:39,286
And I think,

9011
11:08:39,870 --> 11:08:40,871
right now,

9012
11:08:41,663 --> 11:08:43,040
we need to talk more than ever.

9013
11:08:43,832 --> 11:08:46,001
Because things are getting
just complicated.

9014
11:08:46,085 --> 11:08:49,380
A lot more complicated
than Legos up the nose, you know?

9015
11:08:50,005 --> 11:08:50,881
I just…

9016
11:08:52,341 --> 11:08:54,426
I don't want you to forget that I'm here.

9017
11:08:55,302 --> 11:08:56,512
And I'll always be here.

9018
11:08:57,679 --> 11:08:58,680
No matter what.

9019
11:08:59,390 --> 11:09:00,974
Because you're my brother.

9020
11:09:01,600 --> 11:09:02,851
And I love you.

9021
11:09:03,685 --> 11:09:06,563
And there is nothing in this world, okay,

9022
11:09:07,147 --> 11:09:08,649
absolutely nothing,

9023
11:09:09,441 --> 11:09:10,859
that will ever change that.

9024
11:09:11,610 --> 11:09:12,778
You got that?

9025
11:09:12,861 --> 11:09:14,071
[voice quavering] Yeah.

9026
11:09:14,947 --> 11:09:16,323
And I'm always

9027
11:09:17,324 --> 11:09:18,200
here for you too.

9028
11:09:18,784 --> 11:09:19,785
I know.

9029
11:09:21,703 --> 11:09:22,538
I know you are.

9030
11:09:22,621 --> 11:09:23,455
Come here.

9031
11:09:23,539 --> 11:09:24,540
[Will stifles sob]

9032
11:09:25,791 --> 11:09:28,252
[Will weeping quietly]

9033
11:09:28,335 --> 11:09:30,254
[emotional music swells]

9034
11:09:33,632 --> 11:09:34,633
It's gonna be okay.

9035
11:09:35,759 --> 11:09:37,177
-Yeah?
-Yeah.

9036
11:09:40,264 --> 11:09:41,265
[Jonathan exhales]

9037
11:09:42,182 --> 11:09:43,308
I think it's ready.

9038
11:09:44,309 --> 11:09:45,144
All right.

9039
11:09:48,480 --> 11:09:49,440
It's time.

9040
11:09:49,523 --> 11:09:51,525
[resolute synth music playing]

9041
11:10:01,076 --> 11:10:04,037
[static droning]

9042
11:10:07,833 --> 11:10:08,834
[exhales]

9043
11:10:29,563 --> 11:10:32,357
[electricity buzzing]

9044
11:10:33,150 --> 11:10:35,152
Wild.

9045
11:10:35,694 --> 11:10:37,488
[electricity pulsing]

9046
11:10:58,133 --> 11:10:59,343
I found them.

9047
11:11:01,261 --> 11:11:03,138
They're carrying a light.

9048
11:11:04,348 --> 11:11:05,724
A blue light.

9049
11:11:06,767 --> 11:11:08,227
[lantern buzzing]

9050
11:11:13,398 --> 11:11:16,818
[warped tones play]

9051
11:11:22,032 --> 11:11:24,034
[restrained, melodic music playing]

9052
11:11:28,080 --> 11:11:30,082
[lantern whines, buzzing dies]

9053
11:11:36,588 --> 11:11:37,923
What are you waiting for, asshole?

9054
11:11:38,590 --> 11:11:40,634
[echoing] Hmm? I'm right here.

9055
11:11:41,218 --> 11:11:42,553
I'm right here!

9056
11:11:42,636 --> 11:11:44,263
[Mike] Okay, El, what's going on?

9057
11:11:45,430 --> 11:11:46,682
It's not working.

9058
11:11:46,765 --> 11:11:48,308
What? What's not working?

9059
11:11:48,892 --> 11:11:50,269
Max's plan.

9060
11:11:51,728 --> 11:11:52,938
I know you can hear me.

9061
11:11:54,523 --> 11:11:56,149
I know you can read my thoughts.

9062
11:11:58,986 --> 11:12:00,320
Even the worst ones.

9063
11:12:03,407 --> 11:12:05,075
Maybe mostly the worst ones.

9064
11:12:09,913 --> 11:12:12,291
[lantern buzzing steadily]

9065
11:12:31,393 --> 11:12:32,894
I thought about what you said.

9066
11:12:36,440 --> 11:12:38,734
About how I wanted my brother to die.

9067
11:12:43,572 --> 11:12:45,699
I thought you were
just trying to upset me.

9068
11:12:47,659 --> 11:12:48,702
To anger me.

9069
11:12:52,873 --> 11:12:54,416
But you weren't, were you?

9070
11:12:59,254 --> 11:13:00,881
You were just telling the truth.

9071
11:13:00,964 --> 11:13:02,215
[emotional music playing]

9072
11:13:02,299 --> 11:13:05,886
Billy, he made my life living hell.

9073
11:13:08,221 --> 11:13:09,473
Every chance he got.

9074
11:13:14,394 --> 11:13:16,355
So, sometimes…

9075
11:13:18,899 --> 11:13:20,859
when I would lie in bed at night, I would…

9076
11:13:21,985 --> 11:13:23,737
I would pray…

9077
11:13:26,823 --> 11:13:29,701
[sniffs] …I would pray
that something would happen to him.

9078
11:13:32,371 --> 11:13:33,413
Something awful.

9079
11:13:38,001 --> 11:13:41,713
I knew that he drove too fast,
so I would imagine him

9080
11:13:42,255 --> 11:13:43,340
crashing.

9081
11:13:45,717 --> 11:13:47,469
Dying in that stupid car.

9082
11:13:52,557 --> 11:13:53,517
I just…

9083
11:13:55,727 --> 11:13:57,562
I wanted him out of my life.

9084
11:13:59,773 --> 11:14:00,732
Forever.

9085
11:14:04,986 --> 11:14:06,321
I wanted him to disappear.

9086
11:14:08,949 --> 11:14:10,409
[echoing] The day that he died…

9087
11:14:13,036 --> 11:14:16,039
I think that's why I just stood there.

9088
11:14:16,873 --> 11:14:17,833
Watched.

9089
11:14:20,085 --> 11:14:23,296
Not because I was scared or… weak.

9090
11:14:25,215 --> 11:14:26,133
But because…

9091
11:14:28,427 --> 11:14:30,762
I didn't know if he deserved to be saved.

9092
11:14:35,058 --> 11:14:37,018
And I've tried to forgive myself.

9093
11:14:40,522 --> 11:14:42,190
I've tried, but…

9094
11:14:43,608 --> 11:14:44,568
I can't.

9095
11:14:48,155 --> 11:14:49,114
I can't. [sniffs]

9096
11:14:52,951 --> 11:14:54,077
So now…

9097
11:14:56,872 --> 11:14:58,498
now, when I lie in bed at night…

9098
11:15:01,334 --> 11:15:04,296
I pray that something will happen to me.

9099
11:15:06,798 --> 11:15:09,259
That something terrible will happen to me.

9100
11:15:15,474 --> 11:15:16,850
So that's why I'm here.

9101
11:15:19,478 --> 11:15:20,437
Because…

9102
11:15:23,231 --> 11:15:25,150
I just want you to take me away.

9103
11:15:29,321 --> 11:15:30,155
And I want you…

9104
11:15:34,659 --> 11:15:35,786
to make me disappear.

9105
11:15:41,833 --> 11:15:44,211
[Lucas] Is that all true?

9106
11:15:45,712 --> 11:15:47,422
You wanted Billy to die.

9107
11:15:48,757 --> 11:15:49,966
Why are you talking?

9108
11:15:53,053 --> 11:15:55,180
You ever have thoughts like that about me?

9109
11:15:56,681 --> 11:15:57,766
What?

9110
11:15:57,849 --> 11:15:59,768
No, Lucas, never.

9111
11:15:59,851 --> 11:16:03,230
Normal people don't fantasize
about killing other people, Max.

9112
11:16:03,897 --> 11:16:06,066
-[sinister music pulses]
-You realize that, right?

9113
11:16:06,149 --> 11:16:07,108
Lucas, please.

9114
11:16:07,692 --> 11:16:09,778
I thought you were getting better.

9115
11:16:09,861 --> 11:16:12,364
But you're not, are you?

9116
11:16:12,948 --> 11:16:13,990
You are sick.

9117
11:16:14,074 --> 11:16:15,283
Lucas, you don't mean that.

9118
11:16:15,367 --> 11:16:17,285
[music pulsing rapidly]

9119
11:16:17,369 --> 11:16:19,329
Maybe it is good he takes you.

9120
11:16:19,412 --> 11:16:21,456
Maybe it's for the best.

9121
11:16:21,540 --> 11:16:22,415
In fact…

9122
11:16:23,166 --> 11:16:24,084
[ragged breathing]

9123
11:16:24,167 --> 11:16:26,002
…I'm glad it's going to be you.

9124
11:16:26,086 --> 11:16:28,046
[distorted] You will be the chosen one.

9125
11:16:28,129 --> 11:16:31,341
The fourth. The final sacrifice.

9126
11:16:31,424 --> 11:16:34,761
[Vecna and Lucas] It's going to be you
that breaks the world.

9127
11:16:34,845 --> 11:16:36,721
[menacing chords play]

9128
11:16:36,805 --> 11:16:38,431
Max? Can you hear me?

9129
11:16:39,724 --> 11:16:40,559
Max!

9130
11:16:41,142 --> 11:16:42,269
[echoing] Max!

9131
11:16:42,352 --> 11:16:43,270
He has her.

9132
11:16:44,604 --> 11:16:46,731
[electricity flickering]

9133
11:16:46,815 --> 11:16:48,108
Max.

9134
11:16:48,942 --> 11:16:51,987
-Where are you going? Don't be scared.
-Stay away from me.

9135
11:16:52,070 --> 11:16:54,114
Max, I thought you said you were ready.

9136
11:16:55,365 --> 11:16:56,491
Ready to disappear!

9137
11:16:57,409 --> 11:16:58,785
I said, stay away!

9138
11:16:58,869 --> 11:16:59,911
[grunts]

9139
11:17:02,497 --> 11:17:03,498
[music swells]

9140
11:17:03,582 --> 11:17:04,416
[music fades]

9141
11:17:05,625 --> 11:17:07,502
Max. It's okay.

9142
11:17:07,586 --> 11:17:08,920
-[Max panting]
-I'm coming.

9143
11:17:09,004 --> 11:17:11,131
I'm coming. Just hold on a little longer.

9144
11:17:11,631 --> 11:17:13,300
[Max breathing heavily]

9145
11:17:15,260 --> 11:17:17,137
[anxious synth music playing]

9146
11:17:17,220 --> 11:17:19,973
[heart beating steadily]

9147
11:17:23,768 --> 11:17:25,896
-[music intensifies]
-[electricity flickers]

9148
11:17:30,817 --> 11:17:33,236
[Max] I dunno if you can hear this.
I'm sorry.

9149
11:17:33,320 --> 11:17:34,946
I'm so, so sorry, Billy.

9150
11:17:35,822 --> 11:17:38,033
-[Max's mom] Max, sweetie.
-[Max] Mom?

9151
11:17:38,116 --> 11:17:39,159
It's gonna be okay, baby.

9152
11:17:39,242 --> 11:17:40,076
[Max] Ready?

9153
11:17:40,160 --> 11:17:41,620
♪ Turn around ♪

9154
11:17:41,703 --> 11:17:43,455
♪ Look at what you see ♪

9155
11:17:44,331 --> 11:17:45,206
Hi.

9156
11:17:47,876 --> 11:17:50,420
-[kids] Trick or treat!
-Should've seen the look on your faces.

9157
11:17:52,464 --> 11:17:53,465
[Mr. Clarke] Maxine.

9158
11:17:53,548 --> 11:17:54,883
[music builds to climax]

9159
11:17:56,801 --> 11:17:57,928
[suspenseful music playing]

9160
11:17:58,011 --> 11:17:59,471
[skateboard clattering]

9161
11:18:00,263 --> 11:18:01,348
What's happening now?

9162
11:18:02,432 --> 11:18:03,558
I think

9163
11:18:04,434 --> 11:18:06,144
I am in a memory.

9164
11:18:07,187 --> 11:18:08,563
A Max memory.

9165
11:18:09,814 --> 11:18:12,609
[indistinct hollering, chatter]

9166
11:18:16,488 --> 11:18:18,031
[wheels whooshing, distorted]

9167
11:18:21,910 --> 11:18:23,787
Do you see her? Do you see Max?

9168
11:18:23,870 --> 11:18:24,788
[Eleven] No.

9169
11:18:25,705 --> 11:18:26,706
But she's here.

9170
11:18:27,749 --> 11:18:29,209
[echoing] She has to be here.

9171
11:18:33,546 --> 11:18:35,048
[suspenseful music continues]

9172
11:18:36,883 --> 11:18:37,884
[music fades]

9173
11:18:45,767 --> 11:18:48,478
Okay, she's in. Initiate phase three.

9174
11:18:48,561 --> 11:18:50,230
She's in. Move on to phase three.

9175
11:18:50,313 --> 11:18:52,107
Copy that. Initiating phase three.

9176
11:18:53,733 --> 11:18:55,068
Let's hope they hear this.

9177
11:18:55,151 --> 11:18:56,695
[amp whining]

9178
11:18:57,612 --> 11:18:59,614
[feedback crackles]

9179
11:19:00,407 --> 11:19:02,575
Chrissy, this is for you.

9180
11:19:03,326 --> 11:19:05,745
[yelps, strums out heavy metal chords]

9181
11:19:07,414 --> 11:19:09,624
[plays "Master of Puppets" by Metallica]

9182
11:19:14,629 --> 11:19:16,631
[creatures gurgle]

9183
11:19:18,049 --> 11:19:18,925
[snarls]

9184
11:19:19,009 --> 11:19:21,011
[swarm chittering]

9185
11:19:30,395 --> 11:19:31,771
[Nancy] Okay, it's working.

9186
11:19:31,855 --> 11:19:32,731
Let's go.

9187
11:19:47,454 --> 11:19:49,247
♪ End of passion play ♪

9188
11:19:49,748 --> 11:19:51,624
♪ Crumbling away ♪

9189
11:19:51,708 --> 11:19:54,210
♪ I'm your source of self-destruction ♪

9190
11:19:54,294 --> 11:19:56,212
Where are you going, Maxine?

9191
11:19:56,296 --> 11:19:58,131
♪ Veins that pump with fear… ♪

9192
11:19:58,965 --> 11:20:00,300
-You see her?
-Yeah.

9193
11:20:00,967 --> 11:20:01,968
I see her.

9194
11:20:02,052 --> 11:20:04,429
-[engine revs]
-[brakes screeching]

9195
11:20:04,512 --> 11:20:06,181
♪ Taste me, you will see ♪

9196
11:20:06,973 --> 11:20:08,892
♪ More is all you need ♪

9197
11:20:08,975 --> 11:20:13,229
♪ Dedicated to how I'm killing you ♪

9198
11:20:17,275 --> 11:20:20,028
♪ Come crawling faster ♪

9199
11:20:21,905 --> 11:20:24,199
♪ Obey your master ♪

9200
11:20:26,576 --> 11:20:28,870
♪ Your life burns faster ♪

9201
11:20:31,247 --> 11:20:33,541
♪ Obey your master ♪

9202
11:20:33,625 --> 11:20:35,001
♪ Master ♪

9203
11:20:37,087 --> 11:20:38,004
Max!

9204
11:20:38,088 --> 11:20:39,422
Let me out of here!

9205
11:20:39,506 --> 11:20:42,133
♪ Where's the dreams
That I've been after? ♪

9206
11:20:42,217 --> 11:20:43,843
♪ Master, master ♪

9207
11:20:44,511 --> 11:20:47,180
Max! Open the door!

9208
11:20:47,764 --> 11:20:49,265
-Open the door!
-[glass shatters]

9209
11:20:49,933 --> 11:20:51,559
-[Billy yells]
-Get off!

9210
11:20:51,643 --> 11:20:52,894
♪ Laughter, laughter… ♪

9211
11:20:52,977 --> 11:20:54,229
[creatures shriek]

9212
11:20:57,524 --> 11:20:58,650
Eddie!

9213
11:20:59,192 --> 11:21:01,528
We gotta lock down in T-minus 30 seconds!

9214
11:21:05,573 --> 11:21:07,200
[bellows]

9215
11:21:09,702 --> 11:21:11,704
[swarm chittering]

9216
11:21:13,456 --> 11:21:14,457
T-minus 20!

9217
11:21:15,291 --> 11:21:16,626
[ferocious guitar riff]

9218
11:21:16,709 --> 11:21:18,670
[shreds guitar solo]

9219
11:21:18,753 --> 11:21:20,713
[Billy] Max! Let me out!

9220
11:21:20,797 --> 11:21:22,590
Max! Max!

9221
11:21:26,761 --> 11:21:27,720
[Billy raging]

9222
11:21:27,804 --> 11:21:28,888
[continues solo]

9223
11:21:28,972 --> 11:21:30,348
T-minus ten!

9224
11:21:32,809 --> 11:21:33,810
-Max!
-[chain rattling]

9225
11:21:40,191 --> 11:21:41,442
Five!

9226
11:21:45,613 --> 11:21:47,407
One!

9227
11:21:47,490 --> 11:21:50,535
[solo swells, trails away]

9228
11:21:58,960 --> 11:22:00,003
Holy shit.

9229
11:22:01,212 --> 11:22:02,130
[chuckles]

9230
11:22:02,213 --> 11:22:04,340
-[Eddie] Move! Move! Move!
-Let's go!

9231
11:22:04,424 --> 11:22:06,009
-Eddie, come on!
-Hurry!

9232
11:22:06,092 --> 11:22:08,344
-[Eddie] Go, go!
-[Dustin] Shit! Shit!

9233
11:22:08,428 --> 11:22:09,929
Hurry! Eddie, shut it!

9234
11:22:10,597 --> 11:22:11,973
-[fence clatters]
-[Eddie grunts]

9235
11:22:12,056 --> 11:22:13,474
[creatures shrieking]

9236
11:22:13,558 --> 11:22:14,601
[Dustin] Hurry! Come on!

9237
11:22:16,895 --> 11:22:18,104
[panting]

9238
11:22:19,522 --> 11:22:20,481
Dude!

9239
11:22:20,565 --> 11:22:24,194
-Most metal ever!
-Oh my... Oh my God.

9240
11:22:24,277 --> 11:22:26,946
[both hollering in excitement]

9241
11:22:27,030 --> 11:22:29,490
-[excited hollering fades]
-[light buzzes, flickers]

9242
11:22:56,976 --> 11:22:58,645
[distant baying]

9243
11:23:02,941 --> 11:23:04,150
Oh dear God.

9244
11:23:05,151 --> 11:23:07,153
[chilling music playing]

9245
11:23:28,758 --> 11:23:29,842
[shaky gurgling]

9246
11:23:32,262 --> 11:23:33,805
[gasping for breath]

9247
11:23:40,561 --> 11:23:42,230
[in Russian] What happened here?

9248
11:23:42,981 --> 11:23:44,023
[strained wheeze]

9249
11:23:44,107 --> 11:23:46,651
[speaking in Russian]

9250
11:23:46,734 --> 11:23:48,278
[in English] The monster got in.

9251
11:23:48,361 --> 11:23:51,155
[officer continues in Russian]

9252
11:23:51,239 --> 11:23:52,824
The guards, they tried to stop it.

9253
11:23:52,907 --> 11:23:56,160
[speaking Russian]

9254
11:23:56,244 --> 11:23:58,454
The gunfire shattered the tanks.

9255
11:23:58,538 --> 11:24:01,291
[speaking in Russian]

9256
11:24:01,874 --> 11:24:03,543
The others came alive.

9257
11:24:03,626 --> 11:24:05,461
The particles.

9258
11:24:05,545 --> 11:24:07,588
Ask him about the particles.

9259
11:24:07,672 --> 11:24:09,674
[speaking in Russian]

9260
11:24:14,220 --> 11:24:15,138
[speaking Russian]

9261
11:24:16,723 --> 11:24:18,975
[speaking Russian]

9262
11:24:19,851 --> 11:24:21,644
[in English] He says
they call it "the shadow."

9263
11:24:22,729 --> 11:24:24,022
The shadow

9264
11:24:24,647 --> 11:24:25,732
went into them.

9265
11:24:27,275 --> 11:24:28,735
Into who?

9266
11:24:28,818 --> 11:24:30,111
[speaking in Russian]

9267
11:24:31,112 --> 11:24:32,155
[speaking Russian]

9268
11:24:32,238 --> 11:24:33,656
[wordlessly gasping]

9269
11:24:33,740 --> 11:24:35,074
[repeats in Russian]

9270
11:24:35,158 --> 11:24:38,202
[chilling music swells, fades]

9271
11:24:40,163 --> 11:24:43,916
-[sighs]
-[Demogorgon, Demodogs bellowing]

9272
11:24:44,000 --> 11:24:45,835
[flamethrower whooshes]

9273
11:24:45,918 --> 11:24:47,920
[intense synth music playing]

9274
11:24:50,590 --> 11:24:53,009
[Murray] I think
this answers your question, Jim.

9275
11:24:54,761 --> 11:24:57,013
The shadow is in them.

9276
11:24:58,639 --> 11:25:00,641
[intense synth music swells]

9277
11:25:10,193 --> 11:25:13,613
[door hinges squeak, creak]

9278
11:25:13,696 --> 11:25:15,698
[tentacles roiling wetly]

9279
11:25:16,949 --> 11:25:18,951
[Steve] Oh shit.

9280
11:25:19,744 --> 11:25:21,371
That's not good.

9281
11:25:30,338 --> 11:25:31,422
[Robin] Shit.

9282
11:25:32,799 --> 11:25:33,966
It's okay.

9283
11:25:34,467 --> 11:25:35,468
You got this.

9284
11:25:37,261 --> 11:25:39,972
[resolute synth music playing]

9285
11:25:53,653 --> 11:25:56,072
Shouldn't you be playing with dolls
or something?

9286
11:25:56,155 --> 11:25:57,782
Shouldn't you bag your face?

9287
11:25:58,282 --> 11:25:59,283
[bully scoffs]

9288
11:25:59,951 --> 11:26:02,203
[mysterious music playing]

9289
11:26:02,286 --> 11:26:03,121
[echoing] Max.

9290
11:26:03,996 --> 11:26:05,206
Max!

9291
11:26:14,257 --> 11:26:15,508
I found her.

9292
11:26:18,010 --> 11:26:19,387
But she's young.

9293
11:26:19,971 --> 11:26:21,556
She can't see me.

9294
11:26:24,016 --> 11:26:25,643
Can't hear me.

9295
11:26:26,269 --> 11:26:29,772
Do you see anything weird

9296
11:26:29,856 --> 11:26:30,940
in this memory?

9297
11:26:31,023 --> 11:26:34,152
Any sign of Vecna or… or the Mind Flayer?

9298
11:26:34,235 --> 11:26:35,653
No, everything

9299
11:26:35,736 --> 11:26:37,071
is normal.

9300
11:26:39,699 --> 11:26:43,578
["Every Breath You Take"
by the Police playing, distorted]

9301
11:26:44,162 --> 11:26:45,663
There is something

9302
11:26:45,746 --> 11:26:47,248
that doesn't fit.

9303
11:26:47,331 --> 11:26:48,332
[uneasy music play]

9304
11:26:49,167 --> 11:26:50,209
I think it is

9305
11:26:50,293 --> 11:26:51,502
another memory.

9306
11:26:51,586 --> 11:26:53,880
A memory within a memory?

9307
11:26:56,382 --> 11:26:58,301
♪ …breath you take ♪

9308
11:26:59,469 --> 11:27:01,888
♪ Every move you make ♪

9309
11:27:03,681 --> 11:27:07,685
♪ Every bond you break
Every step you take ♪

9310
11:27:07,768 --> 11:27:09,729
♪ I'll be watching you ♪

9311
11:27:12,023 --> 11:27:12,899
♪ Every single… ♪

9312
11:27:12,982 --> 11:27:13,816
[jolting explosion]

9313
11:27:13,900 --> 11:27:15,610
[menacing music builds]

9314
11:27:21,199 --> 11:27:23,075
[sinister industrial music pulses]

9315
11:27:29,999 --> 11:27:31,584
[record warps, distorts]

9316
11:27:31,667 --> 11:27:33,711
♪ …do love you ♪

9317
11:27:34,587 --> 11:27:38,341
♪ Dream a little dream of me ♪

9318
11:27:38,424 --> 11:27:40,843
["Dream a Little Dream of Me"
by Ella Fitzgerald playing]

9319
11:27:40,927 --> 11:27:47,475
♪ Say nighty-night and kiss me ♪

9320
11:27:47,558 --> 11:27:53,898
♪ Just hold me tight
And tell me you'll miss me ♪

9321
11:27:54,398 --> 11:27:59,320
♪ While I'm alone and blue as can be ♪

9322
11:28:00,154 --> 11:28:04,158
♪ Dream a little dream of me ♪

9323
11:28:04,242 --> 11:28:07,203
[disconcertingly jaunty music continues]

9324
11:28:07,286 --> 11:28:11,791
[Louis Armstrong]
♪ Stars fading but I linger on, dear ♪

9325
11:28:11,874 --> 11:28:14,502
[Fitzgerald] ♪ Oh, how I do linger on ♪

9326
11:28:14,585 --> 11:28:17,088
[Armstrong] ♪ Still craving your kiss ♪

9327
11:28:17,171 --> 11:28:19,799
[Fitzgerald] ♪ How you crave my kiss ♪

9328
11:28:19,882 --> 11:28:21,467
[Armstrong] ♪ Now I'm longing ♪

9329
11:28:21,551 --> 11:28:23,469
[enigmatic synth music playing]

9330
11:28:33,062 --> 11:28:34,689
[desiccated withering]

9331
11:28:44,240 --> 11:28:45,241
[thunder booms]

9332
11:29:00,798 --> 11:29:02,675
[dramatic music builds]

9333
11:29:02,758 --> 11:29:03,926
[music fades]

9334
11:29:04,010 --> 11:29:07,597
[harsh, claustrophobic chords play]

9335
11:29:10,182 --> 11:29:11,434
Oh shit.

9336
11:29:11,517 --> 11:29:14,812
-[lantern buzzing]
-[Lucas panting]

9337
11:29:14,895 --> 11:29:16,564
What the hell is taking so long?

9338
11:29:17,398 --> 11:29:21,193
-Let me go, you meathead!
-Shut your mouth or I'll break your arms.

9339
11:29:21,277 --> 11:29:22,403
Hear me, you little shit?

9340
11:29:26,198 --> 11:29:27,908
[floorboards creaking]

9341
11:29:29,744 --> 11:29:30,828
Shit.

9342
11:29:30,911 --> 11:29:32,830
[ominous stinger]

9343
11:29:32,913 --> 11:29:34,206
Jason?

9344
11:29:34,290 --> 11:29:36,125
You can't be here right now, man.

9345
11:29:36,208 --> 11:29:38,127
-The hell have you done?
-Jason.

9346
11:29:39,128 --> 11:29:40,671
You need to leave.

9347
11:29:41,380 --> 11:29:43,090
Is this what you did to Chrissy?

9348
11:29:43,174 --> 11:29:44,759
-Just listen, Jason.
-Hey.

9349
11:29:44,842 --> 11:29:46,802
-You need to go, man.
-Hi. Can… Can you hear me?

9350
11:29:46,886 --> 11:29:48,387
Jason, don't touch her.

9351
11:29:48,471 --> 11:29:50,222
-I'm not messing around.
-Hey.

9352
11:29:50,306 --> 11:29:51,474
-Please, just--
-Hear me?

9353
11:29:51,557 --> 11:29:53,184
-Hey, back up! Back up!
-[dramatic stinger]

9354
11:29:53,267 --> 11:29:54,560
Not another step.

9355
11:29:54,644 --> 11:29:57,313
Wa… Wait. We… We don't have to do this.

9356
11:29:57,980 --> 11:29:59,940
-We don't have to do this.
-I hope you're right.

9357
11:30:00,024 --> 11:30:02,401
-[Lucas] Wait.
-Is there anyone else in the house?

9358
11:30:03,027 --> 11:30:05,363
No. No.

9359
11:30:05,446 --> 11:30:06,614
Turn around.

9360
11:30:07,573 --> 11:30:08,783
-What?
-Turn around!

9361
11:30:08,866 --> 11:30:10,284
Okay, okay. Relax, relax.

9362
11:30:10,368 --> 11:30:12,453
-And put down your flashlight.
-It's okay. Okay.

9363
11:30:12,536 --> 11:30:13,621
[flashlight clatters]

9364
11:30:14,121 --> 11:30:15,456
[Jason] And empty your pockets.

9365
11:30:16,248 --> 11:30:18,542
-Empty your pockets!
-Okay. Okay. Okay.

9366
11:30:21,712 --> 11:30:22,713
Okay.

9367
11:30:24,465 --> 11:30:26,133
Now, this is what's gonna happen.

9368
11:30:27,343 --> 11:30:29,762
I'm gonna back away
to the top of the stairs there.

9369
11:30:30,429 --> 11:30:33,849
Then I'll watch as you wake her up
from whatever the hell this is.

9370
11:30:36,185 --> 11:30:37,311
I can't.

9371
11:30:40,189 --> 11:30:41,065
Jason.

9372
11:30:41,941 --> 11:30:43,776
If I wake her too soon,

9373
11:30:45,361 --> 11:30:47,113
we all die.

9374
11:30:47,863 --> 11:30:48,739
No.

9375
11:30:50,032 --> 11:30:52,785
You don't wake her up right now,
you die, Sinclair.

9376
11:30:52,868 --> 11:30:53,994
[safety clicks]

9377
11:30:54,912 --> 11:30:55,746
Just you.

9378
11:30:56,288 --> 11:30:58,749
[tense music pulses rapidly]

9379
11:30:58,833 --> 11:31:00,835
[music fades]

9380
11:31:07,133 --> 11:31:09,343
-You shut off this fence, right?
-Yeah.

9381
11:31:10,052 --> 11:31:12,012
Good. So you can turn it back on again.

9382
11:31:12,638 --> 11:31:16,016
[chuckles] Jim, you wanna clue us in
on what you're thinking here,

9383
11:31:16,100 --> 11:31:17,768
or are we supposed to read your mind?

9384
11:31:17,852 --> 11:31:20,563
This pit was designed to trap monsters.

9385
11:31:21,480 --> 11:31:23,482
We get 'em in here, we lock it up,

9386
11:31:24,483 --> 11:31:26,235
we rain fire from above,

9387
11:31:26,318 --> 11:31:29,488
and we hope to hell
that gives El and the kids an upper hand.

9388
11:31:30,322 --> 11:31:31,365
Okay.

9389
11:31:31,449 --> 11:31:32,533
I'm with ya.

9390
11:31:32,616 --> 11:31:35,077
Except the whole, uh… [chuckles]

9391
11:31:35,161 --> 11:31:37,037
…"getting them all in here" part.

9392
11:31:37,663 --> 11:31:38,706
It's a hive mind.

9393
11:31:39,457 --> 11:31:40,541
You draw one,

9394
11:31:41,333 --> 11:31:42,501
you draw 'em all.

9395
11:31:42,585 --> 11:31:44,003
[dramatic synth music playing]

9396
11:31:44,086 --> 11:31:46,797
-You're the grill master.
-Okay.

9397
11:31:46,881 --> 11:31:49,717
And you, you're the jailer.
You get that fence turned on.

9398
11:31:49,800 --> 11:31:53,053
And once they're all in here,
lock that door behind 'em.

9399
11:31:53,637 --> 11:31:54,680
What about you?

9400
11:31:55,890 --> 11:31:57,016
I'm the bait.

9401
11:31:57,099 --> 11:31:59,101
[dramatic music swells, fades]

9402
11:32:00,227 --> 11:32:02,938
[Hopper] That one there.
See him? In the laundry room?

9403
11:32:04,106 --> 11:32:05,441
It's not far from here.

9404
11:32:06,525 --> 11:32:07,401
He's all alone.

9405
11:32:07,485 --> 11:32:08,778
[sorrowful music playing]

9406
11:32:08,861 --> 11:32:09,987
He's our target.

9407
11:32:12,865 --> 11:32:13,991
[muffled scream]

9408
11:32:14,074 --> 11:32:15,075
[snarls]

9409
11:32:15,159 --> 11:32:18,078
-[slowed down] No!
-Let's go!

9410
11:32:18,162 --> 11:32:18,996
[Hopper] Hey.

9411
11:32:21,415 --> 11:32:22,917
I'm gonna die someday.

9412
11:32:23,626 --> 11:32:24,752
But not today.

9413
11:32:24,835 --> 11:32:26,295
[hopeful synth music playing]

9414
11:32:26,378 --> 11:32:29,173
[whispers softly]
I still got a date to make, remember?

9415
11:32:29,256 --> 11:32:30,549
[exhales]

9416
11:32:30,633 --> 11:32:32,218
I don't know, Hop.

9417
11:32:34,178 --> 11:32:35,179
This time,

9418
11:32:36,388 --> 11:32:37,807
it's gonna be different.

9419
11:32:39,850 --> 11:32:40,935
It better be.

9420
11:32:42,061 --> 11:32:44,730
I am not having another funeral.

9421
11:33:08,462 --> 11:33:09,839
[thunder booming]

9422
11:33:10,631 --> 11:33:12,633
[swarm screeching, thrashing]

9423
11:33:15,261 --> 11:33:18,597
[creatures slamming against walls loudly]

9424
11:33:22,977 --> 11:33:24,895
[swarm stops screeching, thrashing]

9425
11:33:25,980 --> 11:33:27,273
Hey, dipshits!

9426
11:33:28,023 --> 11:33:30,317
-Give up that easy, huh?
-Shh!

9427
11:33:30,401 --> 11:33:31,652
Is that really necessary?

9428
11:33:31,735 --> 11:33:32,945
[clattering]

9429
11:33:35,406 --> 11:33:36,907
They're on the roof.

9430
11:33:40,452 --> 11:33:42,204
Shit. Shit. Shit.

9431
11:33:42,288 --> 11:33:43,706
Shit. Shit. Shit.

9432
11:33:49,545 --> 11:33:52,381
-[swarm trilling]
-[ceiling creaking, rattling]

9433
11:33:57,094 --> 11:33:58,220
[clattering continues]

9434
11:34:00,556 --> 11:34:02,308
They can't get in through there, can they?

9435
11:34:02,391 --> 11:34:03,434
[jarring stinger]

9436
11:34:04,059 --> 11:34:05,185
[shrieking]

9437
11:34:05,269 --> 11:34:06,228
[both yelling]

9438
11:34:07,730 --> 11:34:10,149
-Die! Die!
-[creature shrieking]

9439
11:34:12,610 --> 11:34:15,529
Die! Die! Die!

9440
11:34:17,114 --> 11:34:19,116
[tentacles undulating moistly]

9441
11:34:21,994 --> 11:34:22,995
[Robin grunts]

9442
11:34:36,175 --> 11:34:37,092
Ugh.

9443
11:34:39,178 --> 11:34:40,387
[thunder rumbles]

9444
11:34:43,307 --> 11:34:44,266
Easy.

9445
11:34:57,905 --> 11:34:58,822
[rumbling]

9446
11:35:05,204 --> 11:35:06,205
[all panting]

9447
11:35:12,795 --> 11:35:13,963
[tentacle trilling]

9448
11:35:14,588 --> 11:35:15,881
[tentacle adheres wetly]

9449
11:35:16,423 --> 11:35:17,591
[Robin yelps]

9450
11:35:22,012 --> 11:35:22,888
Steve!

9451
11:35:22,972 --> 11:35:24,223
Nancy!

9452
11:35:26,517 --> 11:35:29,436
-[tentacle trills, shrieks]
-[Steve grunts]

9453
11:35:32,940 --> 11:35:34,149
[Steve struggling]

9454
11:35:37,736 --> 11:35:38,988
[yelps]

9455
11:35:40,531 --> 11:35:42,199
[panting]

9456
11:35:42,282 --> 11:35:43,826
[tentacles slither wetly]

9457
11:35:45,119 --> 11:35:46,495
[grunts]

9458
11:35:48,455 --> 11:35:50,124
[Robin, Nancy choking]

9459
11:35:50,207 --> 11:35:51,500
[grunts, struggles]

9460
11:35:51,583 --> 11:35:53,002
[lights buzzing erratically]

9461
11:36:06,724 --> 11:36:08,225
[Joyce breathing shakily]

9462
11:36:13,022 --> 11:36:15,024
[rhythmic thumping]

9463
11:36:25,826 --> 11:36:27,870
[rhythmic thumping continues]

9464
11:36:36,253 --> 11:36:38,797
[flesh tearing]

9465
11:36:40,257 --> 11:36:42,801
-[bones crunching]
-[Demodog trills]

9466
11:36:45,012 --> 11:36:46,346
[Demodog chittering]

9467
11:36:48,265 --> 11:36:49,266
[whistles]

9468
11:36:50,059 --> 11:36:50,893
[roars]

9469
11:36:52,102 --> 11:36:53,937
[frantic percussive music playing]

9470
11:36:56,774 --> 11:36:58,150
[metal clanging]

9471
11:37:01,403 --> 11:37:02,488
[Dustin, Eddie yell]

9472
11:37:04,990 --> 11:37:06,116
Eddie!

9473
11:37:06,200 --> 11:37:07,367
I need you!

9474
11:37:07,451 --> 11:37:09,495
Get out of the way! Get out of the way!

9475
11:37:11,955 --> 11:37:12,790
[yells]

9476
11:37:13,707 --> 11:37:16,376
-[creature trilling]
-[both panting]

9477
11:37:16,460 --> 11:37:18,587
[Eddie breathing heavily]

9478
11:37:18,670 --> 11:37:20,798
Holy shit. Holy shit.

9479
11:37:21,465 --> 11:37:22,966
-Nice.
-Thanks.

9480
11:37:28,013 --> 11:37:29,181
Are there other vents?

9481
11:37:30,182 --> 11:37:31,016
Oh, shit.

9482
11:37:31,725 --> 11:37:34,144
-Shit!
-Shit, shit, shit, shit.

9483
11:37:35,354 --> 11:37:36,230
[shrieking]

9484
11:37:38,107 --> 11:37:39,108
Shit!

9485
11:37:40,859 --> 11:37:42,277
-Shit!
-[swarm thrashing]

9486
11:37:49,952 --> 11:37:51,578
That's not gonna hold!

9487
11:37:51,662 --> 11:37:53,664
Let's go! Let's go!

9488
11:37:53,747 --> 11:37:54,748
[Dustin grunting]

9489
11:37:55,791 --> 11:37:57,000
Come on! Quickly!

9490
11:37:58,794 --> 11:37:59,920
-[gate oozing]
-Ah!

9491
11:38:00,003 --> 11:38:00,921
[loud thud]

9492
11:38:01,588 --> 11:38:02,881
Eddie, come on!

9493
11:38:07,970 --> 11:38:08,971
[door cracking]

9494
11:38:10,806 --> 11:38:12,474
[Dustin] Eddie, come on! Let's go!

9495
11:38:12,558 --> 11:38:14,977
Eddie, you're so close! Eddie! Let's go!

9496
11:38:15,060 --> 11:38:17,062
[somber, thoughtful music play]

9497
11:38:19,439 --> 11:38:20,607
Eddie.

9498
11:38:20,691 --> 11:38:22,067
[creatures chittering]

9499
11:38:25,654 --> 11:38:26,697
Eddie!

9500
11:38:26,780 --> 11:38:28,907
What are you doing? Eddie, no!

9501
11:38:28,991 --> 11:38:30,325
[yells]

9502
11:38:33,704 --> 11:38:34,913
Eddie!

9503
11:38:35,622 --> 11:38:37,499
Eddie, stop! Eddie, stop!

9504
11:38:37,583 --> 11:38:38,709
Stop! Stop!

9505
11:38:39,710 --> 11:38:41,336
Eddie, what are you doing?

9506
11:38:43,046 --> 11:38:44,756
-I'm buying more time.
-No!

9507
11:38:44,840 --> 11:38:46,175
Eddie, please!

9508
11:38:47,259 --> 11:38:48,760
[swarm screeching]

9509
11:38:49,261 --> 11:38:50,179
[snarls]

9510
11:38:50,262 --> 11:38:53,557
[frenetic synth music playing]

9511
11:38:59,396 --> 11:39:04,359
-["Dream a Little Dream of Me" playing]
-♪ Stars shining bright above you ♪

9512
11:39:05,694 --> 11:39:09,448
♪ Night breezes seem to whisper ♪

9513
11:39:09,531 --> 11:39:11,200
♪ I love you ♪

9514
11:39:12,034 --> 11:39:17,623
♪ Birds singin' in the sycamore trees ♪

9515
11:39:17,706 --> 11:39:19,458
[ominous stinger]

9516
11:39:19,541 --> 11:39:21,668
♪ Dream of me ♪

9517
11:39:21,752 --> 11:39:23,754
[door creaking]

9518
11:39:25,172 --> 11:39:27,883
[Vecna] You can't hide from me, Max.

9519
11:39:29,259 --> 11:39:31,261
[low, unnerving synth music playing]

9520
11:39:38,185 --> 11:39:40,687
[mysterious music playing]

9521
11:39:41,647 --> 11:39:44,399
You think I don't see what you're doing?

9522
11:39:44,942 --> 11:39:46,360
-Is Mike a good kisser?
-[both giggle]

9523
11:39:46,443 --> 11:39:50,113
[Vecna] You think I don't see

9524
11:39:50,864 --> 11:39:52,157
everything?

9525
11:39:52,866 --> 11:39:55,619
-Please.
-[Vecna] You thought you could trick me?

9526
11:39:57,037 --> 11:39:58,830
You thought your friends

9527
11:39:59,539 --> 11:40:01,166
could stop me?

9528
11:40:02,834 --> 11:40:03,877
I see them.

9529
11:40:05,254 --> 11:40:08,423
I see your friends.

9530
11:40:09,341 --> 11:40:11,093
Just as clearly

9531
11:40:12,052 --> 11:40:13,262
-as I…
-Stop!

9532
11:40:13,345 --> 11:40:15,305
…see you.

9533
11:40:16,098 --> 11:40:18,392
I can feel them.

9534
11:40:18,934 --> 11:40:21,103
I can feel them

9535
11:40:22,354 --> 11:40:23,188
dying.

9536
11:40:23,272 --> 11:40:24,481
[gasping]

9537
11:40:24,564 --> 11:40:25,565
[clock chimes]

9538
11:40:27,192 --> 11:40:30,362
It's time, Max.

9539
11:40:30,445 --> 11:40:32,864
["Dream a Little Dream of Me"
continues, warped]

9540
11:40:32,948 --> 11:40:38,745
[disturbingly distorted]
♪ Dream a little dream of me ♪

9541
11:40:40,289 --> 11:40:43,875
♪ Say nighty-night… ♪

9542
11:40:45,127 --> 11:40:46,211
It's time.

9543
11:40:46,712 --> 11:40:48,463
-[ominous music playing]
-[yells]

9544
11:40:51,675 --> 11:40:54,261
[crying out in pain]

9545
11:40:55,262 --> 11:40:56,430
[Max whimpering]

9546
11:40:56,513 --> 11:40:59,141
[wet footsteps squelch]

9547
11:40:59,224 --> 11:41:00,809
[Lucas] We call him Vecna.

9548
11:41:00,892 --> 11:41:02,769
He lives in another dimension.

9549
11:41:02,853 --> 11:41:04,354
That's why you can't see him.

9550
11:41:04,438 --> 11:41:07,024
And Eddie Munson
and his… his Hellfire acolytes,

9551
11:41:07,858 --> 11:41:09,901
what, you all summoned this Vecna?

9552
11:41:09,985 --> 11:41:12,529
No, no, you're not listening. Just listen.

9553
11:41:12,612 --> 11:41:14,364
There… There's no cult.

9554
11:41:14,448 --> 11:41:15,449
There never was.

9555
11:41:15,532 --> 11:41:17,492
-You expect me to believe that?
-It's the truth.

9556
11:41:17,576 --> 11:41:20,454
-Then why was Chrissy at Eddie's trailer?
-She was buying drugs.

9557
11:41:20,537 --> 11:41:21,496
-Liar!
-[safety clicks]

9558
11:41:22,289 --> 11:41:24,249
Okay. [panting]

9559
11:41:24,333 --> 11:41:25,208
Okay.

9560
11:41:25,876 --> 11:41:26,877
Chrissy…

9561
11:41:27,836 --> 11:41:29,046
She was seeing things.

9562
11:41:30,088 --> 11:41:31,298
Terrible things.

9563
11:41:32,299 --> 11:41:34,384
Things Vecna forced her to see.

9564
11:41:34,968 --> 11:41:36,887
-She was scared.
-No.

9565
11:41:36,970 --> 11:41:38,263
She just needed help.

9566
11:41:38,764 --> 11:41:40,349
That's how I know you're lying.

9567
11:41:40,932 --> 11:41:41,933
If Chrissy was scared,

9568
11:41:42,017 --> 11:41:44,978
if… if Chrissy wanted help,
she would've come to me!

9569
11:41:45,562 --> 11:41:46,772
Not Eddie!

9570
11:41:46,855 --> 11:41:48,190
Not that freak! Never!

9571
11:41:48,273 --> 11:41:50,400
You're wrong about Eddie.

9572
11:41:50,484 --> 11:41:51,360
No.

9573
11:41:52,569 --> 11:41:54,029
But I was wrong about you.

9574
11:41:54,112 --> 11:41:56,281
I never should've let you in the door.

9575
11:41:57,824 --> 11:42:00,160
And I never should have knocked.

9576
11:42:04,373 --> 11:42:06,375
I thought I wanted to be like you.

9577
11:42:09,503 --> 11:42:10,545
Popular.

9578
11:42:13,006 --> 11:42:13,924
Normal.

9579
11:42:15,008 --> 11:42:16,343
But it turns out,

9580
11:42:16,968 --> 11:42:19,346
normal's just a raging psychopath.

9581
11:42:19,429 --> 11:42:21,431
You have five seconds to wake her up.

9582
11:42:24,101 --> 11:42:24,935
Four.

9583
11:42:28,605 --> 11:42:29,773
-Three.
-[grunts]

9584
11:42:31,233 --> 11:42:32,150
[gunshot]

9585
11:42:33,068 --> 11:42:34,236
Hey! Hey!

9586
11:42:34,319 --> 11:42:35,904
[groaning in pain]

9587
11:42:35,987 --> 11:42:36,905
Crit hit!

9588
11:42:41,910 --> 11:42:42,994
[Lucas] No! No!

9589
11:42:43,912 --> 11:42:44,871
[both grunting]

9590
11:42:47,124 --> 11:42:49,126
[tense music continues]

9591
11:42:57,384 --> 11:42:58,510
[Max struggling]

9592
11:42:58,593 --> 11:43:01,555
[eerie, distorted synth music]

9593
11:43:01,638 --> 11:43:03,056
[Vecna growling]

9594
11:43:06,101 --> 11:43:09,271
[whimpering]

9595
11:43:09,354 --> 11:43:12,607
You are brave, Maxine.

9596
11:43:12,691 --> 11:43:14,526
[panting]

9597
11:43:14,609 --> 11:43:17,696
Much braver than your brother.

9598
11:43:19,364 --> 11:43:20,949
But in the end…

9599
11:43:23,034 --> 11:43:24,661
you are weak

9600
11:43:25,287 --> 11:43:26,538
and fragile,

9601
11:43:26,621 --> 11:43:28,957
just like him.

9602
11:43:30,667 --> 11:43:33,003
Like all the rest of them.

9603
11:43:35,964 --> 11:43:37,174
And you

9604
11:43:38,008 --> 11:43:38,967
will

9605
11:43:40,093 --> 11:43:41,344
break.

9606
11:43:42,554 --> 11:43:45,015
[eerie, distorted synth music continues]

9607
11:43:46,475 --> 11:43:50,228
[high-pitched tones whining]

9608
11:43:56,151 --> 11:43:58,570
[Vecna panting]

9609
11:43:58,653 --> 11:44:00,655
[resolute synth music playing]

9610
11:44:28,058 --> 11:44:30,560
[low rumbling]

9611
11:44:46,785 --> 11:44:48,620
[growling]

9612
11:44:48,703 --> 11:44:50,413
You.

9613
11:44:52,499 --> 11:44:53,333
Hi.

9614
11:44:54,834 --> 11:44:56,670
-[music intensifies]
-[Vecna grunts]

9615
11:44:56,753 --> 11:44:58,547
[wheels rattling]

9616
11:45:00,465 --> 11:45:02,509
[swarm shrieking]

9617
11:45:02,592 --> 11:45:06,471
Come get me, you sons of bitches!

9618
11:45:09,933 --> 11:45:11,851
[tense industrial synth music playing]

9619
11:45:21,361 --> 11:45:22,529
Screw it.

9620
11:45:22,612 --> 11:45:23,863
[yells]

9621
11:45:27,409 --> 11:45:29,160
[strains]

9622
11:45:30,161 --> 11:45:32,163
-[swarm chittering]
-[Eddie grunts]

9623
11:45:33,999 --> 11:45:35,125
[Dustin yells]

9624
11:45:36,126 --> 11:45:37,502
[pained scream]

9625
11:45:37,586 --> 11:45:39,921
[breathing erratically]

9626
11:45:43,383 --> 11:45:44,384
[jarring stinger]

9627
11:45:44,884 --> 11:45:46,553
[introspective music playing]

9628
11:45:46,636 --> 11:45:48,471
[Eddie] I didn't know what to do, so I… I…

9629
11:45:49,806 --> 11:45:50,849
I ran away.

9630
11:45:52,100 --> 11:45:54,102
I just ran, and I left her there.

9631
11:45:54,728 --> 11:45:56,730
I mean, look at us.

9632
11:45:57,939 --> 11:45:59,608
We are not heroes.

9633
11:46:00,108 --> 11:46:02,110
[resolute, determined music playing]

9634
11:46:05,405 --> 11:46:06,489
[spearhead rings out]

9635
11:46:16,791 --> 11:46:17,917
[chittering]

9636
11:46:21,254 --> 11:46:25,133
[bellows]

9637
11:46:25,717 --> 11:46:26,843
[grunts]

9638
11:46:29,679 --> 11:46:30,639
Shit!

9639
11:46:31,890 --> 11:46:33,016
[snarls]

9640
11:46:33,099 --> 11:46:34,601
[tense music playing]

9641
11:46:34,684 --> 11:46:36,770
[breathing shakily]

9642
11:46:41,066 --> 11:46:43,151
[frantic industrial synth music playing]

9643
11:46:48,198 --> 11:46:49,658
[Lucas, Jason grunting]

9644
11:46:57,999 --> 11:46:58,875
[Lucas grunts]

9645
11:47:00,919 --> 11:47:03,004
[Lucas panting]

9646
11:47:03,588 --> 11:47:04,589
[thunderclap]

9647
11:47:09,219 --> 11:47:11,137
Max, are you okay?

9648
11:47:11,721 --> 11:47:12,555
Huh?

9649
11:47:12,639 --> 11:47:13,723
Are you okay?

9650
11:47:13,807 --> 11:47:14,766
Yeah.

9651
11:47:16,351 --> 11:47:17,394
Are you…

9652
11:47:18,603 --> 11:47:19,771
Are you real?

9653
11:47:20,605 --> 11:47:21,856
Di… Did I make you?

9654
11:47:25,610 --> 11:47:26,528
I'm real.

9655
11:47:27,821 --> 11:47:28,697
How?

9656
11:47:29,239 --> 11:47:31,783
I piggybacked from a pizza dough freezer.

9657
11:47:33,618 --> 11:47:34,536
What?

9658
11:47:34,619 --> 11:47:36,788
-Uh--
-[rustling, clattering]

9659
11:47:37,497 --> 11:47:38,915
[wood creaking]

9660
11:47:46,798 --> 11:47:49,050
-[Vecna grunting]
-[wood splintering]

9661
11:47:49,134 --> 11:47:50,301
[boards creaking]

9662
11:47:50,385 --> 11:47:52,512
[raspy growling]

9663
11:47:54,514 --> 11:47:56,641
[low, menacing music playing]

9664
11:47:59,060 --> 11:48:00,395
[neck cracking]

9665
11:48:05,358 --> 11:48:06,443
Stay back.

9666
11:48:20,290 --> 11:48:22,417
[raspy growling]

9667
11:48:37,807 --> 11:48:39,559
If you touch her again,

9668
11:48:41,311 --> 11:48:43,605
I will kill you again.

9669
11:48:44,189 --> 11:48:46,107
Is that what you did?

9670
11:48:46,608 --> 11:48:47,609
Hmm?

9671
11:48:48,902 --> 11:48:50,612
Did you kill me?

9672
11:48:51,905 --> 11:48:55,492
I am so glad

9673
11:48:55,575 --> 11:48:58,119
you are here, Eleven.

9674
11:48:58,953 --> 11:49:00,288
This…

9675
11:49:01,372 --> 11:49:03,625
is going to be

9676
11:49:04,417 --> 11:49:05,668
beautiful.

9677
11:49:05,752 --> 11:49:08,421
[intense industrial synth music plays]

9678
11:49:11,466 --> 11:49:13,802
So beautiful.

9679
11:49:14,552 --> 11:49:17,222
[boards splintering]

9680
11:49:20,183 --> 11:49:22,644
And it's all thanks to you.

9681
11:49:24,687 --> 11:49:25,688
[grunts]

9682
11:49:27,982 --> 11:49:29,275
[grunts]

9683
11:49:30,860 --> 11:49:32,487
[exclaims, pants]

9684
11:49:36,115 --> 11:49:38,117
[lights buzzing, flickering]

9685
11:49:39,828 --> 11:49:40,829
She's fighting him.

9686
11:49:40,912 --> 11:49:43,915
[eldritch thrumming]

9687
11:49:46,125 --> 11:49:48,503
[ominous percussive music playing]

9688
11:49:48,586 --> 11:49:50,421
[grunts] Eddie!

9689
11:49:51,673 --> 11:49:52,924
Eddie!

9690
11:49:55,260 --> 11:49:56,302
Eddie!

9691
11:49:57,053 --> 11:49:59,764
[dire choral vocalizations]

9692
11:49:59,848 --> 11:50:01,808
[swarm chittering]

9693
11:50:02,517 --> 11:50:03,685
Eddie!

9694
11:50:13,194 --> 11:50:16,072
-[Eddie grunts]
-[creature yelps]

9695
11:50:22,328 --> 11:50:23,788
Come on!

9696
11:50:27,000 --> 11:50:29,419
-[music trails off]
-[whimpering]

9697
11:50:35,884 --> 11:50:37,218
-[rapid footsteps]
-[yells]

9698
11:50:37,886 --> 11:50:39,137
[yelps]

9699
11:50:41,055 --> 11:50:42,432
[thunderclap]

9700
11:50:46,394 --> 11:50:47,770
[Eleven whimpering]

9701
11:50:55,778 --> 11:50:57,822
[hand unfurling creakily]

9702
11:51:08,583 --> 11:51:09,876
[low growl]

9703
11:51:10,877 --> 11:51:12,170
[Eleven grunts]

9704
11:51:16,883 --> 11:51:18,885
[ominous dirge playing]

9705
11:51:24,223 --> 11:51:25,850
[hand unfurls creakily]

9706
11:51:25,934 --> 11:51:29,312
[Eleven chokes, seethes]

9707
11:51:29,395 --> 11:51:30,521
Before

9708
11:51:31,314 --> 11:51:32,565
I kill you…

9709
11:51:32,649 --> 11:51:35,568
[sinister vocalizations]

9710
11:51:35,652 --> 11:51:37,528
…I want you to watch.

9711
11:51:40,865 --> 11:51:43,493
-[music swells]
-[scream echoes]

9712
11:51:45,411 --> 11:51:46,412
[grunts]

9713
11:51:47,622 --> 11:51:48,623
[tentacles slither]

9714
11:51:58,299 --> 11:52:00,301
[disturbing choral music playing]

9715
11:52:04,597 --> 11:52:07,684
[ichorous tentacles constrict]

9716
11:52:20,113 --> 11:52:22,407
[disembodied screaming]

9717
11:52:23,908 --> 11:52:24,993
[clock chimes]

9718
11:52:32,542 --> 11:52:35,003
[clock ticking]

9719
11:52:35,753 --> 11:52:36,754
[gasps]

9720
11:52:51,477 --> 11:52:52,895
[wet squelching]

9721
11:52:56,357 --> 11:52:57,984
[Eleven echoing] Papa is dead.

9722
11:53:04,824 --> 11:53:05,825
[music fades]

9723
11:53:06,701 --> 11:53:07,702
[grunts]

9724
11:53:12,290 --> 11:53:15,084
I know what he did to you.

9725
11:53:15,168 --> 11:53:19,630
[panting] You were different.

9726
11:53:21,507 --> 11:53:22,550
[sobs] Like me.

9727
11:53:25,428 --> 11:53:26,763
And he hurt you.

9728
11:53:29,599 --> 11:53:30,683
He made you…

9729
11:53:32,351 --> 11:53:33,436
into this.

9730
11:53:36,647 --> 11:53:38,649
He is the monster, Henry.

9731
11:53:39,901 --> 11:53:41,652
Not you. [shuddering breath]

9732
11:53:43,154 --> 11:53:44,363
Not you.

9733
11:53:48,367 --> 11:53:49,410
You're right.

9734
11:53:51,412 --> 11:53:52,246
You

9735
11:53:52,997 --> 11:53:54,123
and I,

9736
11:53:55,041 --> 11:53:56,667
we are different.

9737
11:53:57,877 --> 11:54:00,088
And Papa did hurt me.

9738
11:54:01,547 --> 11:54:03,549
But he was no monster.

9739
11:54:05,551 --> 11:54:07,386
He was just a man.

9740
11:54:09,764 --> 11:54:13,726
An ordinary, mediocre man.

9741
11:54:14,727 --> 11:54:17,730
That is why he sought greatness in others.

9742
11:54:19,273 --> 11:54:20,441
In you.

9743
11:54:21,609 --> 11:54:22,819
And me.

9744
11:54:23,402 --> 11:54:24,737
[breathing shakily]

9745
11:54:26,989 --> 11:54:27,907
[Vecna] Hmm.

9746
11:54:30,243 --> 11:54:31,702
But in the end…

9747
11:54:33,746 --> 11:54:36,165
he could not control us.

9748
11:54:37,834 --> 11:54:40,128
He could not shape us.

9749
11:54:41,379 --> 11:54:43,506
He could not change us.

9750
11:54:44,799 --> 11:54:47,552
Do you not see, Eleven?

9751
11:54:50,179 --> 11:54:52,557
He did not make me into this.

9752
11:54:55,685 --> 11:54:57,103
You did.

9753
11:54:57,186 --> 11:54:58,813
[deep, unsettling chord playing]

9754
11:55:02,525 --> 11:55:04,485
[screaming]

9755
11:55:04,569 --> 11:55:06,737
[wailing]

9756
11:55:08,114 --> 11:55:09,157
[Vecna] At first,

9757
11:55:10,032 --> 11:55:12,618
I believed you had sent me to my death.

9758
11:55:12,702 --> 11:55:14,287
To purgatory.

9759
11:55:15,496 --> 11:55:16,831
But I was wrong.

9760
11:55:18,291 --> 11:55:20,543
I was somewhere new.

9761
11:55:20,626 --> 11:55:22,628
[disturbing choral music playing]

9762
11:55:36,100 --> 11:55:38,728
I became an explorer.

9763
11:55:43,441 --> 11:55:44,609
[Demogorgon trills]

9764
11:55:44,692 --> 11:55:46,652
An explorer of a realm

9765
11:55:46,736 --> 11:55:49,405
unspoiled by mankind.

9766
11:55:53,910 --> 11:55:55,912
I saw so many things.

9767
11:55:57,496 --> 11:55:58,623
And one day,

9768
11:56:00,124 --> 11:56:03,461
I found the most
extraordinary thing of all.

9769
11:56:08,132 --> 11:56:09,217
Something

9770
11:56:10,009 --> 11:56:13,221
that would change everything.

9771
11:56:13,304 --> 11:56:16,432
[droning]

9772
11:56:16,515 --> 11:56:20,686
I saw a means to realize my potential.

9773
11:56:21,187 --> 11:56:24,065
To transcend my human form.

9774
11:56:24,774 --> 11:56:26,859
To become the predator

9775
11:56:26,943 --> 11:56:30,571
I was always born to be.

9776
11:56:30,655 --> 11:56:31,822
[unearthly rustling]

9777
11:56:32,823 --> 11:56:34,825
[dissonant gibbering]

9778
11:56:38,120 --> 11:56:39,997
[disturbing choral music intensifies]

9779
11:56:41,874 --> 11:56:43,793
[thunderclap]

9780
11:56:53,010 --> 11:56:54,220
[blows]

9781
11:57:16,409 --> 11:57:17,660
It was…

9782
11:57:17,743 --> 11:57:18,786
It was you.

9783
11:57:21,664 --> 11:57:22,873
Always you.

9784
11:57:25,376 --> 11:57:28,504
All I needed was someone to open the door.

9785
11:57:30,423 --> 11:57:32,258
And you did that for me.

9786
11:57:34,051 --> 11:57:36,429
Without even realizing it.

9787
11:57:37,013 --> 11:57:37,972
Didn't you?

9788
11:57:40,266 --> 11:57:41,726
-[flesh squelches]
-[roars]

9789
11:57:41,809 --> 11:57:42,768
[screams]

9790
11:57:45,646 --> 11:57:47,940
And when you did realize,

9791
11:57:49,066 --> 11:57:50,985
you chose to resist.

9792
11:57:51,068 --> 11:57:53,404
[screaming]

9793
11:57:53,487 --> 11:57:55,906
[shrill shrieking]

9794
11:57:57,074 --> 11:58:00,536
So I sought a means to open my own doors.

9795
11:58:01,829 --> 11:58:02,955
I sought…

9796
11:58:06,167 --> 11:58:07,501
your power.

9797
11:58:09,420 --> 11:58:12,506
All this time, we've been building it.

9798
11:58:14,884 --> 11:58:15,843
For you.

9799
11:58:15,926 --> 11:58:16,886
[grunts]

9800
11:58:19,221 --> 11:58:20,890
So, don't you see?

9801
11:58:22,058 --> 11:58:23,351
Once again,

9802
11:58:24,435 --> 11:58:26,020
you have freed me.

9803
11:58:26,520 --> 11:58:27,355
No.

9804
11:58:27,897 --> 11:58:29,440
You don't have to do this.

9805
11:58:30,775 --> 11:58:32,693
You can still stop this.

9806
11:58:33,944 --> 11:58:35,613
It is over, Eleven.

9807
11:58:36,864 --> 11:58:38,407
Your friends

9808
11:58:38,991 --> 11:58:40,076
have lost.

9809
11:58:40,159 --> 11:58:42,161
[sorrowful music playing]

9810
11:58:43,996 --> 11:58:45,081
No!

9811
11:58:45,164 --> 11:58:46,957
[Jason grunting]

9812
11:58:53,047 --> 11:58:54,340
[choking]

9813
11:58:56,008 --> 11:58:57,510
[screaming] Eddie!

9814
11:58:58,511 --> 11:58:59,887
[plaintive piano line playing]

9815
11:58:59,970 --> 11:59:01,722
There is nothing…

9816
11:59:02,723 --> 11:59:04,725
nothing you can do

9817
11:59:05,351 --> 11:59:07,019
to stop this now.

9818
11:59:10,022 --> 11:59:11,899
[Demodog chittering]

9819
11:59:15,694 --> 11:59:16,529
[grunt echoes]

9820
11:59:20,199 --> 11:59:22,159
-[flesh rending]
-[anguished wail]

9821
11:59:23,119 --> 11:59:26,455
Hawkins will burn and fall.

9822
11:59:26,539 --> 11:59:30,084
And the rest of this senseless,
broken world.

9823
11:59:30,167 --> 11:59:32,628
And I will be there.

9824
11:59:32,711 --> 11:59:34,046
[Erica echoing] Lucas!

9825
11:59:34,922 --> 11:59:38,592
[Vecna] I will be there
to pick up the pieces when it does.

9826
11:59:38,676 --> 11:59:39,718
Lucas!

9827
11:59:43,597 --> 11:59:47,935
And remake it into something… beautiful.

9828
11:59:51,814 --> 11:59:52,773
[Vecna grunts]

9829
11:59:54,275 --> 11:59:55,860
There was a time

9830
11:59:56,861 --> 11:59:59,864
when I had hoped to have you by my side.

9831
12:00:03,534 --> 12:00:05,536
But now I just want you to watch.

9832
12:00:05,619 --> 12:00:07,246
[Eleven whimpering]

9833
12:00:11,375 --> 12:00:13,377
[sinister music builds]

9834
12:00:14,003 --> 12:00:15,629
[whimpering continues]

9835
12:00:33,731 --> 12:00:34,857
[airy whimpering]

9836
12:00:35,608 --> 12:00:36,901
[Vecna growls]

9837
12:00:39,195 --> 12:00:40,779
Don't be afraid.

9838
12:00:41,655 --> 12:00:42,907
[sobbing]

9839
12:00:42,990 --> 12:00:45,618
Try and stay very still.

9840
12:00:46,368 --> 12:00:47,244
No.

9841
12:00:47,828 --> 12:00:51,415
It will all be over soon.

9842
12:00:54,668 --> 12:00:57,087
-Max!
-[labored breathing]

9843
12:00:57,171 --> 12:00:59,381
[menacing audio distortions]

9844
12:01:02,009 --> 12:01:03,344
[sinister music continues]

9845
12:01:12,394 --> 12:01:13,437
[Vecna grunts]

9846
12:01:14,730 --> 12:01:15,648
[Max struggling]

9847
12:01:15,731 --> 12:01:17,358
[labored breathing]

9848
12:01:18,609 --> 12:01:20,319
El! El, can you hear me?

9849
12:01:20,402 --> 12:01:22,571
El, come on. Wake up! Wake up, El!

9850
12:01:22,655 --> 12:01:24,657
-Wake up! El!
-[Jonathan] She can't breathe.

9851
12:01:24,740 --> 12:01:26,867
-[tentacles constricting]
-[Mike] El, get outta there!

9852
12:01:26,951 --> 12:01:29,620
God, El! Wake up! Wake up!

9853
12:01:29,703 --> 12:01:30,955
Help me! Help me!

9854
12:01:32,331 --> 12:01:34,208
On the table. Get her on the table.

9855
12:01:36,335 --> 12:01:38,087
[choking, spluttering]

9856
12:01:38,170 --> 12:01:39,547
El, can you hear me?

9857
12:01:39,630 --> 12:01:41,549
[Mike] El! El!

9858
12:01:42,049 --> 12:01:43,384
Can you hear me?

9859
12:01:43,467 --> 12:01:44,969
El! El!

9860
12:01:45,469 --> 12:01:46,470
El!

9861
12:01:47,137 --> 12:01:49,014
[coughs, gasps]

9862
12:01:49,098 --> 12:01:50,683
Mike.

9863
12:01:50,766 --> 12:01:53,185
[emotionally] Don't stop. Okay?
You're the heart.

9864
12:01:53,269 --> 12:01:54,311
Okay? Remember that.

9865
12:01:54,979 --> 12:01:55,854
You're the heart.

9866
12:01:55,938 --> 12:01:57,356
[tense chord holds]

9867
12:02:01,110 --> 12:02:02,111
El?

9868
12:02:02,194 --> 12:02:05,114
I don't know if you can hear this,
but… but if you can,

9869
12:02:05,197 --> 12:02:07,575
I want you to know I'm here, okay?

9870
12:02:07,658 --> 12:02:09,034
I'm right here.

9871
12:02:09,118 --> 12:02:10,035
And…

9872
12:02:11,662 --> 12:02:12,580
I love you.

9873
12:02:15,374 --> 12:02:17,126
El, do you hear me?

9874
12:02:17,626 --> 12:02:18,836
I love you.

9875
12:02:19,503 --> 12:02:21,046
I'm sorry I don't say it more.

9876
12:02:21,130 --> 12:02:23,215
I… It's not because I'm scared of you.

9877
12:02:23,757 --> 12:02:24,883
I'm not.

9878
12:02:24,967 --> 12:02:26,218
I've never felt that way.

9879
12:02:26,302 --> 12:02:27,177
Never.

9880
12:02:27,845 --> 12:02:29,346
But I am scared that one day

9881
12:02:29,430 --> 12:02:31,348
you'll realize you don't need me anymore.

9882
12:02:31,432 --> 12:02:34,685
And I thought if I said how I felt,
it would somehow make that day

9883
12:02:35,603 --> 12:02:36,562
hurt more.

9884
12:02:38,522 --> 12:02:41,650
But the truth is, El,
I don't know how to live without you.

9885
12:02:42,526 --> 12:02:45,362
I feel like my life started
that day we found you in the woods.

9886
12:02:46,905 --> 12:02:49,992
You were wearing
that yellow Benny's Burgers T-shirt.

9887
12:02:50,492 --> 12:02:52,578
And it was so big,
it almost swallowed you whole.

9888
12:02:52,661 --> 12:02:53,871
[chuckles]

9889
12:02:54,496 --> 12:02:57,750
[Mike] And I knew right then and there,
in that moment, that I loved you.

9890
12:02:58,959 --> 12:03:01,211
And I've loved you every day since.

9891
12:03:02,421 --> 12:03:03,881
I love you on your good days.

9892
12:03:04,632 --> 12:03:06,091
I love you on your bad days.

9893
12:03:06,175 --> 12:03:08,802
I love you with your powers,
without your powers.

9894
12:03:08,886 --> 12:03:11,639
I love you for exactly who you are.

9895
12:03:12,556 --> 12:03:13,891
You're my superhero.

9896
12:03:15,142 --> 12:03:15,976
And…

9897
12:03:17,811 --> 12:03:19,063
I can't lose you.

9898
12:03:19,897 --> 12:03:22,441
Okay? Do you hear me? I can't lose you.

9899
12:03:23,150 --> 12:03:24,276
You can do anything.

9900
12:03:24,360 --> 12:03:26,278
You can fly. You can move mountains.

9901
12:03:26,362 --> 12:03:27,237
I believe that.

9902
12:03:27,321 --> 12:03:28,530
I really do.

9903
12:03:29,198 --> 12:03:30,240
But right now,

9904
12:03:31,116 --> 12:03:32,493
you just have to fight.

9905
12:03:32,576 --> 12:03:33,535
Okay?

9906
12:03:34,453 --> 12:03:35,454
El.

9907
12:03:35,537 --> 12:03:36,497
Do you hear me?

9908
12:03:36,997 --> 12:03:38,999
-[Max struggles]
-[Mike] You need to fight!

9909
12:03:39,083 --> 12:03:40,876
[dramatic synth music playing]

9910
12:03:40,959 --> 12:03:42,294
You have to fight.

9911
12:03:44,171 --> 12:03:45,506
Fight!

9912
12:03:47,383 --> 12:03:48,467
Fight!

9913
12:03:52,596 --> 12:03:55,015
[epic synth music building]

9914
12:03:55,099 --> 12:03:56,517
[lights buzzing]

9915
12:03:57,226 --> 12:03:58,435
That's it, El.

9916
12:03:58,519 --> 12:03:59,436
Fight, El.

9917
12:03:59,520 --> 12:04:00,437
Fight.

9918
12:04:02,189 --> 12:04:03,065
Fight!

9919
12:04:08,987 --> 12:04:11,156
[epic synth music intensifies]

9920
12:04:14,785 --> 12:04:16,745
-[both grunting]
-[glass shatters]

9921
12:04:16,829 --> 12:04:18,038
[forceful blows]

9922
12:04:22,918 --> 12:04:24,169
[Max grunts, gasps]

9923
12:04:30,759 --> 12:04:31,969
[bones cracking]

9924
12:04:32,553 --> 12:04:34,096
[Demodog snarls]

9925
12:04:35,764 --> 12:04:37,808
-[anguished wail]
-[flesh rending]

9926
12:04:37,891 --> 12:04:39,476
Eddie!

9927
12:04:41,311 --> 12:04:43,188
[bones cracking]

9928
12:04:45,941 --> 12:04:47,901
Max!

9929
12:04:47,985 --> 12:04:49,278
Fight!

9930
12:04:49,361 --> 12:04:50,362
[Eleven yells]

9931
12:04:54,700 --> 12:04:55,701
[music trails off]

9932
12:05:01,957 --> 12:05:03,333
-[thunder crackling]
-[muted yelling]

9933
12:05:06,920 --> 12:05:07,921
[muted screaming]

9934
12:05:14,511 --> 12:05:17,973
[Demodog chitters, snarls]

9935
12:05:18,056 --> 12:05:19,808
[electricity crackles]

9936
12:05:20,392 --> 12:05:22,186
-[prod sizzles]
-[Demodog trills]

9937
12:05:22,269 --> 12:05:24,271
[muted screaming]

9938
12:05:27,608 --> 12:05:29,610
-[Vecna grunts]
-[tentacles whip]

9939
12:05:30,611 --> 12:05:32,488
[snarls painfully]

9940
12:05:32,571 --> 12:05:33,405
Joyce!

9941
12:05:33,489 --> 12:05:34,490
[Joyce] Hop!

9942
12:05:36,825 --> 12:05:38,118
-[snarling]
-[Joyce gasps]

9943
12:05:38,202 --> 12:05:39,870
[tense music playing]

9944
12:05:40,579 --> 12:05:42,331
[Demogorgon snarls]

9945
12:05:42,414 --> 12:05:43,415
[gunshots]

9946
12:05:52,424 --> 12:05:54,009
[grunts]

9947
12:05:54,092 --> 12:05:54,927
[both gasp]

9948
12:05:57,387 --> 12:05:59,723
-[growls]
-Hey, assholes!

9949
12:06:01,517 --> 12:06:02,893
[Demodogs shriek]

9950
12:06:06,355 --> 12:06:07,439
[yells]

9951
12:06:12,027 --> 12:06:14,822
[pained howling]

9952
12:06:20,327 --> 12:06:21,537
[yelling]

9953
12:06:24,998 --> 12:06:26,124
[all gasp]

9954
12:06:27,626 --> 12:06:29,920
Yeah!

9955
12:06:30,796 --> 12:06:33,173
[Demogorgon, Demodogs shrieking]

9956
12:06:36,802 --> 12:06:39,179
[panting]

9957
12:06:42,724 --> 12:06:44,726
[flames crackling]

9958
12:06:48,438 --> 12:06:51,608
-[tentacles slithering]
-[Nancy, Robin, Steve coughing]

9959
12:06:57,906 --> 12:06:59,783
I don't believe in a higher power

9960
12:07:00,284 --> 12:07:01,952
or divine intervention.

9961
12:07:02,578 --> 12:07:03,996
But that was a miracle.

9962
12:07:07,749 --> 12:07:09,418
Then we better not waste it.

9963
12:07:10,002 --> 12:07:11,044
[gun cocks]

9964
12:07:11,712 --> 12:07:12,713
Phase four.

9965
12:07:13,380 --> 12:07:14,214
Flambé.

9966
12:07:21,805 --> 12:07:24,474
[guttural growling]

9967
12:07:38,822 --> 12:07:40,240
[trigger clicking]

9968
12:07:48,373 --> 12:07:50,375
[steady, measured music playing]

9969
12:07:53,462 --> 12:07:54,671
[feral roar]

9970
12:08:05,140 --> 12:08:06,683
[Vecna struggling]

9971
12:08:20,364 --> 12:08:22,532
[steady synth beat continues]

9972
12:08:29,498 --> 12:08:33,460
[steely, resolute chords play]

9973
12:08:39,883 --> 12:08:43,136
[straining] You and your friends

9974
12:08:43,220 --> 12:08:45,305
believe you have won.

9975
12:08:46,056 --> 12:08:47,683
Don't you?

9976
12:08:52,145 --> 12:08:53,397
But this

9977
12:08:53,480 --> 12:08:55,649
is only the beginning.

9978
12:08:56,650 --> 12:08:59,820
The beginning of the end.

9979
12:09:02,072 --> 12:09:03,073
[lighter clinks]

9980
12:09:04,408 --> 12:09:05,617
[flames whoosh]

9981
12:09:08,286 --> 12:09:12,040
You have already lost.

9982
12:09:13,125 --> 12:09:14,084
No.

9983
12:09:15,168 --> 12:09:16,169
[steady exhale]

9984
12:09:16,920 --> 12:09:18,046
You have.

9985
12:09:18,547 --> 12:09:20,966
[ethereal piano line playing]

9986
12:09:22,509 --> 12:09:24,720
[epic synth arrangement
of "Running Up That Hill" playing]

9987
12:09:38,316 --> 12:09:40,986
[powerful drum line builds]

9988
12:09:41,069 --> 12:09:44,114
[beat increases in tempo]

9989
12:09:45,365 --> 12:09:46,700
[Hopper grunts]

9990
12:09:47,826 --> 12:09:50,287
[Vecna bellows]

9991
12:09:57,753 --> 12:09:59,004
♪ It doesn't hurt me ♪

9992
12:10:00,881 --> 12:10:03,550
♪ Do you want to feel how it feels? ♪

9993
12:10:03,633 --> 12:10:05,052
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

9994
12:10:05,135 --> 12:10:07,888
♪ Do you want to know
Know that it doesn't hurt me? ♪

9995
12:10:07,971 --> 12:10:09,765
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

9996
12:10:09,848 --> 12:10:12,976
♪ Do you want to hear about
The deal that I'm making? ♪

9997
12:10:13,060 --> 12:10:14,394
♪ Yeah, yeah ♪

9998
12:10:15,937 --> 12:10:17,773
Max! Max! Max!

9999
12:10:17,856 --> 12:10:19,566
[baleful, threatening chords play]

10000
12:10:19,649 --> 12:10:21,485
♪ Building, building, building ♪

10001
12:10:22,069 --> 12:10:24,154
♪ Building, building ♪

10002
12:10:24,237 --> 12:10:26,239
[Vecna's flesh sizzling]

10003
12:10:34,915 --> 12:10:35,916
[lighter clinks]

10004
12:10:38,168 --> 12:10:40,504
[music swells]

10005
12:10:40,587 --> 12:10:41,588
[music halts]

10006
12:10:44,007 --> 12:10:45,509
[triumphant drum line playing]

10007
12:10:46,468 --> 12:10:48,136
♪ And if I only could ♪

10008
12:10:48,220 --> 12:10:50,388
♪ I'd make a deal with God ♪

10009
12:10:50,472 --> 12:10:53,892
♪ And I'd get him to swap our places ♪

10010
12:10:53,975 --> 12:10:55,936
♪ Be running up that road ♪

10011
12:10:56,019 --> 12:10:58,188
♪ Be running up that hill ♪

10012
12:10:58,271 --> 12:11:00,482
♪ Be running up that building ♪

10013
12:11:00,565 --> 12:11:02,109
♪ Building ♪

10014
12:11:02,192 --> 12:11:03,985
♪ Building, building ♪

10015
12:11:04,069 --> 12:11:05,904
-[reload echoes]
-♪ Building, building ♪

10016
12:11:05,987 --> 12:11:07,197
♪ Building ♪

10017
12:11:07,280 --> 12:11:08,323
♪ Building ♪

10018
12:11:08,406 --> 12:11:10,117
♪ Building, building ♪

10019
12:11:13,662 --> 12:11:15,747
[blood splattering]

10020
12:11:19,501 --> 12:11:20,418
[Vecna grunts]

10021
12:11:28,718 --> 12:11:29,553
[Demogorgon roars]

10022
12:11:29,636 --> 12:11:31,388
[Hopper yells forcefully]

10023
12:11:31,471 --> 12:11:32,639
♪ And if I only could ♪

10024
12:11:32,722 --> 12:11:35,308
-[nightmarish howl]
-♪ I'd make a deal with God ♪

10025
12:11:35,392 --> 12:11:38,687
♪ And I'd get him to swap our places ♪

10026
12:11:38,770 --> 12:11:40,939
♪ Be running up that road ♪

10027
12:11:41,022 --> 12:11:42,983
♪ Be running up that hill ♪

10028
12:11:43,483 --> 12:11:45,277
♪ Be running up that building ♪

10029
12:11:46,403 --> 12:11:47,654
[vocalizing]

10030
12:11:47,737 --> 12:11:51,366
♪ Say, if I only could, oh ♪

10031
12:11:53,660 --> 12:11:55,162
[echoing thud]

10032
12:11:55,245 --> 12:11:56,246
[music fades]

10033
12:12:00,292 --> 12:12:02,335
[understated, hopeful music playing]

10034
12:12:08,341 --> 12:12:09,342
[blades whirring]

10035
12:12:18,977 --> 12:12:20,937
Son of a bitch!

10036
12:12:21,021 --> 12:12:22,564
[Murray laughing]

10037
12:12:22,647 --> 12:12:24,441
[Murray] Whoo! [laughs]

10038
12:12:24,524 --> 12:12:26,151
Yeah!

10039
12:12:26,234 --> 12:12:28,153
Yeah! [laughing]

10040
12:12:28,236 --> 12:12:30,322
Katinka!

10041
12:12:31,323 --> 12:12:33,325
[Murray continues hollering]

10042
12:12:34,409 --> 12:12:35,952
Yeah!

10043
12:12:38,330 --> 12:12:39,581
[suspenseful music playing]

10044
12:12:45,295 --> 12:12:46,463
[jarring stinger]

10045
12:12:50,300 --> 12:12:52,177
-Eddie!
-[creatures mewl pathetically]

10046
12:12:52,260 --> 12:12:53,178
Eddie!

10047
12:12:54,221 --> 12:12:56,556
-[Eddie struggling, choking]
-Oh God!

10048
12:12:57,849 --> 12:12:59,100
Oh God, Eddie.

10049
12:13:00,393 --> 12:13:01,436
Bad, huh?

10050
12:13:01,519 --> 12:13:02,604
No. You're gonna be fine.

10051
12:13:02,687 --> 12:13:05,023
-Just gotta get you to a hospital, okay?
-Okay.

10052
12:13:05,106 --> 12:13:07,108
-All right. All right.
-I think…

10053
12:13:07,192 --> 12:13:08,109
[Dustin] Come on.

10054
12:13:08,193 --> 12:13:10,779
I think I just…
I think I just need a second, okay?

10055
12:13:10,862 --> 12:13:11,863
Okay.

10056
12:13:11,947 --> 12:13:13,531
[Eddie choking]

10057
12:13:15,784 --> 12:13:18,161
["When It's Cold I'd Like to Die"
by Moby playing]

10058
12:13:19,329 --> 12:13:21,831
I didn't run away this time, right?

10059
12:13:23,375 --> 12:13:24,501
No. No. No. No. [sobs]

10060
12:13:25,085 --> 12:13:26,002
You didn't run.

10061
12:13:26,836 --> 12:13:29,839
You're gonna have to look after
those little sheep for me, okay?

10062
12:13:29,923 --> 12:13:31,508
No, you're gonna do that yourself.

10063
12:13:31,591 --> 12:13:32,676
Nah, man.

10064
12:13:33,176 --> 12:13:35,637
Say, "I'm gonna look after them."

10065
12:13:37,472 --> 12:13:38,515
Say it.

10066
12:13:40,517 --> 12:13:41,643
[tearfully] I'm…

10067
12:13:41,726 --> 12:13:43,061
I'm gonna look after…

10068
12:13:44,896 --> 12:13:45,855
[Eddie] Good.

10069
12:13:46,982 --> 12:13:49,609
'Cause I'm actually gonna graduate.

10070
12:13:49,693 --> 12:13:50,694
[chuckles weakly]

10071
12:13:54,072 --> 12:13:56,324
I think it's my year, Henderson.

10072
12:13:57,659 --> 12:14:00,912
[struggling] I think it's finally my year.

10073
12:14:04,624 --> 12:14:06,001
I love you, man.

10074
12:14:08,920 --> 12:14:10,588
[voice trembling] I love you too.

10075
12:14:14,968 --> 12:14:16,094
Eddie…

10076
12:14:16,177 --> 12:14:17,178
[Eddie choking]

10077
12:14:17,929 --> 12:14:18,847
Eddie?

10078
12:14:19,597 --> 12:14:20,432
Eddie?

10079
12:14:20,515 --> 12:14:21,599
[Eddie stops choking]

10080
12:14:21,683 --> 12:14:23,893
♪ Where were you ♪

10081
12:14:23,977 --> 12:14:25,020
Eddie!

10082
12:14:25,103 --> 12:14:26,271
Come on.

10083
12:14:26,354 --> 12:14:28,481
♪ When I was lonesome? ♪

10084
12:14:28,565 --> 12:14:29,691
[wails] Eddie!

10085
12:14:31,359 --> 12:14:33,570
♪ Locked away ♪

10086
12:14:33,653 --> 12:14:38,283
♪ In this freezing cold ♪

10087
12:14:39,284 --> 12:14:40,577
[Dustin sobs]

10088
12:14:40,660 --> 12:14:44,414
♪ Someone flying ♪

10089
12:14:44,497 --> 12:14:48,126
♪ Only stolen ♪

10090
12:14:48,209 --> 12:14:49,044
Lucas!

10091
12:14:50,295 --> 12:14:51,421
We need a doctor!

10092
12:14:52,047 --> 12:14:53,340
Call an ambulance!

10093
12:14:53,423 --> 12:14:55,008
Hurry! Call an ambulance!

10094
12:14:55,091 --> 12:14:56,301
[sobs]

10095
12:14:56,384 --> 12:14:58,511
-Lucas…
-Yes, yes I'm here. I'm here.

10096
12:14:58,595 --> 12:15:02,724
I… I can't feel or… [gasps] …see anything.

10097
12:15:02,807 --> 12:15:04,351
I know. I know. It's okay.

10098
12:15:04,934 --> 12:15:06,603
We're gonna get you help, okay?

10099
12:15:06,686 --> 12:15:07,979
Just… Just hold on.

10100
12:15:08,063 --> 12:15:11,066
Lucas, I'm scared.
I'm so scared. I'm so scared.

10101
12:15:11,149 --> 12:15:13,401
[tearfully] I know. I know. I know.

10102
12:15:13,485 --> 12:15:15,362
I don't wanna die. I'm not ready.

10103
12:15:15,445 --> 12:15:16,988
You're not gonna die. Hang on.

10104
12:15:17,072 --> 12:15:18,782
I don't wanna go! I'm not ready.

10105
12:15:18,865 --> 12:15:20,200
You're not gonna die!

10106
12:15:20,283 --> 12:15:22,285
Just… Just hang on!

10107
12:15:23,119 --> 12:15:24,454
Max. Max! Max!

10108
12:15:24,537 --> 12:15:26,998
No, no, no, Max. Stay with me.

10109
12:15:27,082 --> 12:15:28,958
-[sobs] No.
-Stay with me! Don't go, Max.

10110
12:15:29,042 --> 12:15:31,044
Max, stay with me.

10111
12:15:31,127 --> 12:15:33,296
Just look at me, Max. Max, look.

10112
12:15:33,380 --> 12:15:35,173
No. Stay with me, Max.

10113
12:15:35,256 --> 12:15:36,925
Hang on. Just hang on.

10114
12:15:38,301 --> 12:15:40,095
Erica, help!

10115
12:15:40,178 --> 12:15:46,601
♪ I don't want to swim the ocean ♪

10116
12:15:48,436 --> 12:15:49,270
Max?

10117
12:15:50,146 --> 12:15:51,773
Max? Max? Max?

10118
12:15:51,856 --> 12:15:52,857
Max, stay with me.

10119
12:15:53,775 --> 12:15:55,026
Max, stay with me.

10120
12:15:55,110 --> 12:15:56,194
[desperately] No! No!

10121
12:15:56,277 --> 12:15:57,987
Max! Max! Please, stay with me!

10122
12:15:58,822 --> 12:16:00,156
[wails] No!

10123
12:16:01,032 --> 12:16:01,950
[anguished sob]

10124
12:16:02,033 --> 12:16:03,118
[Lucas's sob echoing]

10125
12:16:07,455 --> 12:16:10,250
[song distorts]

10126
12:16:10,333 --> 12:16:12,335
Max!

10127
12:16:14,337 --> 12:16:15,630
Max!

10128
12:16:15,713 --> 12:16:16,965
[song fades]

10129
12:16:17,048 --> 12:16:18,925
[ticking]

10130
12:16:22,178 --> 12:16:23,555
[ticking increases in pace]

10131
12:16:23,638 --> 12:16:25,098
[high-pitched ringing]

10132
12:16:25,181 --> 12:16:27,142
[gears whirring frantically]

10133
12:16:27,225 --> 12:16:28,518
[clock chimes]

10134
12:16:29,436 --> 12:16:30,437
[clock chimes]

10135
12:16:31,813 --> 12:16:33,606
[clock chimes]

10136
12:16:34,941 --> 12:16:35,900
[clock chimes]

10137
12:16:35,984 --> 12:16:36,985
Four chimes.

10138
12:16:37,735 --> 12:16:38,611
Max.

10139
12:16:39,821 --> 12:16:40,864
[loud rumbling]

10140
12:16:41,990 --> 12:16:43,992
[frenzied ticking]

10141
12:16:47,871 --> 12:16:49,747
[floorboards cracking]

10142
12:16:53,418 --> 12:16:54,752
[clock chimes]

10143
12:16:56,921 --> 12:16:59,007
[Jason howls in agony]

10144
12:17:10,727 --> 12:17:12,061
[clock chiming]

10145
12:17:13,313 --> 12:17:15,398
[chiming increases in frequency]

10146
12:17:24,657 --> 12:17:25,992
[frenetic ticking]

10147
12:17:31,706 --> 12:17:33,291
[clock chiming]

10148
12:17:34,042 --> 12:17:34,918
[Holly screams]

10149
12:17:35,001 --> 12:17:36,878
Holly! Holly!

10150
12:17:59,859 --> 12:18:02,070
[rhythmic chiming pulses, stops]

10151
12:18:03,488 --> 12:18:05,490
[rhythmic chiming fades]

10152
12:18:17,168 --> 12:18:19,170
[Mike breathing heavily]

10153
12:18:19,712 --> 12:18:20,672
Come on.

10154
12:18:21,172 --> 12:18:22,090
Come on.

10155
12:18:23,424 --> 12:18:25,426
Come on. I know you're in there.

10156
12:18:26,511 --> 12:18:28,137
I know you're in there. Wake up.

10157
12:18:28,221 --> 12:18:29,138
Wake up.

10158
12:18:29,222 --> 12:18:30,348
Wake up. [echoing]

10159
12:18:37,480 --> 12:18:39,482
[water lapping]

10160
12:18:55,498 --> 12:18:56,416
[softly] No.

10161
12:19:00,878 --> 12:19:01,963
You're not going.

10162
12:19:05,675 --> 12:19:06,634
No.

10163
12:19:10,346 --> 12:19:12,348
[inhales deeply]

10164
12:19:13,224 --> 12:19:15,226
[Eleven's breathing echoing]

10165
12:19:15,310 --> 12:19:17,312
[mysterious synth music playing]

10166
12:19:28,489 --> 12:19:29,324
Hi.

10167
12:19:29,407 --> 12:19:30,533
Hi…?

10168
12:19:31,242 --> 12:19:34,203
[Eleven] Max wanted to have a sleepover.

10169
12:19:35,288 --> 12:19:36,497
Which one?

10170
12:19:36,581 --> 12:19:37,665
This is Wonder Woman.

10171
12:19:37,749 --> 12:19:39,125
AKA Princess Diana.

10172
12:19:39,751 --> 12:19:40,835
Not Hopper.

10173
12:19:41,669 --> 12:19:42,670
Not Mike.

10174
12:19:42,754 --> 12:19:43,588
You.

10175
12:19:45,381 --> 12:19:47,342
-[Max, Eleven laughing]
-[Max singing]

10176
12:19:49,302 --> 12:19:50,595
Holy shit. This is insane.

10177
12:19:51,304 --> 12:19:52,639
Is this really gonna work?

10178
12:19:53,389 --> 12:19:54,515
See? What'd I tell you?

10179
12:19:55,099 --> 12:19:57,268
There's more to life than stupid boys.

10180
12:19:58,311 --> 12:19:59,854
Against the rules?

10181
12:19:59,937 --> 12:20:01,105
We make our own rules.

10182
12:20:10,573 --> 12:20:12,075
[music swells, fades]

10183
12:20:23,252 --> 12:20:25,254
[vehicle approaching]

10184
12:20:42,563 --> 12:20:44,565
[somber synth music playing]

10185
12:20:56,536 --> 12:20:58,663
[helicopter blades whirring]

10186
12:20:58,746 --> 12:21:03,126
[reporter] It's been less than 48 hours
since a 7.4 magnitude earthquake

10187
12:21:03,209 --> 12:21:07,547
rocked the quaint town of Hawkins,
80 miles outside of Indianapolis,

10188
12:21:07,630 --> 12:21:10,049
in an event that seismologists are calling

10189
12:21:10,133 --> 12:21:13,594
"a natural disaster
of near-unprecedented scale."

10190
12:21:14,137 --> 12:21:16,514
The death toll now stands at 22.

10191
12:21:16,597 --> 12:21:19,225
But with hundreds more
filling Roane County hospitals

10192
12:21:19,308 --> 12:21:20,893
and many more still missing,

10193
12:21:21,394 --> 12:21:23,813
officials expect those numbers to rise.

10194
12:21:33,573 --> 12:21:36,784
Go! This way! This way! Let's go!

10195
12:21:46,627 --> 12:21:50,965
[reporter] This is only the latest tragedy
to befall this once-safe town.

10196
12:21:51,048 --> 12:21:54,177
Most recently, a string
of high school students were killed

10197
12:21:54,260 --> 12:21:56,012
in a series of ritualistic murders,

10198
12:21:56,095 --> 12:21:58,514
which have been linked
to a local satanic cult

10199
12:21:58,598 --> 12:22:00,767
known as "Hellfire."

10200
12:22:00,850 --> 12:22:04,562
Eddie Munson, the leader of this cult
and prime suspect in the murders,

10201
12:22:04,645 --> 12:22:08,024
has been missing since the earthquake
and is presumed dead.

10202
12:22:08,524 --> 12:22:11,486
But this offers little comfort
to the people of Hawkins,

10203
12:22:11,569 --> 12:22:15,281
who are scared, angry,
and searching for answers.

10204
12:22:15,364 --> 12:22:19,035
Why their town? What have they done
to deserve so much suffering?

10205
12:22:19,619 --> 12:22:23,164
A growing chorus believes
the two recent tragedies are linked,

10206
12:22:23,247 --> 12:22:26,501
claiming the Munson murders
opened a doorway between worlds.

10207
12:22:26,584 --> 12:22:30,421
A doorway, they say, into hell itself.

10208
12:22:31,464 --> 12:22:32,757
Are you hearing this?

10209
12:22:33,299 --> 12:22:36,385
They're now calling it
a doorway into hell.

10210
12:22:36,469 --> 12:22:39,096
Great. More hysteria. Just what we need.

10211
12:22:39,180 --> 12:22:40,973
Well, it's the news.

10212
12:22:41,057 --> 12:22:44,227
Now indistinguishable from the tabloids.

10213
12:22:46,270 --> 12:22:47,230
Hey, Nance!

10214
12:22:47,772 --> 12:22:50,191
I found some more of your old stuff
in the attic.

10215
12:22:52,235 --> 12:22:53,069
[gasps]

10216
12:22:53,903 --> 12:22:54,946
Mr. Rabbit.

10217
12:22:55,029 --> 12:22:56,906
It's okay if you wanna save him, you know?

10218
12:22:57,532 --> 12:22:59,534
No, he'll be more loved in a new home.

10219
12:22:59,617 --> 12:23:01,619
[vehicle approaching]

10220
12:23:02,662 --> 12:23:04,372
-Someone order a pizza?
-Pizza?

10221
12:23:04,455 --> 12:23:05,540
[horn blaring]

10222
12:23:06,666 --> 12:23:09,627
[gentle, emotional music playing]

10223
12:23:36,863 --> 12:23:38,030
[Mike] Mom!

10224
12:23:38,114 --> 12:23:39,115
[Jonathan] Hey!

10225
12:23:44,620 --> 12:23:46,873
You are never going on vacation again,
you hear me?

10226
12:23:46,956 --> 12:23:49,166
In fact, you can forget about college.

10227
12:23:49,250 --> 12:23:51,502
You are staying right here.

10228
12:23:52,753 --> 12:23:53,796
[Jonathan] Are you okay?

10229
12:23:53,880 --> 12:23:54,964
Yeah.

10230
12:23:55,047 --> 12:23:56,132
Yeah, I'm okay.

10231
12:23:57,300 --> 12:23:58,384
But, Jonathan--

10232
12:23:58,467 --> 12:23:59,802
This isn't an earthquake.

10233
12:24:00,428 --> 12:24:01,262
I know.

10234
12:24:02,096 --> 12:24:03,806
I know a lot more than you think.

10235
12:24:04,515 --> 12:24:05,433
How?

10236
12:24:06,309 --> 12:24:08,519
-We've been trying to call you--
-I know.

10237
12:24:08,603 --> 12:24:09,854
I know. I'm sorry.

10238
12:24:10,438 --> 12:24:12,023
We just couldn't risk contact.

10239
12:24:12,690 --> 12:24:14,692
"We couldn't risk contact"?

10240
12:24:14,775 --> 12:24:17,612
Hey, hey, I'll tell you everything, okay?

10241
12:24:17,695 --> 12:24:18,988
-Okay.
-I promise.

10242
12:24:19,906 --> 12:24:20,907
But, for now,

10243
12:24:21,908 --> 12:24:23,242
I'm just glad you're safe.

10244
12:24:30,416 --> 12:24:31,500
[Will] Where's Lucas?

10245
12:24:32,084 --> 12:24:33,336
He's at the hospital.

10246
12:24:33,920 --> 12:24:34,921
Was he hurt?

10247
12:24:35,630 --> 12:24:36,839
No. No, he's…

10248
12:24:40,009 --> 12:24:40,927
Oh God.

10249
12:24:42,011 --> 12:24:42,970
You don't know.

10250
12:24:48,559 --> 12:24:53,230
[Lucas] "He opened his eyes,
and further words died in his throat."

10251
12:24:53,314 --> 12:24:57,360
"He forgot about the need to sick up
that horrible parody of wine."

10252
12:24:57,443 --> 12:24:59,195
"He forgot about his mother,

10253
12:24:59,278 --> 12:25:01,656
and Uncle Morgan, and his father,

10254
12:25:01,739 --> 12:25:03,532
and almost everything else."

10255
12:25:03,616 --> 12:25:05,117
"Speedy was gone."

10256
12:25:05,201 --> 12:25:08,537
"The graceful arcs of the roller coaster
against the sky were gone."

10257
12:25:08,621 --> 12:25:11,874
"He could feel the hair stirring
on the nape of his neck,

10258
12:25:11,958 --> 12:25:15,544
could feel a goofed-up grin
pulling at the corners of his mouth."

10259
12:25:15,628 --> 12:25:18,172
"Speedy! I'm here, my God!"

10260
12:25:18,255 --> 12:25:20,091
"I'm here in the territories!"

10261
12:25:26,931 --> 12:25:27,848
[door opens]

10262
12:25:29,350 --> 12:25:30,768
[Lucas] Oh my God.

10263
12:25:33,771 --> 12:25:36,190
-We've been calling you guys like crazy.
-[Mike] I know.

10264
12:25:36,691 --> 12:25:38,109
We came as soon as we heard.

10265
12:25:44,031 --> 12:25:46,534
[breathing shakily]

10266
12:25:49,537 --> 12:25:50,538
I'm sorry.

10267
12:25:51,664 --> 12:25:53,416
[monitor beeping]

10268
12:25:58,170 --> 12:26:01,215
[poignant, melancholy music playing]

10269
12:26:23,529 --> 12:26:24,530
Do they know…

10270
12:26:26,699 --> 12:26:27,908
when she will wake?

10271
12:26:30,578 --> 12:26:31,579
No.

10272
12:26:33,289 --> 12:26:34,665
They say she might not.

10273
12:26:39,754 --> 12:26:41,213
Her heart stopped.

10274
12:26:41,797 --> 12:26:43,257
For over a minute.

10275
12:26:46,844 --> 12:26:47,887
She died.

10276
12:26:50,848 --> 12:26:52,975
I… I mean, clinically, but…

10277
12:26:53,851 --> 12:26:55,144
then she came back.

10278
12:26:56,479 --> 12:26:58,314
[inhales deeply]

10279
12:26:59,023 --> 12:27:01,025
The doctors don't know how.

10280
12:27:04,153 --> 12:27:05,571
They say it's a miracle.

10281
12:27:30,387 --> 12:27:31,972
I'm here, Max.

10282
12:28:00,042 --> 12:28:00,960
[dramatic stinger]

10283
12:28:02,628 --> 12:28:04,630
[crowd chattering indistinctly]

10284
12:28:09,385 --> 12:28:11,387
[mysterious music playing]

10285
12:28:38,372 --> 12:28:39,540
-Hi.
-Hi.

10286
12:28:40,040 --> 12:28:43,043
Uh, so these are blankets and sheets.

10287
12:28:43,127 --> 12:28:46,547
And some… some clothes
and… and some kids' toys.

10288
12:28:46,630 --> 12:28:48,966
Wow. It's already so organized.

10289
12:28:49,049 --> 12:28:50,050
We appreciate that.

10290
12:28:50,134 --> 12:28:52,136
-Do you want a tax receipt for it?
-Um…

10291
12:28:52,845 --> 12:28:55,556
No. I don't think that we need one.
Thank you, though.

10292
12:28:56,849 --> 12:29:00,603
But is there anything else
that we can do to help?

10293
12:29:04,523 --> 12:29:06,442
[volunteer] Okay, then we sort by age.

10294
12:29:06,525 --> 12:29:10,821
We've got infants, girls,
boys, men, women…

10295
12:29:10,905 --> 12:29:16,202
Oh, if anything is in too bad shape,
we really don't want that.

10296
12:29:18,704 --> 12:29:21,457
I found another jar of peanut butter,
and it's crunchy…

10297
12:29:22,833 --> 12:29:23,667
Robin.

10298
12:29:23,751 --> 12:29:24,835
Hi.

10299
12:29:24,919 --> 12:29:27,338
-What are you doing here?
-I am…

10300
12:29:27,838 --> 12:29:29,965
I… I am making PBandJs.

10301
12:29:30,049 --> 12:29:31,884
Right, yeah. No. Duh. Of course.

10302
12:29:31,967 --> 12:29:35,095
Uh, I… I am also making PBandJs,
as it so happens.

10303
12:29:35,179 --> 12:29:36,430
[Vickie chuckles]

10304
12:29:36,513 --> 12:29:37,514
Cool.

10305
12:29:47,441 --> 12:29:50,402
Hey, uh, I… I'm sorry
if that came out weird.

10306
12:29:50,486 --> 12:29:52,738
I didn't mean it like,
"What are you doing here?"

10307
12:29:52,821 --> 12:29:56,575
I just meant, "What are you doing here?"
Like, "Nice surprise. Great to see you."

10308
12:29:56,659 --> 12:29:57,576
Uh…

10309
12:29:57,660 --> 12:30:00,037
-I didn't take it as anything negative.
-Okay, good. Good.

10310
12:30:00,120 --> 12:30:02,831
No, I… I'm sorry.
My brain's been a little frazzled lately.

10311
12:30:02,915 --> 12:30:04,375
-'Cause--
-Of everything?

10312
12:30:05,042 --> 12:30:06,377
Yeah. [chuckles]

10313
12:30:06,460 --> 12:30:07,836
Yeah, and Dan.

10314
12:30:08,337 --> 12:30:09,838
Um, he's my boyfriend.

10315
12:30:09,922 --> 12:30:11,799
Well, was my boyfriend.

10316
12:30:11,882 --> 12:30:13,676
He was visiting, took one look at this,

10317
12:30:13,759 --> 12:30:16,262
and it's not what he was envisioning
for spring break.

10318
12:30:16,345 --> 12:30:18,722
He was like, "I'm outta here.
Back to Purdue. Good luck."

10319
12:30:18,806 --> 12:30:22,685
Which, ultimately, it's bordering on
a good thing, 'cause he was grating on me.

10320
12:30:22,768 --> 12:30:25,604
He is the type who trashes Fast Times
'cause it has no plot.

10321
12:30:25,688 --> 12:30:28,190
I should've just ended things
right there and then.

10322
12:30:29,024 --> 12:30:30,150
[knife clatters]

10323
12:30:30,234 --> 12:30:31,318
Sorry. [exhales]

10324
12:30:32,319 --> 12:30:33,153
I'm so sorry.

10325
12:30:33,237 --> 12:30:37,199
I am rambling about my dumb boyfriend
when there are people out there suffering.

10326
12:30:37,283 --> 12:30:39,743
Who need… food.

10327
12:30:41,203 --> 12:30:45,541
And I have just made a peanut butter
on peanut butter monstrosity.

10328
12:30:45,708 --> 12:30:46,917
[Robin chuckles]

10329
12:30:47,835 --> 12:30:48,794
Um…

10330
12:30:48,877 --> 12:30:51,714
[tender, emotional music playing]

10331
12:30:56,010 --> 12:30:57,803
I don't know what's wrong with me.

10332
12:30:57,886 --> 12:31:01,598
Um, it's like sometimes my mouth
is moving faster than my brain,

10333
12:31:01,682 --> 12:31:03,350
and it's like this runaway train,

10334
12:31:03,434 --> 12:31:06,520
and I cannot seem to get it to stop,
no matter how hard I try.

10335
12:31:07,438 --> 12:31:08,689
You know what I mean?

10336
12:31:08,772 --> 12:31:11,942
Uh, yeah, I think I know what you mean.

10337
12:31:14,570 --> 12:31:15,654
It's a gift.

10338
12:31:15,738 --> 12:31:17,656
-Oh, for me?
-You're welcome. Mm-hmm.

10339
12:31:17,740 --> 12:31:19,867
-You really shouldn't have.
-Oh, but I did.

10340
12:31:19,950 --> 12:31:22,202
-I just don't even deserve it.
-But I did.

10341
12:31:22,286 --> 12:31:24,621
-I mean, thank you.
-Early birthday.

10342
12:31:24,705 --> 12:31:27,583
Thank you so much. Oh, oh, wow.

10343
12:31:29,877 --> 12:31:31,003
H2O?

10344
12:31:32,046 --> 12:31:33,630
Vital for all forms of life.

10345
12:31:33,756 --> 12:31:35,758
[indistinct chatter]

10346
12:31:48,687 --> 12:31:49,855
[Dustin] Mr. Munson?

10347
12:31:56,070 --> 12:31:57,696
I'm Dustin Henderson.

10348
12:31:57,780 --> 12:31:59,031
Can we talk?

10349
12:32:00,115 --> 12:32:02,618
I can't imagine
we got anything to talk about.

10350
12:32:04,244 --> 12:32:05,579
My nephew is innocent.

10351
12:32:06,705 --> 12:32:07,873
He's still missing.

10352
12:32:08,874 --> 12:32:11,335
I'll put up as many posters as I need
until he's found.

10353
12:32:13,212 --> 12:32:14,254
Good day to you.

10354
12:32:14,922 --> 12:32:15,964
I was with him.

10355
12:32:20,844 --> 12:32:22,679
I was with him when the earthquake hit.

10356
12:32:24,139 --> 12:32:26,725
[sorrowful synth music playing]

10357
12:32:26,809 --> 12:32:29,144
And… where is Eddie now?

10358
12:32:45,035 --> 12:32:46,203
[voice quavering] I'm…

10359
12:32:47,079 --> 12:32:48,288
I'm so sorry.

10360
12:32:53,335 --> 12:32:56,672
[gentle, heart-felt chords playing]

10361
12:33:00,300 --> 12:33:02,678
[breathing shakily]

10362
12:33:23,157 --> 12:33:25,451
I wish everyone had gotten to know him.

10363
12:33:28,162 --> 12:33:29,329
Really know him.

10364
12:33:31,748 --> 12:33:33,584
Because they would've loved him,

10365
12:33:34,168 --> 12:33:35,002
Mr. Munson.

10366
12:33:36,879 --> 12:33:38,088
They would've loved him.

10367
12:33:40,382 --> 12:33:41,467
Even in the end…

10368
12:33:43,469 --> 12:33:45,721
he never stopped being Eddie.

10369
12:33:48,515 --> 12:33:50,517
Despite everything.

10370
12:33:53,061 --> 12:33:55,063
I never even saw him get mad.

10371
12:33:56,482 --> 12:33:57,649
He could've run.

10372
12:33:58,859 --> 12:34:01,069
He could've saved himself.

10373
12:34:03,489 --> 12:34:04,573
But he fought.

10374
12:34:06,658 --> 12:34:10,829
He fought and died to protect this town.

10375
12:34:11,788 --> 12:34:15,042
This town that… hated him.

10376
12:34:16,710 --> 12:34:18,378
He isn't just innocent…

10377
12:34:20,339 --> 12:34:21,590
Mr. Munson, he's…

10378
12:34:23,467 --> 12:34:24,760
he's a hero.

10379
12:34:24,843 --> 12:34:25,844
[sobs]

10380
12:34:29,181 --> 12:34:30,182
[Mr. Munson weeps]

10381
12:34:57,501 --> 12:34:58,502
[birds tweeting]

10382
12:35:07,844 --> 12:35:09,346
[inhales, exhales]

10383
12:35:18,021 --> 12:35:19,273
Oh Jesus.

10384
12:35:21,942 --> 12:35:22,985
Holy shit.

10385
12:35:24,236 --> 12:35:26,071
This place is a total disaster.

10386
12:35:26,572 --> 12:35:27,406
[Jonathan] Yeah.

10387
12:35:28,448 --> 12:35:30,200
Well, that's a bit of a problem.

10388
12:35:30,284 --> 12:35:32,452
[Argyle] I get we gotta hide Supergirl,

10389
12:35:32,536 --> 12:35:35,747
but this isn't exactly
the Fortress of Solitude, man.

10390
12:35:35,831 --> 12:35:38,584
It's more like a fortress of grodiness.

10391
12:35:38,667 --> 12:35:40,627
Come on, guys, seriously.

10392
12:35:40,711 --> 12:35:42,838
I've seen Mike's room
look worse than this.

10393
12:35:42,921 --> 12:35:44,256
[Argyle] Ah, brutal, dude.

10394
12:35:44,339 --> 12:35:46,008
-[pipes rumble]
-Ah! See?

10395
12:35:46,091 --> 12:35:47,384
Water still works.

10396
12:35:51,305 --> 12:35:53,223
And, voilà. Cleaning supplies.

10397
12:35:53,724 --> 12:35:55,183
[dramatic stinger]

10398
12:36:07,487 --> 12:36:09,197
[Jonathan] All right. That's good.

10399
12:36:10,073 --> 12:36:11,074
Hold it right there.

10400
12:36:18,206 --> 12:36:20,375
What's he doing?

10401
12:36:23,462 --> 12:36:26,048
[Jonathan] Looks like
he's gathering mushrooms.

10402
12:36:26,131 --> 12:36:27,924
He's a little on the eccentric side.

10403
12:36:28,008 --> 12:36:29,635
Welcome to the club, right?

10404
12:36:29,718 --> 12:36:31,261
Yeah, welcome to the club.

10405
12:36:35,349 --> 12:36:37,392
[Nancy hammering]

10406
12:36:37,476 --> 12:36:38,894
Hey, Nancy?

10407
12:36:38,977 --> 12:36:39,895
Yeah?

10408
12:36:40,479 --> 12:36:41,897
I'm sorry I wasn't here.

10409
12:36:42,689 --> 12:36:44,191
Oh. I mean…

10410
12:36:45,734 --> 12:36:47,402
to be honest, I'm kinda glad you weren't.

10411
12:36:47,486 --> 12:36:48,862
[tender, emotional music playing]

10412
12:36:49,821 --> 12:36:52,491
I just mean, I'm glad you were with Mike.

10413
12:36:53,033 --> 12:36:53,950
And Will.

10414
12:36:54,034 --> 12:36:56,870
And I'm… I'm glad you were here too.

10415
12:36:57,871 --> 12:36:59,331
Otherwise, who'd have been in charge?

10416
12:37:00,123 --> 12:37:01,541
Steve? [chuckles]

10417
12:37:02,250 --> 12:37:06,254
He's actually grown up quite a bit,
you know?

10418
12:37:08,298 --> 12:37:09,299
Yeah.

10419
12:37:09,383 --> 12:37:10,258
Yeah, I'm sure.

10420
12:37:14,012 --> 12:37:14,888
Hey.

10421
12:37:16,682 --> 12:37:17,516
Yeah?

10422
12:37:18,684 --> 12:37:19,518
Are we okay?

10423
12:37:22,187 --> 12:37:23,021
Yeah.

10424
12:37:23,605 --> 12:37:25,023
-Yeah?
-Yeah, totally.

10425
12:37:25,774 --> 12:37:27,025
Yeah, it's… it's just…

10426
12:37:28,777 --> 12:37:29,778
You know, it's hard.

10427
12:37:30,821 --> 12:37:31,947
I feel like

10428
12:37:32,030 --> 12:37:34,533
life keeps throwing things
in the way of our big plans.

10429
12:37:36,868 --> 12:37:38,245
Yeah, sure seems like that.

10430
12:37:40,163 --> 12:37:44,251
You think it's too late to throw
"saving the world" on your college resume?

10431
12:37:48,672 --> 12:37:50,674
Your… Your application letter…

10432
12:37:51,800 --> 12:37:54,386
Not that it matters at all anymore, but…

10433
12:37:55,595 --> 12:37:56,847
did it ever come?

10434
12:38:00,809 --> 12:38:02,686
No. No, uh…

10435
12:38:03,770 --> 12:38:04,604
Not yet.

10436
12:38:19,911 --> 12:38:21,705
-[whooshing]
-[door creaks]

10437
12:38:23,498 --> 12:38:25,959
Did she… talk to you at all?

10438
12:38:26,793 --> 12:38:27,878
Not much.

10439
12:38:27,961 --> 12:38:29,588
I mean, a little bit.

10440
12:38:31,298 --> 12:38:32,299
[Mike sighs]

10441
12:38:32,382 --> 12:38:33,341
Dr. Brenner.

10442
12:38:37,012 --> 12:38:38,847
He says that she wasn't ready.

10443
12:38:39,347 --> 12:38:41,224
And now she's starting to think
he was right.

10444
12:38:41,308 --> 12:38:42,559
That's crap.

10445
12:38:43,059 --> 12:38:45,061
If it wasn't for her,
if she hadn't left the lab,

10446
12:38:45,145 --> 12:38:46,730
-Max wouldn't be alive right now.
-I know.

10447
12:38:48,064 --> 12:38:49,274
It's just, she's, um…

10448
12:38:50,275 --> 12:38:51,735
She's never lost before.

10449
12:38:52,319 --> 12:38:53,361
Not like this.

10450
12:38:53,987 --> 12:38:56,198
-She'll have another chance.
-Let's hope not.

10451
12:38:56,281 --> 12:38:59,451
Let's hope One is dead and rotting.

10452
12:39:00,494 --> 12:39:01,411
He's not.

10453
12:39:02,496 --> 12:39:04,623
[haunting music playing]

10454
12:39:04,706 --> 12:39:08,210
[voice quavering]
Now that I'm here, in Hawkins,

10455
12:39:09,085 --> 12:39:11,087
I can feel him.

10456
12:39:12,130 --> 12:39:13,548
And he's hurt.

10457
12:39:13,632 --> 12:39:14,841
He's hurting.

10458
12:39:16,218 --> 12:39:18,094
But he's still alive.

10459
12:39:18,845 --> 12:39:23,350
It's strange, knowing now who it was
this whole time, but…

10460
12:39:24,935 --> 12:39:27,354
I can still remember what he thinks,

10461
12:39:27,437 --> 12:39:29,189
and how he thinks.

10462
12:39:31,608 --> 12:39:33,193
And he's not going to stop.

10463
12:39:33,985 --> 12:39:34,820
Ever.

10464
12:39:35,695 --> 12:39:37,864
Not until he's taken everything.

10465
12:39:38,406 --> 12:39:39,616
And everyone.

10466
12:39:41,409 --> 12:39:42,911
We have to kill him.

10467
12:39:44,663 --> 12:39:45,705
And we will.

10468
12:39:47,082 --> 12:39:48,166
We will.

10469
12:39:51,169 --> 12:39:52,254
[vehicle approaching]

10470
12:39:57,676 --> 12:39:59,177
[ominous stinger]

10471
12:40:05,183 --> 12:40:06,101
Government.

10472
12:40:16,403 --> 12:40:17,404
[exhales]

10473
12:40:22,742 --> 12:40:24,119
[exhale echoes]

10474
12:40:25,912 --> 12:40:28,415
[bottle rattling echoes]

10475
12:40:30,542 --> 12:40:31,543
[bottle rattling]

10476
12:40:32,544 --> 12:40:34,838
[steady beating]

10477
12:40:38,842 --> 12:40:41,344
[medical monitor beeping]

10478
12:40:56,443 --> 12:40:57,444
[gasps]

10479
12:41:00,572 --> 12:41:01,823
Max?

10480
12:41:05,368 --> 12:41:06,912
Max?

10481
12:41:09,414 --> 12:41:10,665
Max!

10482
12:41:14,127 --> 12:41:15,420
Max!

10483
12:41:15,503 --> 12:41:17,422
[bottle rattling]

10484
12:41:17,505 --> 12:41:19,591
-Max!
-[suspenseful music builds]

10485
12:41:19,674 --> 12:41:20,675
[music fades]

10486
12:41:25,513 --> 12:41:26,890
[shuddering gasp]

10487
12:41:29,267 --> 12:41:30,727
[ticking]

10488
12:41:34,356 --> 12:41:35,523
[door opens]

10489
12:41:38,026 --> 12:41:39,736
[footsteps approach]

10490
12:41:42,697 --> 12:41:44,157
[door creaks]

10491
12:41:45,951 --> 12:41:46,910
Hey, kid.

10492
12:41:47,494 --> 12:41:48,328
[emotional gasp]

10493
12:41:48,411 --> 12:41:50,830
[tender, sentimental music playing]

10494
12:41:50,914 --> 12:41:51,915
[chuckles]

10495
12:41:53,708 --> 12:41:54,793
[voice cracking] Hi.

10496
12:42:00,256 --> 12:42:02,258
[Eleven breathing tremulously]

10497
12:42:13,812 --> 12:42:15,313
I kept it open.

10498
12:42:17,065 --> 12:42:19,859
-I kept the door open three inches.
-I know.

10499
12:42:19,943 --> 12:42:21,987
I never stopped believing.

10500
12:42:22,070 --> 12:42:23,947
[chuckles] Oh, I know. It's okay.

10501
12:42:24,030 --> 12:42:25,031
It's okay.

10502
12:42:25,115 --> 12:42:27,492
-[sobs]
-It's okay. I'm here.

10503
12:42:29,035 --> 12:42:30,620
I'm here.

10504
12:42:40,797 --> 12:42:42,882
You look… [sniffs]

10505
12:42:44,884 --> 12:42:46,469
-Not fat?
-[chuckles]

10506
12:42:49,472 --> 12:42:50,932
And your hair.

10507
12:42:51,016 --> 12:42:52,017
My hair?

10508
12:42:53,059 --> 12:42:54,019
Look at your hair.

10509
12:42:54,102 --> 12:42:55,103
[Eleven chuckles]

10510
12:43:02,193 --> 12:43:03,611
Yeah. [exhales]

10511
12:43:05,363 --> 12:43:07,574
I kinda stole your look, kid.

10512
12:43:09,534 --> 12:43:10,452
Yeah. [sniffs]

10513
12:43:11,077 --> 12:43:12,287
Well, what do you think?

10514
12:43:14,080 --> 12:43:15,749
-Bitchin'. [chuckles]
-Hmm.

10515
12:43:23,048 --> 12:43:25,467
[indistinct, overlapping chatter]

10516
12:43:35,393 --> 12:43:37,645
You aren't the only one
that didn't stop believing.

10517
12:43:49,699 --> 12:43:50,700
Oh!

10518
12:43:56,539 --> 12:43:57,373
I'm happy

10519
12:43:58,041 --> 12:43:59,167
you went to your…

10520
12:44:00,877 --> 12:44:02,003
conference.

10521
12:44:02,879 --> 12:44:05,048
That was quite the experience.

10522
12:44:05,965 --> 12:44:06,966
[Joyce] Oh.

10523
12:44:19,771 --> 12:44:21,439
-[car door slams]
-[engine starts]

10524
12:44:26,402 --> 12:44:27,403
Hey.

10525
12:44:31,199 --> 12:44:32,200
You've grown.

10526
12:44:33,201 --> 12:44:34,119
Yeah.

10527
12:44:35,787 --> 12:44:36,996
You shrunk.

10528
12:44:39,332 --> 12:44:40,208
[Hopper chuckles]

10529
12:44:47,507 --> 12:44:50,927
-[sibilant trilling]
-[sinister theme music playing]

10530
12:44:53,138 --> 12:44:54,472
[clouds rumbling]

10531
12:45:06,192 --> 12:45:08,069
[thunder rumbling]

10532
12:45:25,712 --> 12:45:27,672
Mom, it's snowing!

10533
12:45:52,322 --> 12:45:54,324
[crowd murmuring]

10534
12:46:34,656 --> 12:46:36,658
[music builds]

10535
12:46:42,038 --> 12:46:44,040
[desiccated withering]

10536
12:47:01,391 --> 12:47:03,393
[dire choral vocalizations]

10537
12:47:27,000 --> 12:47:30,253
[thunder rumbling]

10538
12:47:30,336 --> 12:47:31,963
[music crescendos]

10539
12:47:32,046 --> 12:47:34,048
[music fades]

10540
12:47:40,096 --> 12:47:42,515
["Spellbound"
by Siouxsie and the Banshees playing]

10541
12:47:52,567 --> 12:47:55,570
♪ From the cradle bars
Comes a beckoning voice ♪

10542
12:47:55,653 --> 12:47:59,282
♪ It sends you spinning
You have no choice ♪

10543
12:48:21,846 --> 12:48:25,016
♪ You hear laughter
Cracking through the walls ♪

10544
12:48:25,099 --> 12:48:26,809
♪ It sends you spinning ♪

10545
12:48:26,893 --> 12:48:28,186
♪ You have no choice ♪

10546
12:48:28,269 --> 12:48:31,439
♪ You hear laughter
Cracking through the walls ♪

10547
12:48:31,522 --> 12:48:33,316
♪ It sends you spinning ♪

10548
12:48:33,399 --> 12:48:34,984
♪ You have no choice ♪

10549
12:48:35,068 --> 12:48:37,820
♪ Following the footsteps
Of a rag doll dance ♪

10550
12:48:37,904 --> 12:48:39,322
♪ We are entranced ♪

10551
12:48:40,114 --> 12:48:41,657
♪ Spellbound ♪

10552
12:48:41,741 --> 12:48:44,202
♪ Following the footsteps
Of a rag doll dance ♪

10553
12:48:44,285 --> 12:48:45,703
♪ We are entranced ♪

10554
12:48:46,621 --> 12:48:48,122
♪ Spellbound ♪

10555
12:48:48,206 --> 12:48:50,792
♪ Spellbound, spellbound ♪

10556
12:48:50,875 --> 12:48:52,085
[vocalizing]

10557
12:48:54,712 --> 12:48:57,882
♪ Spellbound, spellbound ♪

10558
12:48:57,965 --> 12:49:01,177
♪ Spellbound, spellbound ♪

10559
12:49:07,225 --> 12:49:11,938
♪ And don't forget
When your elders forget ♪

10560
12:49:12,021 --> 12:49:14,190
♪ To say their prayers ♪

10561
12:49:15,400 --> 12:49:17,151
♪ Take them by the legs ♪

10562
12:49:18,403 --> 12:49:20,279
♪ And throw them down the stairs ♪

10563
12:49:32,959 --> 12:49:35,878
♪ When you think your toys
Have gone berserk ♪

10564
12:49:35,962 --> 12:49:39,173
♪ And it's an illusion you cannot shirk ♪

10565
12:49:39,257 --> 12:49:42,427
♪ You hear laughter
Cracking through the walls ♪

10566
12:49:42,510 --> 12:49:46,180
♪ It sends you spinning
You have no choice ♪

10567
12:49:46,264 --> 12:49:48,766
♪ Following the footsteps
Of a rag doll dance ♪

10568
12:49:48,850 --> 12:49:51,018
♪ We are entranced ♪

10569
12:49:51,102 --> 12:49:52,520
♪ Spellbound ♪

10570
12:49:52,603 --> 12:49:55,273
♪ Following the footsteps
Of a rag doll dance ♪

10571
12:49:55,356 --> 12:49:57,358
♪ We are entranced ♪

10572
12:49:57,442 --> 12:49:58,901
♪ Spellbound ♪

10573
12:49:58,985 --> 12:50:00,445
♪ Spellbound ♪

10574
12:50:00,528 --> 12:50:01,779
♪ Spellbound ♪

10575
12:50:01,863 --> 12:50:03,614
[vocalizing]

10576
12:50:03,698 --> 12:50:05,283
♪ Spellbound ♪

10577
12:50:09,120 --> 12:50:10,037
[song ends]


